164
C5_lv_Chap06_securite_ed01-2014
Priekšējie drošības spilveni
Atvēršanās
Visi drošības spilveni aktivizējas, izņemot tad,
ja pasažiera priekšējais drošības spilvens
ir atslēgts, spēcīga trieciena no priekšas
gadījumā vai ar daļu trieciena priekšējā zonā A
sekojoši gareniski automašīnas asij horizontālā
plaknē virzienā no priekšpuses uz aizmuguri.
Priekšējais drošības spilvens vadītāja pusē
atveras starp automašīnas priekšējā pasažiera
galvu, krūškurvi un stūri, bet pasažiera pusē
starp borta paneli, lai amortizētu pasažiera
krišanu uz priekšu.Šis signāls iedegas salona
konsoles displejā un pēc aizdedzes
ieslēgšanas un nenodziest, kamēr
drošības spilvens ir atslēgts.
Atslēgšana
Atslēgt iespējams tikai priekšējā pasažiera
drošības spilvenu
:
F
j
a aizdedze izslēgta , ievietojiet atslēgu
priekšējā pasažiera drošības spilvena
atslēgšanas slēdzī 1
;
F
p
agrieziet to pozīcijā "OFF"
;
F
p
ēc tam izņemiet atslēgu, nemainot
pozīciju. Lai garantētu bērna drošību, obligāti
atslēdziet pasažiera drošības spilvenu,
uzstādot priekšējā pasažiera sēdeklī
bērnu sēdeklīti "ar muguru pret ceļu".
Pretējā gadījumā, drošības spilvenam
atveroties, bērns var tikt nogalināts vai
gūt smagus ievainojumus.
Reaktivizācija
Tiklīdz jūs izņemat bērna sēdeklīti, kas bija
pozīcijā "ar muguru pret ceļu", pagrieziet
slēdzi 1 pozīcijā "ON"
, lai no jauna aktivizētu
drošības spilvenu, un tādējādi trieciena
gadījumā nodrošinātu jūsu priekšējā pasažiera
aizsardzību.
Sistēma trieciena gadījumā no priekšpuses
palīdz aizsargāt vadītāja un priekšējā
pasažiera krūškurvi.
Vadītāja drošības spilvens ir iemontēts stūres
vidusdaļā, bet priekšējā pasažiera drošības
spilvens ir iemontēts priekšējā panelī, virs
cimdu nodalījuma.
Drošība
167
C5_lv_Chap06_securite_ed01-2014
Lai nodrošinātu vislielāko
drošības spilvenu efektivitāti,
jāievēro šeit minētie noteikumi
Sēdiet dabīgā, vertikālā pozīcijā.
Vienmēr piesprādzējiet drošības jostas, un
tām jābūt pareizi noregulētām.
Nenovietojiet neko starp pasažieriem un
drošības spilveniem (bērni, dzīvnieki,
priekšmeti). Tas var traucēt drošības
spilvenu darbību un ievainot pasažierus.
Pēc automašīnas avārijas vai zādzības
noteikti jāpārbauda drošības spilvenu
sistēmas darbība.
Darbus ar drošības spilvenu sistēmu veic
vienīgi kvalificēts CITROËN pārstāvniecības
vai kvalificētas remontdarbnīcas personāls.
Ievērojot visus iepriekš minētos
nosacījumus, galvas, krūškurvja, roku
traumas un ievainojumu risks netiek
izslēgts pat drošības spilvenu atvēršanās
gadījumā. Drošības spilvens piepūšas
gandrīz acumirklī (dažas milisekundes),
tad vienlaikus saplok, pa tam paredzētām
atverēm izdalot karstu gāzi.
Priekšējie drošības spilveni
Nevadiet automašīnu, turot rokas uz stūres spieķiem vai tās centrālās daļas.
Pasažieris nedrīkst novietot kājas uz priekšējā paneļa.
Nesmēķējiet automašīnas salonā, jo, drošības spilvenam piepūšoties, iespējams
apdedzināties vai gūt ievainojumus no cigaretes vai pīpes.
