121
C3Picasso_sk_Chap08_securite_ed01-2014
Bočné airbagy
Aktivácia
airbag sa aktivuje jednostranne v prípade
prudkého bočného nárazu, smerujúceho na
celú alebo len časť detekčnej zóny B, a to
kolmo na pozdĺžnu os vozidla a vo vodorovnej
rovine, z vonkajšej strany smerom do interiéru
vozidla.
Bočný airbag vyplní priestor medzi bokmi a
ramenami cestujúceho na prednom sedadle a
panelom príslušných dverí.
Hlavové airbagy
Aktivácia
rozvinie sa súčasne s príslušným bočným
airbagom v prípade prudkého bočného
nárazu, smerujúceho do celej alebo do časti
detekčnej zóny B , a to kolmo k osi vozidla a vo
vodorovnej rovine, z vonkajšej strany smerom
do interiéru vozidla.
Hlavový airbag vyplní priestor medzi cestujúcim
na prednom alebo zadnom sedadle a oknom.
Detekčné nárazové zóny
A. čelná nárazová zóna. B. B očná nárazová zóna.
te
nto systém v prípade prudkého bočného
nárazu obmedzuje nebezpečenstvo poranenia
hrudnej oblasti, medzi plecom a bokom u
vodiča a spolujazdca.
Bočné aibagy sú zabudované v kostre operadla
na strane dverí.
te
nto systém prispieva k zvýšeniu ochrany
vodiča a spolujazdcov (s výnimkou cestujúceho
vzadu uprostred) v prípade prudkého
bočného nárazu, a to s cieľom obmedziť
nebezpečenstvo poranenia cestujúcich v
oblasti hlavy.
Hlavové airbagy sú zabudované v stĺpikoch
karosérie a v hornej časti kabíny.
8
Bezpečnosť
122
C3Picasso_sk_Chap08_securite_ed01-2014
Čelné airbagy
Pri riadení vozidla nedržte volant za jeho ramená a nenechávajte ruky položené na stredovom
paneli volantu.
Nevykladajte si nohy na prístrojovú dosku na strane spolujazdca.
Nefajčite, pretože nafúknutie airbagov by mohlo zapríčiniť popáleniny alebo zranenia
súvisiace s cigaretou alebo fajkou.
vo
lant nikdy nedemontujte, neprevŕ tavajte, ani doňho silno nebúchajte.
Na volant a na prístrojovú dosku nikdy nič nepripevňujte a nelepte, pretože v prípade
nafúknutia airbagov by to mohlo spôsobiť poranenia.
Bočné airbagy
Sedadlá pokrývajte len homologovanými poťahmi. Pri kompatibilných tak nehrozí riziko, že by
poťahy mohli brániť rozvinutiu bočných airbagov. Na oboznámenie sa s radom kompatibilných
poťahov konzultujte sieť CI
t
r
O
ËN.
Oboznámte sa s rubrikou "Príslušenstvo".
Nič neupevňujte alebo nenaliepajte na operadlá sedadiel (oblečenie...), pri rozvinutí bočného
airbagu by mohlo dôjsť k zraneniam hrudníka alebo rúk.
Nepribližujte sa hrudníkom k dverám viac, než je to nevyhnutné.
Hlavové airbagy
Nič neupevňujte alebo nenaliepajte nad dvere, v prípade rozvinutia hlavových airbagov by
mohlo dôjsť k zraneniam hlavy.
Pokiaľ je nimi vaše vozidlo vybavené, nedemontujte madlá nad dverami, ktoré súčasne slúžia
na upevnenie hlavových airbagov.
Nenechávajte nič medzi cestujúcimi a
airbagmi (dieťa, zviera, predmet...). Mohli
by brániť činnosti airbagov alebo poraniť
cestujúcich.
