Page 383 of 428

05
381
C4-Picasso-II_sk_Chap10b_SMeGplus_ed01-2014
červený a žltý trojuholník: dopravné informácie, napríklad:
Zmena v označení
Nebezpečenstvo
výbuchu Zúžená vozovka
u
zavretá vozovka
Šmykľavá vozovka
Demonštrácia Nehoda
Nebezpečenstvo
Zdržanie
Zakázaný vstup na vozovku
Práce na vozovke
Zápcha
Hlavné vizuálne dopravné správy
č
ierny a modrý trojuholník: všeobecné informácie, napríklad:
Informácie o počasí Informácie o premávke
vietorHmla
Parkovanie Sneh/ľad Počúvanie dopravného spravodajstva T
A
DOPRAVNá SITUáCIA
Zvoľte si „
Settings “ (Nastavenia).
a
by sa zobrazila hlavná stránka zvoľte
Navigation (Navigácia) a následne zatlačte na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte si „ Voice “ (Hlas).
a
ktivovať/Deaktivovať „ Traffic (TA)“
(Dopravné spravodajstvo
t
a ).
Funkcia
t
a
(Dopravné spravodajstvo) uprednostňuje počúvanie
správ t
a .
a
by ste ju mohli aktivovať, potrebujete správne prijímanie
rádiovej stanice vysielajúcej tento typ správ. Pri odvysielaní
dopravných informácií sa práve spustené médiá (rádio, CD,
u
SB, ...) automaticky prerušia a začnú vysielať správy
t
a . Po
ukončení vysielania týchto správ pokračuje normálny chod predtým
hrajúceho zdroja.
Page 384 of 428
05
C4-Picasso-II_sk_Chap10b_SMeGplus_ed01-2014
Odchýlenie od trasy
Stlačte Navigation (Navigácia) na zobrazenie
hlavnej stránky a následne stlačte vedľajšiu
stránku.
Zvoľte si „ Traffic messages “
(Dopravné správy).
Zvoľte si „ Diversion “ (Odchýlenie).
Zvoľte si vzdialenosť odchýlenia od trasy
zatlačením na + alebo -. Zvoľte si „
Recalculate route “
(Opätovne vypočítať trasu).
č as a
dĺžka trasy budú upravené.
Zvoľte si „ Validate “ (Potvrdiť).
Odchýlenie od trasy môže nastať pri prijatí správy o dopravnej
nehode na trase.
DOPRAVNá SITUáCIA
382
Page 385 of 428
05
383
C4-Picasso-II_sk_Chap10b_SMeGplus_ed01-2014
Ovládanie mapy
MAPA
Orientácia mapy
Zvoľte „ Map settings “ (Nastavenia mapy).
Zvoľte „ Orientation “ (Orientácia). Zvoľte si:
-
„
Flat view north heading “ (Mapa 2D
orientovaná na sever), aby si mapa vždy
zachovala orientáciu smerom na sever,
-
„
Flat view vehicle heading “ (Mapa
2D orientovaná v smere vozidla), aby
orientácia mapy sledovala vozidlo,
-
„
Perspective view “ (Zobrazenie mapy
v perspektíve) na zobrazenie mapy v
perspektíve.
a
by sa zobrazila hlavná stránka, zatlačte na
Navigation (Navigácia) a následne zatlačte na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte si „ Validate “ (Potvrdiť) na uloženie
zmien.
Page 386 of 428
05
C4-Picasso-II_sk_Chap10b_SMeGplus_ed01-2014
Názvy ulíc sú viditeľné od zobrazenia mapy v mierke 100 m.
Konfigurácia
Zvoľte si „
Aspect
“ (
v
zhľad). Zvoľte si:
-
„
map colour "day" “ pre trvalé zobrazenie
mapy v režime deň.
-
„
map colour "night"
“ pre trvalé
zobrazenie mapy v režime tma.
-
„
Automatic day/night
“ pre automatické
zobrazenie mapy v závislosti od vonkajších
svetelných podmienok.
t
ento režim je funkčný vďaka snímaču
svetla vozidla alebo s manuálnym
rozsvietením svetiel.
Zvoľte si „
Map settings
“ (Nastavenia mapy).
a
by sa zobrazila hlavná stránka, stlačte
Navigation (Navigácia) a následne stlačte
vedľajšiu stránku.
MAPA
Následne „ Validate “ (Potvrdiť) na uloženie zmien.
384
Page 387 of 428
05
385
C4-Picasso-II_sk_Chap10b_SMeGplus_ed01-2014
Hlasová syntéza navádzania
Hlasitosť/názov ulíc
Zvoľte si „ Settings “ (Nastavenia).
Zvoľte si „ Voice “ (Hlas). Zvoľte si „
Validate “ (Potvrdiť) pre uloženie
zmien
a
by sa zobrazila hlavná stránka, zatlačte na
Navigation (Navigácia) a následne zatlačte na
vedľajšiu stránku.
NASTAVENIA
Zvoľte si „ Voice synthesis “ (Hlasová syntéza)
a/alebo „ Male voice “ (Mužská hlas) a/alebo
„ Female voice “ (
ž enský hlas) a/alebo „ Speak
road names “ (Hlásenie názvov ulíc).
Page 389 of 428

