214
C5_ro_Chap08_information_ed01-2014
Sigurante in
compartimentul motorului
Acces la sigurante
F Desurubati fiecare surub cu 1/4 de tura.
F I ndepartati capacul.
F
I
nlocuiti siguranta fuzibila. Siguranta Nr. Intensitate
Functii
F1 20 ABSM (Boîtier de Servitude Moteur)
F2 15 AAvertizor sonor
F3 10 APompa de spalare geamuri
F4 10 APompa de spalare proiectoare
F5 15 A
ac
tionari motoare
F6 10 ADebitmetru aer - Faruri directionale - Priza diagnostic
F7 10 ABlocare maneta cutie de viteze automata - Directie asistata
F8 25 A
dema
ror
F9 10 AContactor ambreiaj - Contactor STOP
F10 30 Aac
tionari motoare
F11 40 AVentilator aer conditionat
F12 30 AStergatoare geamuri
F13 40 AAlimentare BSI (Boîtier de Servitude Intelligent) (+ dupa contact)
F14 30 A-
F15 10 A
lum
ini de drum dreapta
F16 10 A
lu
mini de drum stanga
F17 15 A
lu
mini de intalnire dreapta
F18 15 A
lu
mini de intalnire stanga
F19 15 A
ac
tionari motoare
F20 10 A
ac
tionari motoare
F21 5 A
ac
tionari motoare
Dupa interventie, inchideti cu deosebita
atentie capacul, pentru a asigura
etanseitatea casetei cu sigurante.
In cazul in care este necesara o
interventie la nivelul sigurantelor
fuzibile MA XI, de protectie
suplimentara, contactati un
reparator agreat CITROËN sau un
Service autorizat.
Tabel cu sigurante
Informaţii practice
216
C5_ro_Chap08_information_ed01-2014
Baterie
Acces la baterie
Bateria este situată sub capota motorului.
Accesul la baterie:
F
d
eschideţi capota folosind maneta din
interior, apoi pe cea din exterior,
F
f
ixaţi tija,
F
în
depărtaţi capacul de plastic pentru a
ajunge la bornele bateriei.
F
d
esfaceţi din cleme cutia cu siguranţe
pentru a scoate bateria, dacă este necesar.
Prezenta acestei etichete, in special
pe vehiculele echipate cu Stop &
Start, indica utilizarea unei baterii cu
plumb, de 12 V, de tehnologie si cu
caracteristici specifice, care necesita,
in caz de inlocuire sau debransare,
o interventie exclusiva in reteaua
CITROËN sau la un Service autorizat.
du
pa remontarea bateriei, sistemul
Stop & Start nu va fi activ decat dupa
o imobilizarea continua a vehiculului,
a carei durata depinde de conditiile
climatice si de nivelul de incarcare a
bateriei (pana la aproximativ 8 ore).
Instrucţiuni de încărcare a bateriei sau pornirea motorului cu ajutorul altei baterii.
Informaţii practice
217
C5_ro_Chap08_information_ed01-2014
Dupa rebransare
După reconectarea bateriei puneţi
contactul şi aşteptaţi un minut înainte
de a porni, pentru a permite iniţializarea
tuturor sistemelor electronice. Dacă
şi în acest mod persistă anumite
disfuncţionalităţi consultaţi reteaua
CITROËN sau un Service autorizat.
Conform indicaţiilor din capitolul
corespunzător trebuie să reiniţializaţi
singuri:
-
c
heia cu telecomandă,
-
p
anoul parasolar al trapei
panoramice din sticlă,
-
s
istemul de ghidare îmbarcat GPS.
Pornire cu ajutorul altei
baterii
F Conectaţi cablul roşu la borna pozitivă a bateriei A , apoi la borna pozitivă a bateriei
de ajutor B .
F
C
onectaţi o extremitate a cablului verde
sau negru la borna negativă a bateriei de
ajutor B.
F
C
onectaţi cealaltă extremitate a cablului
verde sau negru la punctul de masă C al
vehiculului în pană.
F
A
cţionaţi demarorul şi lăsaţi motorul să
funcţioneze.
F
A
şteptaţi atingerea turaţiei de ralanti şi
deconectaţi cablurile.
Pentru incarcarea bateriei
cu un redresor
F Debranşaţi bateria.
F R espectaţi instrucţiunile de utilizare ale
încărcătorului.
F
R
econectaţi începând cu borna
negativă
(-).
F
V
erificaţi starea de curăţenie a bornelor
şi a conexiunilor. Dacă ele sunt sulfatate
(depozit albicios sau verzui) demontaţi-le
şi curăţaţi-le. Cu sistemul Stop & Start, reincarcarea
bateriei nu necesita debransarea.
Inainte de debransare
Aşteptaţi 2 minute de la întreruperea
contactului.
