167
C5_it_Chap06_securite_ed01-2014
Per ottenere la massima
efficacia degli Airbag,
rispettare le seguenti regole di
sicurezza:
sedersi in modo normale e verticale.agganciare la cintura di sicurezza e
posizionarla correttamente.
Tra i passeggeri anteriori e gli
a
i
rbag non
devono trovarsi bambini, animali, oggetti.
Potrebbero ostacolare il funzionamento degli
ai
rbag o ferire i passeggeri anteriori.
do
po un incidente o il furto del veicolo, far
verificare i sistemi
a
i
rbag.
Qualsiasi intervento sul sistema deve essere
realizzato esclusivamente presso la rete
C
iT
R
oË
N oppure presso un riparatore
qualificato.
an
che rispettando le precauzioni qui sopra,
non sono esclusi rischi di ferite o di leggere
ustioni alla testa, al torace e alle braccia
in caso di attivazione dell'
ai
rbag. i
n
fatti
l'
ai
rbag si gonfia quasi immediatamente (in
pochi millesimi di secondo), poi si sgonfia
emettendo gas caldi attraverso i fori previsti
allo scopo.
Airbag frontali
Non guidare tenendo le mani sulle razze o sulla parte centrale del volante.
Non appoggiare i piedi sul cruscotto lato passeggero.
Non fumare: l'attivazione degli
a
i
rbag può provocare scottature o ferite causate da sigarette.
Non smontare o forare il volante, non sottoporlo ad urti violenti.
Non fissare o incollare oggetti nè sul volante nè sul cruscotto, ciò potrebbe provocare delle
ferite in caso di attivazione degli airbag.
Airbag laterali
Coprire i sedili solo con foderine omologate, compatibili con l'attivazione degli ai rbag laterali.
Per conoscere la gamma di foderine adatte al veicolo, rivolgersi alla rete CiT RoË N.
Leggere la sezione "
ac
cessori".
Non appendere o incollare oggetti sugli schienali dei sedili (abiti, ...), per evitare lesioni alle
braccia o al torace durante l'attivazione dell'
ai
rbag laterale.
Non avvicinare eccessivamente il busto alla porta.
Airbag a tendina
Non appendere o incollare oggetti sul sottotetto, per evitare lesioni alla testa durante
l'attivazione dell'ai rbag.
se i
l veicolo ne è equipaggiato, non smontare le maniglie di sostegno situate sul sottotetto,
che fanno parte del fissaggio degli
a
ir
bag a tendina.
6
sicurezza
170
C5_it_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
"Schienale verso la strada" "Nel senso di marcia"
seggiolino per bambini sul sedile anteriore*
accertarsi che la cintura di sicurezza
sia ben tesa.
Per i seggiolini con asta, accertarsi che
questa sia bene a contatto con il suolo.
se n
ecessario, regolare il sedile del
passeggero.
*
C
onsultare la legislazione in vigore nel
proprio Paese, prima di trasportare il proprio
bambino su questo sedile.
Quando un seggiolino per bambini "con
schienale verso la strada" viene collocato sul
sedile del passeggero anteriore
, regolare
il sedile del veicolo in posizione longitudinale
intermedia, in posizione alta, con schienale
raddrizzato.
L'airbag frontale del passeggero deve essere
tassativamente disattivato.
a
l
trimenti, il
bambino rischia ferite gravi o addirittura
mortali durante l'attivazione dell'airbag .Quando un seggiolino per bambini viene
posizionato "nel senso di marcia" sul sedile
del passeggero anteriore
, occorre regolare
il sedile del veicolo in posizione longitudinale
intermedia, in posizione alta al massimo, con lo
schienale verticale e lasciare l'airbag frontale
del passeggero attivato. Sedile del passeggero regolato nella
posizione più alta e nella posizione
longitudinale intermedia.
sicurezza dei bambini
171
C5_it_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
Airbag lato passeggero OFF
L'etichetta d'avvertenza situata da ogni lato
della visiera parasole del passeggero contiene
questo suggerimento. Conformemente alla
regolamentazione in vigore, nelle tabelle
seguenti questa avvertenza è presente in tutte
le lingue.