Nekad nedemontējiet un nepakļaujiet triecieniem automašīnas stūri.
Neko nepielīmējiet un nenostipriniet uz stūres vai borta paneļa, jo drošības spilvenu
atvēršanās gadījumā tie var radīt papildu savainojumus.
Sānu drošības spilveni
Uz sēdekļiem var uzvilkt tikai izgatavotāja apstiprinātus pārvalkus, kas saderīgi ar sānu
drošības spilvenu atvēršanos. Lai noskaidrotu, kādi pārvalki ir piemēroti jūsu automašīnai,
vērsieties CITROËN pārstāvniecībā.
Skatiet sadaļu "Papildpiederumi".
Aizliegts uzlikt vai piestiprināt jebkādus priekšmetus pie sēdekļu atzveltnēm (apģērbu...), jo
sānu drošības spilvenu piepūšanās gadījumā tie var izraisīt krūškurvja vai roku ievainojumus.
Netuviniet krūškurvi durvīm vairāk, nekā tas ir nepieciešams.
Drošības aizkari
Neko nepiestipriniet vai nepielīmējiet virs sānu logiem un salona augšējā daļā. Atveroties sānu
drošības aizkariem, šādi priekšmeti var izraisīt savainojumus.
Nenoņemiet rokturus virs sānu durvīm, ja jūsu automašīna ar tādiem ir aprīkota. Tie daļēji
nodrošina drošības spilvenu un aizkaru stiprinājumu.
6
Drošība
ar
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
csNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DaBrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
enNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
esNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FiÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FrNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
itNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
172
C5_lv_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
Bērnu drošība
174
C5_lv_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
CITROËN ieteiktie bērnu sēdeklīši
Grupa 0+ - no dzimšanas līdz 13 kgL1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Piestiprina "ar mugurupret ceļu".
Grupas 2 un 3 - no 15 līdz 36 kg L4
"KLIPPAN Optima"
Sākot no 22 kg (aptuveni no 6 gadu vecuma) jālieto tikai sēdekļa pamatne.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Tos var nostiprināt ar automašīnas ISOFIX fiksācijām. Bērns tiek piesprādzēts ar drošības jostu.
CITROËN iesaka izmantot bērnu sēdeklīšu sēriju ar trīspunktu drošības siksnām fiksējamu
.
Bērnu drošība
175
C5_lv_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
Ar drošības jostām nostiprinātu bērnu sēdeklīšu uzstādīšana
SēdeklītisBērna svars un aptuvenais vecumsNo Dzimšan
ās līdz 13 kg
Grupa 0 (b) un 0+
Apmēram līdz 1 gadam
No 9 līdz 18 kg
Grupa 1
Apmēram no 1 līdz 3 gadiem No 5 līdz 25 kg
Grupa 2
Apmēram no 3 līdz 6 gadiem No 22 līdz 36 kg
Grupa 3
Apmēram no 6 līdz 10 gadiem
1. rinda Priekšējā pasažiera vieta (c)
ar
tās noregulēšanu augstumā (e) U (R)
U (R)U (R)U (R)
Priekšējā pasažiera vieta
(c)
bez tās noregulēšanas
augstumā (e) U
UUU
2. rinda Aizmugures sānu sēdekļi (d)
UUUU
Vidējais aizmugures
sēdeklis (d) (f ) U
UUU
Saskaņā ar Eiropas standartiem šajā tabulā norādītas bērnu sēdeklīšu (a)
nostiprināšanas iespējas ar drošība jostu atbilstoši bērna svaram un vietai
automašīnā.
7
Bērnu drošība
176
C5_lv_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
(a) Universālais bērnu sēdeklītis - bērnu sēdeklīti var uzstādīt jebkurā vietā
automašīnā un nostiprināt ar drošības
jostu.
(b)
G
rupa 0 - no dzimšanas līdz 10 kg.