Închideţi geamurile şi uşile înainte de
deconectarea bateriei.
8
Informaţii practice
218
C5_ro_Chap08_information_ed01-2014
unele functii nu sunt disponibile cat
timp bateria nu a atins un nivel de
incarcare suficient.
Inainte de a manipula bateria, protejati-
va ochii si fata.
or
ice operatie pe baterie trebuie
executata intr-un spatiu aerisit si in lipsa
oricarei surse de foc deschis sau sursa
de scantei, pentru a evita riscul de
explozie si de incendiu.
nu i
ncercati sa incarcati o baterie
inghetata; intai trebuie efectuata
dezghetarea bateriei pentru a evita
riscul unei explozii. Daca o baterie a
inghetat, controlati-o inainte de a o
incarca, in reteaua C
i
troën
sau la
un Service autorizat care va controla
componentele interne pentru a nu
fi deteriorate si carcasa pentru a nu
fi fisurata, ceea ce ar implica riscul
pierderii de acid toxic si coroziv.
Nu inversati polaritatea şi utilizati numai
un redresor de 12 V.
Nu deconectaţi bateria cu motorul
pornit.
Nu reîncărcaţi bateria fără a deconecta
bornele.
Spalati-va pe maini dupa fiecare
operatiune.
Este indicat ca, în cazul unei staţionări
îndelungate de mai mult de o luna, să
debranşaţi bateria.
Bateriile conţin substanţe nocive,
cum ar fi acidul sulfuric şi plumbul.
el
e trebuie eliminate conform
prescripţiilor legale şi nu trebuie în nici
un caz aruncate împreună cu resturile
menajere.
Reciclaţi bateriile folosite la un centru
de colectare. Nu împingeţi vehiculul pentru a porni
motorul, dacă vehiculul este echipat cu
cutie de viteze pilotata sau automata.
Informaţii practice
222
C5_ro_Chap08_information_ed01-2014
atasarea unei remorci
Vehiculul dumneavoastră este în primul rând conceput pentru transportul de persoane şi bagaje, dar, în acelaşi timp, poate fi utilizat pentru tractarea unei remorci.
Vant lateral
F Ţineţi cont de creşterea sensibilităţii la vânt.
Recomandari de conducere
Racire
Tractarea unei remorci în pantă creşte
temperatura lichidului de răcire.
Ventilatorul fiind acţionat electric, capacitatea
sa de răcire nu depinde de turatia motorului.
F
Pe
ntru a reduce regimul motorului, reduceţi
viteza.
Sarcina maximă remorcabilă în pantă timp
îndelungat depinde de înclinarea acesteia şi de
temperatura exterioară.
În orice caz, fiţi atenţi la temperatura lichidului
de răcire.
Vă recomandăm să utilizaţi dispozitivele
de remorcare şi cablurile originale
CITROËN, care au fost testate şi
omologate încă din faza de concepţie
a vehiculului dumneavoastră şi să
încredinţaţi montarea acestui dispozitiv
reţelei CITROËN sau unui Service
autorizat.
În cazul montării în afara reţelei
CITROËN, această instalare trebuie
făcută conform instrucţiunilor
constructorului.
Conducerea cu remorcă supune vehiculul
care tractează la solicitări mai mari şi cere din
partea conducătorului auto o atenţie deosebită.
Repartizarea incarcaturii
F Repartizaţi încărcătura în remorcă astfel încât obiectele cele mai grele să fie cât mai
aproape de axa roţilor, iar sarcina verticală
pe braţul de remorcare să fie aproape de,
dar să nu depăşească, valoarea maximă
autorizată.
Densitatea aerului scade odată cu altitudinea,
reducând astfel per formanţele motorului. Sarcina
maximă remorcabilă trebuie redusă cu câte 10%
pentru fiecare 1 000 m de altitudine suplimentari.
Consultaţi rubrica "Caracteristici tehnice",
pentru a cunoaşte masele şi sarcinile
remorcabile în funcţie de vehiculul
dumneavoastră. F
Î
n cazul aprinderii martorului de
avertizare şi a martorului STOP ,
opriţi vehiculul şi motorul cât mai
curand posibil.
Informaţii practice
223
C5_ro_Chap08_information_ed01-2014
Obturator
In cazul remorcarii, este imperativa
indepartarea obturatorului de pe bara de
protectie fata ca si a garniturii de capota, daca
vehiculul este echipat.
Pentru aceasta, consultati un reparator agreat
CITROËN sau un service autorizat.
Pneuri
F Verificaţi presiunea în pneurile vehiculului tractor şi ale remorcii tractate, respectând
presiunile recomandate.
Lumini
F Verificaţi semnalizarea electrică a remorcii.
Asistenţa la parcarea cu spatele va fi
automat dezactivată în cazul folosirii
unui dispozitiv de remorcare original
CITROËN.