Po nehode, alebo ak bolo vozidlo predmetom
krádeže, si nechajte systém airbagov
skontrolovať.
ka
ždý zásah do systému airbagov je striktne
zakázaný, s výnimkou kvalifikovaného
personálu siete CI
t
r
O
ËN alebo odborného
servisu.
aj n
apriek dodržiavaniu všetkých uvedených
opatrení hrozí určité riziko, a teda pri
rozvinutí airbagu nie je vylúčené drobné
poranenie alebo popálenie hlavy, hrudníka
alebo rúk.
va
nkúš sa nafúkne takmer
okamžite (niekoľko milisekúnd) a následne
sa vypustí, pričom súčasne dochádza k
úniku teplého plynu z otvorov na to určených.
Aby boli airbagy plne účinné,
musíte dodržať nasledujúce
bezpečnostné pravidlá:
Seďte v prirodzenej, vertikálnej polohe.
Na sedadle sa pripútajte a správne nastavte
bezpečnostný pás.
Bezpečnosť
191
C3Picasso_sk_Chap12_caracteristiques-techniques_ed01-2014
uvedené hodnoty Mtr a a vlečné zaťaženia sú platné pre maximálnu nadmorskú výšku 1 000 metrov; spomínané vlečné zaťaženie musí byť
zredukované o 10 % každých ďalších 1 000 výškových metrov.
v
prípade ťahajúceho vozidla je zakázané prekročenie rýchlosti 100 km/h (dodržiavajte legislatívu platnú vo vašej krajine).
Príliš vysoké vonkajšie teploty môžu spôsobiť zníženie výkonu vozidla z dôvodu ochrany motora; ak je vonkajšia teplota vyššia ako 37
°C, obmedzte
vlečné zaťaženie. * Iba pre r
u
sko.
**
H
motnosť brzdeného prívesu môže byť v rámci limitu M
t
r a (Maximálna povolená hmotnosť jazdnej súpravy) zvýšená za podmienky, že bude o
rovnakú hodnotu znížená M
t
a
C (
Maximálna technicky povolená hmotnosť) vlečúceho vozidla; pozor, nedostatočné zaťaženie ťahajúceho vozidla
môže mať za následok zhoršenie držania jazdnej stopy.
BENZÍNOVÉ MOTORY
VTi 95V T i 115* V Ti 120 VTi 115* V Ti 120
Prevodovky ManuálnaManuálna
Manuálna automatizovaná (6 r ýchlostí)
Typy varianty verzie:
SH ... 8FPO
5FJ0* 5FS05FJ8/P * 5FS8/P
-
H
motnosť bez nákladu 1
2011
2041
205
-
P
ohotovostná hmotnosť 1
2761
2791
280
-
u
ž
itočné zaťaženie 546549 564
-
M
aximálna technicky povolená hmotnosť
( M
taC
) 1
7471
7531
769
- Maximálna povolená hmotnosť jazdnej súpravy (Mtr a)
sklon vozovky 12%2 597 2 603 2 619
-
B
rzdený príves (v limite M
t
r a
)
sklon vozovky 10% alebo 12% 850
850 850
-
B
rzdený príves** (s prenesením zaťaženia v
limite M
t
r a
) 1
100 1
100 1
100
-
N
ebrzdený príves 635635 640
- Odporúčané zaťaženie na čape ťažného zariadenia5454 54
Hmotnosti a vlečné zaťaženie (kg)
12
Technick
193
C3Picasso_sk_Chap12_caracteristiques-techniques_ed01-2014
MOTOR na LPGVTi 95
Prevodovka Manuálna
Typy varianty verzie:
SH.. 8FN0/LPG
-
H
motnosť bez nákladu 1
301
-
P
ohotovostná hmotnosť 1
376
-
u
ž
itočná záťaž 446
-
M
aximálna technicky povolená hmotnosť
( M
taC
) 1
747
- Maximálna povolená hmotnosť jazdnej súpravy (Mtr a)
sklon vozovky 12%2 597
-
B
rzdený príves (v limite M
t
r a
)
sklon vozovky 12% 850
-
B
rzdený príves* (s prenesením zaťaženia v
limite M
t
r a
) 1
100
-
N
ebrzdený príves 650
- Odporúčané zaťaženie na čape ťažného zariadenia54
* Hmotnosť brzdeného prívesu môže byť v rámci limitu Mtr a (Maximálna povolená hmotnosť jazdnej súpravy) zvýšená za podmienky, že bude o rovnakú hodnotu znížená
Mt aC ( Maximálna technicky povolená hmotnosť) vlečúceho vozidla; pozor, nedostatočné zaťaženie ťahajúceho vozidla môže mať za následok zhoršenie držania jazdnej stopy.