Non installare mai sistemi di ritenuta
per bambini con le "spalle verso la
strada" su un sedile protetto da un
ai
rbag frontale attivato. Ciò potrebbe
provocare al bambino ferite gravi o
addirittura mortali.
Per ulteriori dettagli sulla disattivazione
dell'
air
bag frontale lato passeggero,
attenersi alla rubrica "
air
bag".
disattivazione dell'airbag frontale lato passeggero
Quest'etichetta è situata sul montante centrale,
lato passeggero.
7
sicurezza dei bambini
aR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CsNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
daBrug aLdRiG e n bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en aK TiV aiR BaG . BaR NET risikerer at blive aL VoR LiG T
K VÆsT ET eller dR ÆBT.
dEMontieren sie auf einem si tz mit aK TiViE RTEM Front-ai rbag NiE MaLs einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an aC TiV E aiR BaG i n front of it, dEaT H or sE Ri ous iN JuR Y to the
CHiLd can occur
EsNo iNsTaLaR NuN Ca un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge Mi TTE KuNaGi pa igaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille Es i TuR VaPa di o n aK T iV EERi Tu d. Turvapadja
avanemine võib last TÕs isE LT või ELu oH TLiKuL T vigastada.
FiÄLÄ KosKaaN a seta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TuR VaT Y YNY. se n
laukeaminen voi aiheuttaa LaPsE N Ku oL EMaN t ai VaKaVaN Lo uK Ka aN TuMi sE N.
FRNE JaMais installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un Co ussiN GoN FLaB LE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la M
oR
T de l’ENF
aN
T ou le BLE
s
s
E
R GR
aV
EMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati sM RT ili TEŠKu o ZLJEd u djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
iTNoN installare Mai seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un aiR BaG f rontale aT
TiVaTo. C iò potrebbe provocare la MoR TE o FERiT E GRaVi al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA sPiLV E Ns.
T
as var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
172
C5_it_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
sicurezza dei bambini
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NooiT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de aiR BaG i s iN GEsC HaK ELd. B ij het afgaan van de
airbag kan het KiNd LEVENsG EVa aR LiJ K GEWoNd RaK EN
Noinstaller aLdRi et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal aK TiV ERT KoL Li sJoNsPuT E,
BaR NET risikerer å bli dR EPT eller HaRdT sKa dE T.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PTNuNCa instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um aiR BaG f rontal aC TiVa do.
E sta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RoNu instalati NiCi odaTa un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu aiR BaG
f rontal aC TiVaT . ac easta ar putea provoca Mo aR TEa CoPiLuLu i sau RaNiR Ea lui GRaVa.
RuВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
sKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
sLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
sRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti sM RT ili o ZBiL JNa PoV REda dE TETa.
sVPassagerarkrockkudden fram MÅsTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. an nars riskerar barnet att dÖda
s eller sKa das aL LVaR LiG T.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
173
C5_it_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
7
sicurezza dei bambini
176
C5_it_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
(a) seggiolino per bambini universale: seggiolino per bambini che può essere
installato su tutti i veicoli e fissato con la
cintura di sicurezza.
(c)
G
ruppo 0 : dalla nascita ai 10 kg. i
s
eggiolini a culla non possono essere
posizionati sul sedile del passeggero
anteriore.
(a)
C
onsultare la legislazione in vigore nel
proprio Paese prima di trasportare il
bambino su questo sedile.
(d)
Pe
r collocare un seggiolino sul sedile
posteriore, spalle o viso verso la strada,
spostare in avanti il sedile, poi raddrizzare
lo schienale per lasciare spazio a
sufficienza al seggiolino e alle gambe del
bambino. Rimuovere e riporre l'appoggiatesta,
prima di collocare un seggiolino
per bambini con schienale su un
sedile passeggero. Ricollocare
l'appoggiatesta dopo aver rimosso il
seggiolino per bambini.