Frane
Tractarea unei remorci creşte distanţa de
frânare.
Pentru a limita încălzirea frânelor, în mod
deosebit la coborarea pantelor pe munte, este
recomandată utilizarea frânei de motor.
8
Informaţii practice
227
C5_ro_Chap08_information_ed01-2014
Vopsea mata
Dacă vehiculul este acoperit cu un lac incolor
mat, este imperativ să ţineţi cont de indicatiile
următoare, pentru a nu deteriora vopseaua printr-
un tratament inadecvat.
Aceste observaţii sunt valabile şi pentru jantele
din aliaj acoperite cu lac incolor mat.Dintre produsele de întreţinere din gama "TECHNATURE" recomandate şi agreate de CITROËN,
alegeţi produsul pentru indepartarea urmelor de insecte si samponul auto, singurele produse de
utilizat pe acest tip de caroserie.
Produsul pentru indepartarea urmelor de insecte poate fi utilizat si pentru curatarea petelor de mici
dimensiuni (exemplu: urme de maini...).
Efectuaţi retuşarea vopselei intotdeauna în cadrul reţelei CITROËN sau la un Service autorizat.Nu executati niciodata o curatare fara apa. N
u spalati niciodata vehiculul intr-o instalatie de spalare automata cu perii rulou.
Nu lustruiţi niciodată vehiculul şi jantele din aliaj. Această acţiune va face vopseaua lucioasă.
Nu utilizaţi produse de curăţare pentru vopsea, produse abrazive sau de lustruire, nici produse
de conservare a luciului (ceară, spre exemplu) pentru a întreţine vopseaua. Aceste produse
sunt adecvate pentru suprafeţe lucioase. Aplicarea lor pe vehicule acoperite cu vopsea mată
deteriorează grav suprafaţa vehiculului şi determină apariţia ireversibila a unor zone lucioase sau
pătate.
Nu utilizati niciodata tija de spalare cu apa la inalta presiune echipata cu perii. Riscati sa zgariati
vopseaua.
Nu alegeţi niciodată un program de spălare cu tratament final cu ceară caldă.
Este recomandata spalarea cu apa la inalta presiune, sau cel putin cu jet de apa avand un
debit mare.
Se recomanda clatirea vehiculului cu apa demineralizata.
Pentru stergerea caroseriei este recomandat numai un material textil cu microfibre, curat si
fara a efectua frecari intense.
Eventualele pete de carburant de pe caroserie trebuie sterse usor si apoi lasate sa se
usuce.
recomandari de intretinere
Recomandarile generale de întreţinere a vehiculului dumneavoastră sunt detaliate în carnetul de intretinere si garantii.
8
Informaţii practice
235
C5_ro_Chap09_verification_ed01-2014
Verificare niveluri
Nivel de ulei motor
Verificarea se face fie la punerea
contactului, cu indicatorul de nivel
al uleiului din tabloul bord, pentru
vehiculele echipate cu indicator de
nivel ulei electric, fie cu joja manuală.
Verificati în mod regulat toate aceste niveluri conform planului de intretinere al constructorului. Faceţi completări dacă este necesar, cu excepţia cazurilor când există indicaţii contrare.
În cazul unor pierderi importante de lichid, verificaţi circuitul respectiv in reţeaua CITROËN sau la un Service autorizat.
Daca se constata ca nivelul este situat mai
sus de reperul A sau sub reperul B, nu porniti
motorul.
-
D
aca nivelul MAXIM este depasit (risc de
deteriorare a motorului), apelati la reteaua
CITROËN sau la un Service autorizat.
-
D
aca nivelul MINIM nu este atins, este
imperativa completarea cu ulei de motor.
In cazul interventiilor sub capotă, fiti
atenţi, deoarece anumite zone ale
motorului pot fi extrem de calde (risc de
arsuri) şi electroventilatorul poate porni
in orice moment (chiar si cu contactul
taiat).
Pentru a asigura corectitudinea masurarii,
vehiculul trebuie stationat pe teren orizontal, cu
motorul oprit de mai mult de 30 de minute.
Este normal să completati nivelul de ulei între
două revizii (sau schimburi de ulei). CITROËN
vă recomandă un control, eventual cu
completare de ulei, la fiecare 5 000 km.
Verificare cu joja manuala
Consultati rubricile "Motor pe benzina" sau
"Motor Diesel", pentru a stabili amplasarea jojei
manuale in compartimentul motorului.
F
P
rindeti joja de la capatul colorat si
degajati-o complet.
F
S
tergeti tija jojei cu o laveta curata si care
nu lasa scame.
F
I
ntroduceti joja in motor, pana la capat,
apoi scoateti-o din nou, pentru un control
vizual: nivelul corect trebuie sa se situeze
intre reperele A si B .
A = M
aXiM
B
= M
i
ni
M
9
Verificări