uvedené hodnoty Mt r a a vlečné zaťaženia sú platné pre maximálnu nadmorskú výšku 1 000 metrov; spomínané vlečné zaťaženie musí byť
zredukované o 10 % každých ďalších 1 000 výškových metrov.
v
prípade ťahajúceho vozidla je zakázané prekročenie rýchlosti 100 km/h (dodržiavajte legislatívu platnú vo vašej krajine).
Príliš vysoké vonkajšie teploty môžu spôsobiť zníženie výkonu vozidla z dôvodu ochrany motora; ak je vonkajšia teplota vyššia ako 37
°C, obmedzte
vlečné zaťaženie.
Hmotnosti a vlečné zaťaženia (kg)
12
Technick
195
C3Picasso_sk_Chap12_caracteristiques-techniques_ed01-2014
* Hmotnosť brzdeného prívesu môže byť v rámci limitu Mtr a (Maximálna povolená hmotnosť jazdnej súpravy) zvýšená za podmienky, že bude o rovnakú hodnotu znížená
Mt aC ( Maximálna technicky povolená hmotnosť) vlečúceho vozidla; pozor, nedostatočné zaťaženie ťahajúceho vozidla môže mať za následok zhoršenie držania jazdnej stopy.
DIESELOVÉ MOTORY HDi 90 FAPe- HDi 90 FAPHDi 115 FAP
Prevodovky ManuálnaManuálna automatizovaná Manuálna
Typy varianty verzie:
SH... 9HP0
9HP8/P/S 9HD8
-
H
motnosť bez nákladu 1
2771
3131
318
-
P
ohotovostná hmotnosť 1
3521
3881
393
-
u
ž
itočné zaťaženie 502498 489
-
M
aximálna technicky povolená hmotnosť
( M
taC
) 1
7791
8111
807
- Maximálna povolená hmotnosť jazdnej súpravy (Mtr a) sklon vozovky 12% 2 979
3 011
2 757
-
B
rzdený príves (v limite M
t
r a
)
sklon vozovky 10% alebo 12% 1
2001
200950
-
B
rzdený príves* (s prenosom zaťaženia v
limite M
t
r a
) 1
2001
2001
200
-
N
ebrzdený príves 675675675
- Odporúčané zaťaženie na čape ťažného zariadenia545454
uv
edené hodnoty M
t
r a
a vlečné zaťaženia sú platné pre maximálnu nadmorskú výšku 1 000 metrov; spomínané vlečné zaťaženie musí byť
zredukované o 10
% každých ďalších 1
000
výškových metrov.
v
prípade vlečúceho vozidla je zakázané prekročenie rýchlosti 100 km/h (dodržiavajte legislatívu platnú vo vašej krajine).
Príliš vysoké vonkajšie teploty môžu spôsobiť zníženie výkonu vozidla z dôvodu ochrany motora; ak je vonkajšia teplota vyššia ako 37
°C, obmedzte
vlečné zaťaženie.
Hmotnosti a vlečné zaťažebnia (kg)
12
Technick
Praktické informácie
10
Zamrznutie aditíva AdBlue
®
Aditívum AdBlue
®
zamŕza pri teplotách
nižších ako približne -11°C.