(e)
se s i colloca un seggiolino "spalle verso
la strada" sul sedile del passeggero
anteriore , l'airbag del passeggero
deve essere disattivato tassativamente.
al
trimenti, il bambino rischia ferite
gravi o addirittura mortali durante
l'attivazione dell'airbag . Quando un
seggiolino è installato "viso verso la strada"
sul sedile del passeggero anteriore ,
l'airbag del passeggero deve rimanere
attivo.
(f )
u
n s
eggiolino per bambini con asta non
deve mai essere collocato sul sedile del
passeggero posteriore centrale .
U :
s
e
dile adatto alla collocazione di un
seggiolino per bambini che si aggancia con
la cintura di sicurezza ed omologato come
universale, con le "spalle verso la strada"
e/o "viso verso la strada".
U (R):
Come U, con il sedile del veicolo
regolato nella posizione più alta e nella
posizione longitudinale intermedia.
sicurezza dei bambini
177
C5_it_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
Consigli sui seggiolini per bambini
Bambino sul sedile anteriore
La regolamentazione sul trasporto di
bambini sul sedile del passeggero anteriore
è specifica per ogni Paese.
Consultare la legislazione in vigore nel
proprio Paese.
di
sattivare l'airbag del passeggero se si
colloca un seggiolino con "spalle verso la
strada" sul sedile anteriore.
al
trimenti, il bambino rischia ferite gravi
o addiruttura mortali durante l'apertura
dell'airbag.
Collocazione di un rialzo
La parte toracica della cintura di sicurezza
deve essere posizionata sulla spalla del
bambino senza toccare il collo.
Verificare che la parte addominale della
cintura di sicurezza passi sopra alle cosce
del bambino.
C
iT
R
oË
N raccomanda di utilizzare un
rialzo con schienale, dotato di una guida per
cintura di sicurezza all'altezza della spalla.
Per una maggiore sicurezza, non lasciare:
-
u
no o più bambini soli e non sorvegliati
nel veicolo,
-
u
n bambino o un animale in un veicolo
esposto al sole, con i vetri chiusi,
-
l
e chiavi all'interno del veicolo, in
presenza di bambini soli.
Per impedire l'apertura accidentale delle
porte, utilizzare il dispositivo "
si
curezza
bambini".
Non aprire i vetri posteriori per più di un
terzo.
Per proteggere i bambini più piccoli dai raggi
del sole, applicare le tendine parasole sui
vetri posteriori.
un
'errata installazione del seggiolino
per bambini nel veicolo compromette la
protezione del bambino in caso di urto.
Verificare l'assenza della cintura di sicurezza
o della fibbia della stessa sotto al seggiolino,
ciò rischierebbe di destabilizzarlo.
Ricordarsi di allacciare le cinture di
sicurezza o le cinghie dei seggiolini per
bambini limitando al massimo il gioco
rispetto al corpo del bambino, anche per
percorsi di breve durata.
Per fissare un seggiolino per bambini con la
cintura di sicurezza, verificare che questa
sia ben tesa sul seggiolino stesso e che lo
immobilizzi saldamente al sedile del veicolo.
se i
l sedile del passeggero è regolabile,
spostarlo in avanti, se necessario.
su
i sedili posteriori, lasciare sempre uno
spazio sufficiente tra il sedile anteriore e :
-
i
l seggiolino con le "spalle verso la
strada",
-
i p
iedi del bambino seduto sul seggiolino
in "direzione di marcia".
Per fare ciò, spostare in avanti il sedile
anteriore e, se necessario, raddrizzare
anche lo schienale. Per un'installazione ottimale del seggiolino
per bambini rivolto "nel senso di marcia",
verificare che il suo schienale sia il più
vicino possibile allo schienale del sedile del
veicolo, quasi a contatto, se possibile.