Priekšsējā sēdeklī nav iespējams uzstādīt
šūpulīšus un "auto gultiņas".
(c)
P
irms bērnu sēdeklīša ievietošanas šajā
vietā, vispirms iepazīstieties ar valstī spēkā
esošo likumdošanu.
(d)
U
zstādot bērnu sēdeklīti aizmugurējā vietā
pozīcijā "ar muguru pret ceļu" vai "ar seju
pret ceļu", jāatbrīvo vieta bērnu sēdeklītim
un bērna kājām, pārbīdot priekšējo sēdekli
uz priekšu un tad paceļot atzveltni. Noņemiet un novietojiet galvas balstu,
pirms uzstādāt bērnu sēdeklīti ar
atzveltni pasažiera vietā. Kad bērna
sēdeklītis ir noņemts, novietojiet galvas
balstu atpakaļ vietā.
(e) U
zstādot bērnu sēdeklīti priekšējā
pasažiera vietā pozīcijā "ar muguru
pret ceļu", obligāti jāatslēdz pasažiera
drošības spilvens. Pretējā gadījumā,
drošības spilvenam atveroties, bērns
var tikt smagi savainots vai nonāvēts .
ja
priekšējā pasažiera vietā bērnu
sēdeklītis ir uzstādīts pozīcijā "ar seju pret
ceļu", tad pasažiera drošības spilvenam
jābūt aktivizētam.
(f )
B
ērnu sēdeklītis ar balsta kāju nekādā
gadījumā nav uzstādāms aizmugurējā
centrālā pasažiera vietā .
U
V
ieta piemērota bērnu sēdeklīša
nostiprināšanai ar drošības jostu pozīcijās
"ar muguru pret ceļu" un / vai "ar seju pret
ceļu", pasažiera sēdekli noregulējot vidējā
garenvirziena pozīcijā.
U (R) -
t
āpat kā U, pasažiera sēdeklis
jānoregulē augstākajā pozīcijā un
vidējā garenvirziena pozīcijā.
Bērnu drošība
177
C5_lv_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
Padomi par bērnu sēdeklīšiem
Bērns priekšējā vietā
Likumdošana attiecībā uz bērna
pārvadāšanu priekšējā pasažiera vietā katrā
valstī var būt atšķirīga.
Iepazīstieties ar jūsu valstī spēkā esošo
likumdošanu.
Ja bērnu sēdeklītis priekšējā vietā ir
ieveidots pozīcijā "ar muguru pret ceļu",
atslēdziet pasažiera drošības spilvenu.
Pretējā gadījumā, drošības spilvenam
atveroties, bērns var tikt smagi savainots vai
nonāvēts.
Pamatnes uzstādīšana
Drošības jostas krūšu daļa jānovieto pāri
bērna pleca daļai, neaizskarot kaklu.
Pārbaudiet, vai drošības jostas vidukļa daļa
ir novietota pāri bērna gurnu daļai.
CITROËN iesaka izmantot pamatni ar
atzveltni, kura plecu daļā būtu aprīkota ar
drošības jostas regulētāju.
Drošības apsvērumu dēļ, neatstāt :
-
v
ienu vai vairākus bērnus automašīnā
vienus pašus un bez uzraudzības,
-
b
ērnu vai dzīvnieku automašīnā ar
aizvērtiem logiem, ja automašīna
novietota saulē,
-
a
tslēgas automašīnas salonā, bērniem
viegli pieejamā vietā.
Lai izvairītos no nejaušas durvju atvēršanas,
izmantojiet iekārtu - "Bērnu drošība".
Neatveriet aizmugures logus vairāk par
trešdaļu.
Lai aizsargātu jūsu bērnus no saules
stariem, aprīkojiet aizmugures logus ar
saulsargiem.
Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšana
automašīnas salonā sadursmes gadījumā
mazina bērna aizsardzību.
Pārbaudiet, lai zem bērnu sēdeklīša nebūtu
drošības jostas vai drošības jostas sprādzes,
jo tās sēdeklīti varētu destabilizēt.