Systém SCR je vybavený ohrievacím
zariadením AdBlue
® , ktoré vám
umožní jazdu za veľmi chladných
poveternostných podmienok.
Doplnenie nádrže s aditívom AdBlue
®
je
naplánované pri každej prehliadke vášho
vozidla v sieti CITROËN alebo v kvalifikovanom
servise.
Avšak, vzhľadom na kapacitu nádrže sa môže
stať, že bude potrebné doplniť úroveň aditíva
aj medzi dvomi prehliadkami. Najmä v prípade,
ak je toto doplnenie signalizované výstrahou
(kontrolky a správa).
Môžete sa obrátiť na sieť CITROËN alebo
kvalifikovaný ser vis.
Ak máte v úmysle doplniť úroveň aditíva
svojpomocne, prečítajte si, prosím, nasledovné
upozornenia.
Doplnenie aditíva AdBlue ®
Aditívum AdBlue ®
je roztok na báze urey. Táto
kvapalina je nehorľavá, bezfarebná a bez
zápachu (skladuje sa na chladnom mieste).
V prípade kontaktu s pokožkou si umyte
postihnuté miesto tečúcou vodou a mydlom.
V prípade kontaktu s očami si oči okamžite
a výdatne vypláchnite tečúcou vodou alebo
špeciálnym očným roztokom po dobu
minimálne 15 minút. V prípade pretrvávajúceho
pocitu pálenia alebo podráždenia sa poraďte s
lekárom.
V prípade jeho požitia si okamžite vypláchnite
ústnu dutinu čistou vodou a následne vypite
väčšie množstvo vody.
Za určitých podmienok (napríklad vysoká
teplota) nie je možné vylúčiť riziko úniku
amoniaku: nevdychujte ho. Výpary amoniaku
pôsobia dráždivo na sliznicu (oči, nos a hrdlo).
Bezpečnostné opatrenia
Aditívum AdBlue ®
uchovávajte mimo
dosahu detí, v originálnom obale.
Nikdy neprelievajte aditívum AdBlue
®
do inej nádoby: stratilo by svoju kvalitu.
Používajte výhradne aditívum AdBlue
®
v súlade
s normou ISO 22241.
Nikdy nerieďte aditívum vodou.
Nikdy nenalievajte aditívum do naftovej
nádrže.
Nikdy nedopĺňajte aditívum AdBlue
®
z
dávkovača, vyhradeného pre nákladné
vozidlá.
Balenie vo fľaštičke s anti-odkvapkávacím
systémom zjednodušuje doplnenie aditíva.
Fľaše s objemom 1,89 litra (1/2 galóna) si
môžete obstarať v sieti CITROËN alebo v
kvalifikovanom servise.
Technické parametre
18
Uvedené hodnoty MTR A a vlečné zaťaženia sú platné pre maximálnu nadmorskú výšku 1 000 metrov; spomínané vlečné zaťaženie musí byť
zredukované o 10 % každých ďalších 1 000 výškových metrov.
V prípade ťahajúceho vozidla je zakázané prekročenie rýchlosti 100 km/h (dodržiavajte legislatívu platnú vo vašej krajine).
Príliš vysoké vonkajšie teploty môžu spôsobiť zníženie výkonu vozidla z dôvodu ochrany motora; ak je vonkajšia teplota vyššia ako 37 °C, obmedzte
vlečné zaťaženie.
Hmotnosti a vlečné zaťaženie (kg)
BENZÍNOVÉ MOTORY
VTi 95
Pure Tech
110 S&S
VTi 115
*
VTi 120
VTi 115 *
VTi 120
Prevodovky
BVM
(manuálna
5-stupňová)
BVM
(manuálna
5-stupňová)
BVM (manuálna 5-stupňová)
ETG 6 (automatizovaná
6-stupňová)
Typy, varianty, verzie:
SH ...
