7
c4-2_pl_ chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
c 4-2_pl_ chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
stanowisko kierowcy
Kierownica z wbudowanym zespołem sterującym
ogranicznik prędkości 2 01-202re
gulator prędkości 2 03 -204
Zapamiętywanie prędkości
1
99-200 Przyciski sterujące audio i telefonu
systemu radioodtwarzacza 3 61
Przyciski sterujące audio i telefonu systemu
t
a
blet dotykowy
2
93
Przełączniki oświetlenia
1
18-123
re
gulacja kierownicy
1
00 Przełącznik wycieraczek
1
28 -132
ko
mputer pokładowy
4
9 -52
sy
gnał dźwiękowy
1
50
.
W
11
c4-2_pl_ chap00c_eco-conduite_ed01-2015
c 4-2_pl_ chap00c_eco-conduite_ed01-2015
Ograniczanie przyczyn nadmiernego
zużycia paliwa
rozłożyć ciężar na całej powierzchni samochodu; najcięższe bagaże
położyć w głębi bagażnika, jak najbliżej tylnych siedzeń.
og
raniczyć obciążenie samochodu i zminimalizować opór
aerodynamiczny (belki dachowe, relingi dachowe, bagażniki na rowery,
przyczepa...).
u
ż
ywać raczej bagażnika dachowego.
Zdjąć belki dachowe, relingi dachowe, gdy są nieprzydatne.
Po zakończeniu sezonu zimowego zdjąć opony zimowe i założyć
opony letnie.
Przestrzeganie zaleceń dotyczących
obsługi
regularnie kontrolować na zimno ciśnienie w ogumieniu, które powinno
być zgodne z etykietą znajdującą się na ramie drzwi po stronie kierowcy.
Wykonywać tę kontrolę szczególnie:
-
p
rzed długą podróżą,
-
p
rzed każdym sezonem,
-
p
o długim postoju.
Pamiętać również o kole zapasowym oraz o oponach przyczepy albo
przyczepy kempingowej.
re
gularnie wykonywać obsługę samochodu (olej, filtr oleju, filtr
powietrza, filtr kabiny...) i przestrzegać terminów zalecanych w planie
obsługowym producenta.
W przypadku silnika Diesel
b
l
ueHDi, gdy system scr jest niesprawny,
Państwa samochód zaczyna emitować zanieczyszczenia; należy
szybko udać się do
aso sieci c
It
ro
Ën
albo do warsztatu
specjalistycznego, aby doprowadzić emisję tlenków azotu do poziomu
zgodnego z przepisami.
Podczas tankowania paliwa nie należy dolewać paliwa po trzecim
odcięciu zasilania z dystrybutora, gdyż grozi to rozlaniem paliwa.
W przypadku nowego samochodu dopiero po 3000
km można
zauważyć regularność w średnim zużyciu paliwa.
.
E
63
c4-2_pl_chap03_ouvertures_ed01-2015
c4-2_pl_chap03_ouvertures_ed01-2015
Wymiana baterii
Po odłączeniu akumulatora, wymianie baterii
lub w przypadku usterki pilota zdalnego
sterowania nie ma możliwości otwarcia,
zamknięcia i zlokalizowania samochodu.Po wyjęciu zainicjowanego klucza
elektronicznego pamiętać o umieszczeniu
wykładziny na dnie podłokietnika.
Usterka/reinicjalizacja pilota
zdalnego sterowania
F Włożyć klucz awaryjny (zespolony z pilotem zdalnego sterowania) do zamka
w celu otwarcia samochodu.
F
o
t
worzyć przedni podłokietnik:
sy
mbol ten wskazuje miejsce
pod wykładziną, przewidziane na
awaryjny czytnik klucza. F
●
P
odnieść wykładzinę, chwytając za
języczek, i ją wyjąć.
F u
m
ieścić klucz elektroniczny w czytniku
awaryjnym.
F
W
łączyć zapłon, naciskając przycisk
"st art/st oP ".kl
ucz elektroniczny ponownie działa.
je
żeli problem nadal się utrzymuje, jak
najszybciej skontaktować się z
aso sieci
cIt
ro
Ën
lub z warsztatem specjalistycznym.
ty
p baterii:
cr
2
032/3
V.
ko
munikat informuje o konieczności wymiany
baterii.
F
o
t
worzyć pokrywkę obudowy za pomocą
małego wkrętaka na poziomie wyżłobienia.
F
P
odnieść pokrywkę.
F
W
yjąć zużytą baterię z gniazda.
F
W
łożyć nową baterię w gniazdo, zwracając
uwagę na stronę.
F
Z
atrzasnąć pokrywkę na obudowie.
3
Otwieranie
70
c4-2_pl_chap03_ouvertures_ed01-2015
c4-2_pl_chap03_ouvertures_ed01-2015
Usterka działania
Po włączeniu zapłonu zapalenie się na stałe
kontrolki przycisku oznacza usterkę systemu.