387
C4-Picasso-II_sk_Chap10b_SMeGplus_ed01-2014
387
Úroveň 1
Úroveň 2 Úroveň 3 Popis
Configuration
(Konfigurácia)
Audio settings
(Nastavenia audio) Ambience (Prostredie)
výber zvukového prostredia.
Balance
(Rozloženie hlasu)Nastavenie parametrov polohy hlasu vo vozidle pomocou
systému a
rkamys®.
Sound effects (Zvukové efekty)výber úrovne hlasitosti alebo jej aktivácia v závislosti od
rýchlosti vozidla.
Ringtones (Zvonenia)výber melódie a hlasitosti zvonenia v okamihu, keď telefón zvoní.
Voice (Hlas)výber intenzity hlasu a vyslovovania názvov ulíc.
Validate (Potvrdiť)uloženie nastavenia parametrov.
Configuration
(Konfigurácia)
Turn off screen
(Vypnúť displej)
vypnutie zobrazenia (čierny displej). Jedno zatlačenie na
čierny displej umožní návrat k zobrazeniu.
Configuration
Color schemes Voľba témy Validate (Potvrdiť)
Po zvolení grafického prostredia, uloženie nastavenia
parametra.
Configuration
(Konfigurácia)
Interactive help (Interaktívna príručka ) Návrat späť
Pozrite si Interactive help (Interaktívnu príručku).
Driving assistance
(Asistent riadenia) - Výbava
Svetelné kontrolky
Audio (Audio) Komunikácia
Navigation (Navigácia) GPS
Predchádzajúca strana
Nasledujúca strana
Page 410 of 428

C4-Picasso-II_sk_Chap10b_SMeGplus_ed01-2014
Nasledujúca tabuľka obsahuje odpovede na najčastejšie kladené otázky týkajúce vášho autorádia.
NAJČASTEJŠIE OTáZKY
408OT á ZKA
ODPOVEĎ RIEŠENIE
Navigácia, navádzanie
v
ýpočet trasy nevedie k
výsledku.
k
ritériá navádzania sú možno v rozpore s aktuálnou lokalizáciou
(vylúčenie ciest s poplatkami na diaľnici s poplatkami).
v
"Navigation" Menu (Menu Navigácia)/"Guidance
options" ( v
oľby)/"Define calculation criteria"
(Zadanie kritérií pre výpočet) skontrolujte kritériá
navádzania.
Nedarí sa mi zadať
poštové smerovacie
číslo. Systém akceptuje iba maximálne 5-miestne čísla.
POI sa nezobrazujú. POI neboli zvolené.
vyberte POI zo zoznamu POI.
Zvuková výstraha
"Hazard zone" (
r iziková
zóna) nie je funkčná. Zvuková výstraha nie je aktívna.
a
ktivujte zvukovú výstrahu v menu "Navigation -
guidance" (Navigácia - navádzanie)/"Guidance
options" ( v
oľ
by pre navádzanie)/"Set parameters for
risk areas" (Nastavenie parametrov rizikových zón).
Systém neponúka
obchádzku na trase.
k
ritériá navádzania nezohľadňujú informácie
t
MC.
Zvoľte funkciu " t
raffic info" (Dopravné
spravodajstvo) v zozname kritérií navádzania.
Je signalizovaná
výstražná
správa "Hazard
zone" ( r iziková zóna),
ktorá sa netýka mojej
trasy. Okrem navádzania systém "Hazard zone" ( r iziková zóna) zachytáva
kužeľovú zónu nachádzajúcu sa pred vozidlom. Systém "Hazard zone"
( r iziková zóna) môže upozorňovať na neďaleké alebo súbežné cestné
komunikácie. Zväčšite zobrazenie mapy pre vizualizáciu
správnej polohy " a ccident-prone area" ( r iziková
zóna). Zvoľte "On the route" (Na navádzanej
trase), aby ste neboli viac upozorňovaní mimo
navádzania alebo skráťte termín oznamovania.
Page:
< prev 1-8 9-16 17-24