Rimuovere l'appoggiatesta prima di collocare
un seggiolino con schienale su un sedile
passeggero.
a
c
certarsi che l'appoggiatesta
sia ben riposto o agganciato per evitare che
diventi pericoloso in caso di brusche frenate.
Ricollocare l'appoggiatesta dopo aver
rimosso il seggiolino.
7
sicurezza dei bambini
333
C5_it_Chap12_index-alpha_ed01-2014
Eco-guida ...................................................... 13
Eco-guida (consigli) ...................................... 13
Economia (modalità)
................................... 219
Elementi d'identificazione
...........................256
Elenco degli allarmi
................................. 2
0, 37
eMyWay
................................................ 3 7, 2 5 9
Entrata ausiliaria
........................299, 320, 322
Entrata d'aria
................................................. 69
Etichette d'identificazione
...........................256
da
ta (regolazione)
..............................
.... 34, 37
di
ffusione progressiva
.................................. 67
di
mensioni
.................................................. 252
dim
enticanza chiave inserita
........................ 99
dim
enticanza fari accesi
............................ 14 4
di
sappannamento
...............................
....
69, 73
di
sappannamento posteriore
.................
6
9, 73
di
sattivazione dell’airbag
passeggero
...............................................
16 4
di
sattivazione E
sP
.....................................
15 8
di
schi dei freni
............................................
2 41
di
splay a colori
e cartografico d
T
..............................
263, 302
di
splay del quadro strumenti
................
1
5, 120
dis
play monocromatico
..............
316, 326, 327
dis
play monocromatico C
.............................
34
di
splay multifunzione
....................................
34
di
splay multifunzione
(con autoradio)
............................................
37
D
E
F
Comando della
tendina di occultamento
del tetto panoramico in vetro
......................56
Comando del tergicristallo
...................150 -152
Comando di emergenza bagagliaio
................................52
Comando di emergenza porte
......................51
Comando d’illuminazione
...........................142
Comando riscaldamento sedili
..................... 60
C
omputer di bordo .................................. 18, 19
Configurazione del veicolo
.............34, 37, 326
Consigli di guida
............................................ 96
Consigli per la manutenzione
.....................2
27
Consumo carburante
.................................... 13
Consumo d'olio
........................................... 235
Contachilometri parziale
...............................25
Contachilometri totalizzatore
........................ 25
C
ontagiri
........................................................ 15
Contatto ......................................................... 99
Controlli
............................... 232, 233, 239, 241
Controllo dinamico di stabilità (C
d
s
)
................................. 28, 157
Controllo livello olio motore
..................23, 235
Copribagagli
.................................................. 93
Cric
.............................................................. 192 Fanali fendinebbia
posteriori ................
...................143, 203, 205
Fanalino di retromarcia
....................... 20
3, 205
Faretti di lettura carte
....................................83
Fari abbaglianti
...................................142, 19 9
Fari allo xeno
...............................
................19 9
Fari anabbaglianti
...............................142, 19 9
Fari direzionali
...................................... 14
7-149
Fari diurni
............................................145, 19 9
Fari fendinebbia anteriori
............................143
Fari (regolazioni)
.........................................147
Filtro abitacolo
............................................239
Filtro antiparticolato
............................238, 240
Filtro dell'aria
...............................................239
Filtro dell'olio
...............................................239
Fissaggi
iso
FiX
..........................................178
Follow me home
...............................
...........146
Foratura pneumatici
....................................188
Freni
............................................................ 2
41
Freno di stazionamento
..............10 0, 101, 241
Freno di stazionamento elettrico
...............................................2 7, 1 0 1
Funzionamento automatico dei tergicristalli
.......................................150, 152
Funzione accoglienza
...................................61
Funzione autostrada (lampeggianti)
...........................................15 4
Funzione massaggio
.....................................60
Fusibili
.........................................................210
.
indice alfabetico