Zlecić sprawdzenie przez aso sieci c
It
ro
Ën
lub przez warsztat specjalistyczny.
Usterka pilota zdalnego
sterowania
aby wyłączyć zabezpieczenia:
F
o
dryglować samochód za pomocą
klucza (zespolonego z pilotem zdalnego
sterowania) po stronie kierowcy,
F
o
tworzyć drzwi; włącza się alarm,
F
w
łączyć zapłon; wyłącza się alarm;
kontrolka przycisku gaśnie.
Zamknięcie samochodu bez
włączania alarmu
F Zaryglować lub włączyć superzamek za pomocą klucza (zespolonego z pilotem
zdalnego sterowania) poprzez zamek drzwi
kierowcy.
Włączenie alarmu
W momencie włączenia alarmu uruchamia
się syrena i przez 30 sekund migają światła
kierunkowskazów.
Funkcje zabezpieczeń pozostają aktywne aż
do 11. z rzędu uruchomienia alarmu.
W momencie odryglowania samochodu
pilotem zdalnego sterowania albo za pomocą
systemu "Zdalny dostęp i rozruch" szybkie
miganie kontrolki przycisku oznacza, że alarm
włączył się podczas Państwa nieobecności.
W momencie włączenia zapłonu kontrolka
przestaje migać.
O
AR
bgНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSnIkDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné aktI VoVa nÝ M čelním aIr bagE M. Hrozí
nebezpečí sMr tI D ÍtĚtE n ebo VÁ ŽnÉ Ho Zr anĚnÍ .
DAbrug aLDrIg en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en aktI V aIr bag. barnEt risikerer at blive aL Vo rL Ig t kV
Æs tEt eller DrÆb t.
DEMontieren sie auf einem si tz mit aktI VIEr tE M Front-ai rbag nI EMaLs einen ki ndersitz oder eine ba byschale entgegen der
Fahr trichtung, das ki nd könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ.
EnnEVEr use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an actI VE aIr bag in front of it, DEa tH o r sErIo us In jurY t o the cH
ILD can occur.
Esno InstaLa r nunca un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un aIr
bag frontal actI VaDo, y a que podría causar lesiones gr aV Es o incluso la MuEr tE d el niño.
EtÄrge MIttE kunagI p aigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille EsIt urVaPaD I on aktI VEErIt uD . tu
r vapadja avanemine võib last tÕsIsE Lt või ELu oHtL Ik uLt vigastada.
FIÄLÄ kosk a an aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu turVa tY YnY . se n
laukeaminen voi aiheuttaa LaPsEn kuoL EMa n tai Va k aVa n Lo ukk a antuM IsEn.
FRnE jaMaIs installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un coussIn gonF La bL E
frontal actI VÉ.
ce
la peut provoquer la M
o
rt de l’E
nFa
nt ou le b
L
E
s
s
Er
gr a
V
EME
n
t
.
HRnIkaDa ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno ukLj uČ EnI M prednjim Zr aČnI M jastukoM . to b i
moglo uzrokovati sMr t ili tE Šk u o ZLjE Du djeteta.
HUsoHa ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést aktI VÁLt (bEk aPc soLt) Fr ontL ÉgZsÁk k aL v édett ülésen. Ez a
gyermek HaL ÁLÁt vagy sÚ LYo s sÉrÜ LÉsÉt okozhatja.
ITnon installare MaI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un aIr bag frontale a
ttI Va to. ci ò potrebbe provocare la Mo rtE o F ErItE gr aV I al bambino.
LTnIEkaDa neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIkIa nČ Io s priekinės oro
Pa gaL VĖs. I šsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIr tIn aI a rba sunkIaI tr auMu otas.
138
c4-2_pl_chap07_securite-enfants_ed01-2015 c4-2_pl_chap07_securite-enfants_ed01-2015
bezpieczeństwo dzieci
149
c4-2_pl_chap07_securite-enfants_ed01-2015
c4-2_pl_chap07_securite-enfants_ed01-2015
bezpieczeństwo dzieci – blokada ręczna
Blokada
F Za pomocą klucza zapłonu albo klucza zespolonego, w zależności od wersji,
przekręcić czer wony przełącznik do oporu:
-
w l
ewo, na tylnych lewych drzwiach,
-
w p
rawo, na tylnych prawych drzwiach.
Odblokowanie
F Za pomocą klucza zapłonu albo klucza zespolonego, w zależności od wersji,
przekręcić czer wony przełącznik do oporu:
-
w p
rawo, na tylnych lewych drzwiach,
-
w l
ewo, na tylnych prawych drzwiach.
ni
e pomylić czer wonego przełącznika
zabezpieczenia dzieci z czarnym
przełącznikiem ryglowania awaryjnego.
bl
okada ręczna uniemożliwiająca otwarcie drzwi tylnych za pomocą wewnętrznych klamek.
cz
er wony przełącznik umieszczony jest z boku każdych drzwi tylnych. j
e
st on oznaczony
piktogramem wygrawerowanym na nadwoziu.