Neaizmirstiet nofiksēt drošības jostas vai
bērnu sēdeklīša drošības jostas, maksimāli
ierobežojot to kustības brīvību attiecībā pret
bērna ķermeni. Tas attiecas arī uz īsiem
pārbraucieniem.
Nostiprinot bērnu sēdeklīti ar drošības jostu,
pārbaudiet, lai tā uz sēdeklīša būtu nostiepta un
labi piespiestu sēdeklīti klāt jūsu automašīnas
sēdeklim. Ja jūsu pasažieru sēdeklis ir
regulējams, nepieciešamības gadījumā
pārbīdiet to uz priekšu.
Aizmugurējās vietās vienmēr atstājiet
pietiekami daudz brīvas vietas starp priekšējo
sēdekli un
:
-
b
ērnu sēdeklīti pozīcijā "ar muguru pret
c eļu",
-
b
ērna kājām, ja bērnu sēdeklītis
uzstādīts pozīcijā "ar seju pret ceļu".
Lai to izdarītu, vajadzības gadījumā pārbīdiet
priekšējo sēdekli uz priekšu, kā arī paceliet
tā atzveltni. Lai optimāli uzstādītu bērna sēdeklīti "ar seju
pret ceļu", pārbaudiet, vai tā muguras daļa ir
cik vien iespējams piespiesta automašīnas
sēdekļa atzveltnei.
Pirms ievietojiet bērnu sēdeklīša ar atzveltni
pasažiera vietā, jums obligāti jānoņem
galvas balsts. Pārliecinieties, ka galvas
balsts ir novietots drošā vietā vai nostiprināts
tā, lai straujas bremzēšanas laikā tas
nepārvēsrstos par brīvi krītošu priekšmetu.
Tiklīdz bērnu sēdeklītis ir izņemts, ievietojiet
galvas balstu atpakaļ.
7
Bērnu drošība
179
C5_lv_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
Atsevišķi sēdekļi ir aprīkoti ar augšējo siksnu,
ko var nostiprināt uz stiprinājuma B vai C .
Lai bērnu sēdeklīti nostiprinātu ar TOP TETHER :
-
p
irms bērnu sēdeklīša uzstādīšanas šajā
vietā, noņemiet galvas balstu un novietojiet
to drošā vietā (tad, kas bērnu sēdeklītis ir
izņemts, ievietojiet to atpakaļ),
-
i
zveriet bērnu sēdeklīša siksnu starp
galvas balsta stieņiem, to nocentrējiet,
-
a
tveriet TOP TETHER vāciņu, kas atrodas
uz aizmugurējā plauktiņa (hečbeks) vai
korpusā (tourer),
-
n
ostipriniet augšējo siksnu aizvarā B vai C ,
-
n
ospriegojiet augšējo siksnu.
TOP TETHER ļauj nostiprināt bērnu sēdeklīšu
augšējo siksnu, ja vien tie ar tādu ir aprīkoti.
Frontāla trieciena gadījumā šis aprīkojums
ierobežo bērnu sēdeklīša kustību uz priekšu.
Lai uzzinātu par iespējām, kā pareizi jūsu
automašīnā uzstādāmi ISOFIX bērnu sēdeklīši,
iepazīstieties ar apkopojošo tabulu.Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšana
automašīnā sadursmes gadījumā
var mazināt bērna aizsardzību pret
triecieniem.
Rūpīgi ievērojiet uzstādīšanas kārtību,
kas norādīta bērnu sēdeklīša lietošanas
instrukcijā.
Šī sistēma nodrošina drošu, izturīgu un ātru
bērna sēdeklīša uzstādīšanu jūsu automašīnā.
ISOFIX bērnu sēdeklīšiem ir 2 integrēti
aizvari, kas viegli ievietojas šajos
stiprinājumos
A
, p
ēc vadotņu uzstādīšanas
(komplektā ar sēdekli).
7
Bērnu drošība