8FP0
HNZ6/S
5FJ0
*
5FS0
5FJ8/P
*
5FS8/P
- Hmotnosť bez nákladu
1201
1 205
1 204
1 205
- Pohotovostná hmotnosť
1 276
1 280
1 279
1 280
- Užitočné zaťaženie
546
555
549
564
- Maximálna technicky povolená hmotnosť
(MTAC)
1 747
1 760
1 753
1 769
- Maximálna povolená hmotnosť jazdnej súpravy (MTR A)
sklon vozovky 12%
2 597
2 610
2 603
2 619
- Brzdený príves (v limite MTR A)
sklon vozovky 10% alebo 12%
850
850
850
850
- Brzdený príves ** (s prenesením zaťaženia v
limite MTR A)
1 100
1 100
1 100
1 100
- Nebrzdený príves
635
620
635
640
- Odporúčané zaťaženie na čape ťažného zariadenia
54
36
54
54
*
Iba pre Rusko.
**
Hmotnosť brzdeného prívesu môže byť v rámci limitu MTR A (Maximálna povolená hmotnosť jazdnej súpravy) zvýšená za podmienky, že bude o rovnakú hodnotu znížená MTAC
(Maximálna technicky povolená hmotnosť) vlečúceho vozidla; pozor, nedostatočné zaťaženie ťahajúceho vozidla môže mať za následok zhoršenie držania jazdnej stopy.
Technické parametre
20
Uvedené hodnoty MTR A a vlečné zaťaženia sú platné pre maximálnu nadmorskú výšku 1 000 metrov; spomínané vlečné zaťaženie musí byť
zredukované o 10 % každých ďalších 1 000 výškových metrov.
V prípade vlečúceho vozidla je zakázané prekročenie rýchlosti 100 km/h (dodržiavajte legislatívu platnú vo vašej krajine).
Príliš vysoké vonkajšie teploty môžu spôsobiť zníženie výkonu vozidla z dôvodu ochrany motora; ak je vonkajšia teplota vyššia ako 37 °C, obmedzte
vlečné zaťaženie.
Hmotnosti a vlečné zaťažebnia (kg)
DIESELOVÉ MOTORY
HDi 90 FAP
e- HDi 90 FAP
BlueHDi 100
HDi 115 FAP
Prevodovky
BVM (manuálna
5-stupňová)
ETG 6 (automatizovaná
6-stupňová)
BVM (manuálna
5-stupňová)
BVM (manuálna
6-stupňová)
Typy, varianty, verzie:
SH...
9HP0
9HP8/P/S
BHY6
9HD8
- Hmotnosť bez nákladu
1 277
1 313
1 240
1 318
- Pohotovostná hmotnosť
1 352
1 388
1 315
1 393
- Užitočné zaťaženie
502
498
560
489
- Maximálna technicky povolená hmotnosť
(MTAC)
1 779
1 811
1 800
1 807
- Maximálna povolená hmotnosť jazdnej súpravy (MTR A)
sklon vozovky 12%
2 979
3 011
2 700
2 757
- Brzdený príves (v limite MTR A)
sklon vozovky 10% alebo 12%
1 200
1 200
900
950
- Brzdený príves * (s prenosom zaťaženia v
limite MTR A)
1 200
1 200
900
1 200
- Nebrzdený príves
675
675
650
675
- Odporúčané zaťaženie na čape ťažného zariadenia
54
54
36
54
* Hmotnosť brzdeného prívesu môže byť v rámci limitu MTR A (Maximálna povolená hmotnosť jazdnej súpravy) zvýšená za podmienky, že bude o rovnakú hodnotu znížená
MTAC (Maximálna technicky povolená hmotnosť) vlečúceho vozidla; pozor, nedostatočné zaťaženie ťahajúceho vozidla môže mať za následok zhoršenie držania jazdnej stopy.