7
bezpieczeństwo dzieci
150
c4-2_pl_chap08_securite_ed01-2015
c4-2_pl_chap08_securite_ed01-2015
Wskaźniki
kierunkowskazów
F Lewy: opuścić przełącznik oświetlenia, przekraczając punkt oporu.
F
P
rawy: podnieść przełącznik oświetlenia,
przekraczając punkt oporu.
Światła awaryjne
system ostrzegania wzrokowego za pomocą
świateł kierunkowskazów, służący do
ostrzegania innych użytkowników drogi
w przypadku usterki lub wypadku.
F
W
cisnąć przycisk, migają światła
kierunkowskazów.
Światła te mogą działać przy wyłączonym
zapłonie.
Automatyczne włączenie
świateł awaryjnych
Podczas hamowania awaryjnego,
w zależności od intensywności zwalniania,
światła awaryjne włączą się automatycznie.
Wyłączają się one w momencie pier wszego
ponownego przyspieszenia.
F
M
ożna również samemu wyłączyć światła,
naciskając przycisk.
sygnał dźwiękowy
Trzy mignięcia kierunkowskazów
F krótkie, impulsowe naciśnięcie do góry lub do dołu, bez przekraczania punktu oporu;
kierunkowskazy migną trzykrotnie.
sy
stem alarmu dźwiękowego w celu
ostrzegania innych użytkowników drogi
o grożącym niebezpieczeństwie.
F n
a
cisnąć środkową część kierownicy
z wbudowanym zespołem sterującym.
sy
gnału dźwiękowego należy używać
z umiarem, wyłącznie w sytuacjach
przewidzianych w kodeksie drogowym
danego kraju.
Pozostawienie włączonego
kierunkowskazu przez ponad
dwadzieścia sekund sygnalizowane jest
przez narastający sygnał dźwiękowy
przy prędkości przekraczającej 60
km/h.
bezpieczeństwo
151
c4-2_pl_chap08_securite_ed01-2015
c4-2_pl_chap08_securite_ed01-2015
Dodatkowe systemy pomagające Państwu bezpiecznie i skutecznie zahamować w sytuacjach
niebezpiecznych:
-
s
ystem zapobiegający blokadzie kół (
a
bs
)
,
-
e
lektroniczny rozdzielacz siły hamowania
(
rE
F),
-
s
ystem pomocy przy hamowaniu
awaryjnym (
aFu)
.
System zapobiegający
blokadzie kół i elektroniczny
rozdział siły hamowania
systemy współpracują ze sobą w celu
zwiększenia stabilności i zwrotności
samochodu podczas hamowania,
w szczególności na złej lub śliskiej
nawierzchni.
Aktywacja
system zapobiegający blokadzie kół zaczyna
działać automatycznie wtedy, gdy pojawia się
ryzyko zablokowania kół.
no
rmalne działanie układu abs objawia się
lekkimi drganiami pedału hamulca.
Nieprawidłowe działanie systemu
Zapalenie się tej kontrolki i towarzyszący
temu sygnał dźwiękowy oraz informacja
tekstowa na ekranie oznaczają
nieprawidłowe działanie systemu
zapobiegającego blokadzie kół, co
może być przyczyną utraty kontroli nad
pojazdem w momencie hamowania.
Zapalenie się tej kontrolki, zespolonej
z kontrolkami STOP i ABS, oraz
towarzyszący temu sygnał dźwiękowy
i informacja na ekranie oznaczają
nieprawidłowe działanie elektronicznego
rozdzielacza siły hamowania, co może
być przyczyną utraty kontroli nad
pojazdem w momencie hamowania.
Pomoc przy hamowaniu
awaryjnym
system ten umożliwia w nagłych przypadkach
szybsze osiągnięcie optymalnego ciśnienia
w układzie hamulcowym i tym samym skrócenie
drogi hamowania.
Aktywacja
system włącza się przy szybkim wciśnięciu
pedału hamulca.
je
go działanie zmniejsza opór pedału
i zwiększa skuteczność hamowania.
Należy natychmiast zatrzymać samochód
z zachowaniem środków bezpieczeństwa .
W obu przypadkach skontaktować się
z
aso
sieci
c
It
ro
Ën
lub z warsztatem
specjalistycznym.
W przypadku hamowania awaryjnego wcisnąć
bardzo mocno pedał hamulca, nie zmniejszając
nawet na chwilę siły nacisku na niego.
W razie hamowania awaryjnego należy
bardzo mocno wcisnąć i przytrzymać
pedał.
W przypadku zmiany kół (opon i felg)
należy zwrócić uwagę, czy są one
zgodne z zaleceniami producenta.
systemy wspomagania hamowania
8
bezpieczeństwo