Page 53 of 308

Berlingo-2-vP_sk_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015Berlingo-2-vP_sk_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
51
Opätovná aktivácia
Opäť zatlačte ovládač „ECO OFF“.
Systém je opäť aktívny; tento úkon 
je signalizovaný zhasnutím svetelnej 
kontrolky ovládača a správy na 
združenom prístroji.Systém sa opäť automaticky 
aktivuje pri každom ďalšom 
naštartovaní pomocou kľúča.
Porucha činnosti
v prípade poruchy systému 
bliká svetelná kontrolka 
ovládača 
„ECO OFF“, 
následne sa rozsvieti 
natrvalo.
Údržba
Pred akýmkoľvek zásahom pod 
kapotou neutralizujte funkciu 
Stop & Start, aby sa predišlo 
akémukoľvek riziku poranenia, 
spojeného s automatickou aktiváciou 
režimu Š
tart
.
tento systém si vyžaduje batériu 
so špecifickou technológiou a 
parametrami (referencie sú k dispozícii 
v servisnej sieti CI
tr OËN alebo v 
kvalifikovanom servise).
Montáž batérie, ktorá nie je 
odporúčaná spoločnosťou CI
tr OËN 
môže mať za následok riziko poruchy 
systému.
Funkcia Stop & Start je vyspelou 
technológiou. 
a
kýkoľvek zásah 
na tomto type batérie musí byť 
vykonaný výhradne v sieti CI
tr OËN 
alebo v kvalifikovanom servise.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti 
CI
tr
OËN alebo v kvalifikovanom 
servise.
v
 prípade poruchy v režime S
t
OP
 
môže byť motor vyradený z činnosti. 
v
šetky kontrolky združeného prístroja 
sa rozsvietia. Je teda potrebné vypnúť 
zapaľovanie a opäť naštartovať motor 
pomocou kľúča.  
Stop & Start 
PRIPRAVEN
         
        
        
     
        
        Page 54 of 308

Berlingo-2-vP_sk_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
52
Správne použitie pri zastavení Správne použitie pri štartovaní
kontrolka žhavenia diesel
a
k je vonkajšia teplota 
postačujúca, kontrolka sa 
rozsvieti len na dobu kratšiu 
ako jedna sekunda, môžete 
naštartovať bez čakania.
v
 chladnom počasí počkajte na 
zhasnutie tejto kontrolky a následne 
uveďte štartér do činnosti (poloha 
Štartovanie), až pokiaľ sa motor 
neuvedie do chodu.
kontrolka otvoreného prístupu
Jej rozsvietenie signalizuje 
nesprávne uzavretie jedného 
z prístupov do vozidla, 
vykonajte kontrolu!
Zabezpečte ochranu motora a 
prevodovky
Pred vypnutím zapaľovania nechajte 
motor niekoľko sekúnd v chode. 
takto 
získaný čas využije turbokompresor 
(motor Diesel) na svoje spomalenie.
Pri vypínaní zapaľovania si dajte pozor
, 
aby ste nestlačili pedál akcelerátora.
Zaradenie rýchlostného stupňa po 
zaparkovaní vozidla nie je potrebné.
ŠTARTOVANIE A  ZASTAVENIE  
VOZIDLA
Poloha jazda a príslušenstvo.
Pre odblokovanie riadenia mierne 
pootočte volantom a súčasne otočte 
kľ
účom v spínacej skrinke, bez 
násilného tlaku. 
v  tejto polohe môžu 
byť niektoré príslušenstvá v činnosti.
Poloha Štartovanie.
Štartér je uvedený do činnosti, motor je 
v chode, uvoľnite kľúč.
Poloha STOP: zámka riadenia.
Zapaľovanie je vypnuté. Otočte volant 
až po zablokovanie riadenia. 
v
ytiahnite 
kľ
úč. 
         
        
        
     
        
        Page 56 of 308

Berlingo-2-vP_sk_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
54
ZOPáR ODPORÚČANÍ 
TÝ
k A j ÚCICH   SA
 j
 AZD y
Za každých okolností dodržujte zákon 
o cestnej premávke a bez ohľadu na 
jazdné podmienky buďte obozretní.
Pozorne sledujte premávku a majte 
ruky na volante, aby ste mohli 
zareagovať, kedykoľvek to bude 
potrebné a za každých okolností.
Pri dlhej ceste vám vrelo odporúčame 
robiť si prestávky každé dve hodiny.
v
 prípade nepriaznivého počasia si 
zvoľte pružný štýl jazdy, včas brzdite a 
zvýšte bezpečné vzdialenosti.
jazda na zaplavenej vozovke
vyslovene vám odporúčame vyhnúť sa 
jazde po zaplavenej vozovke, pretože 
by ste si tým mohli vážne poškodiť 
motor
, prevodovku, ako aj elektrické 
systémy vášho vozidla.
a
 k sa nemôžete vyhnúť jazde po 
zaplavenej vozovke:
-  
skontrolujte, či hĺbka vody 
nepresahuje 15
  cm, vzhľadom na 
riziko vĺn, ktoré by mohli vyvolať iní 
účastníci cestnej premávky,
-  
deaktivujte funkciu Stop & Start,
-
  
jazdite čo možno najpomalšie 
a plynule. 
v  žiadnom prípade 
neprekračujte rýchlosť 10   km/h,
-  nezastavujte a nevypínajte motor .
Po vyjdení zo zaplavenej vozovky 
pomaly zabrzdite hneď, ako vám to 
podmienky umožnia, niekoľkokrát za 
sebou, aby sa vysušili disky a brzdové 
doštičky.
v
 prípade pochybností o stave vášho 
vozidla sa obráťte na sieť CI
tr OËN 
alebo kvalifikovaný servis. Nikdy nejazdite so zatiahnutou 
parkovacou brzdou - riziko 
prehriatia a poškodenia brzdného 
systému!
Neparkujte a nenechávajte bežať 
motor vtedy, keď s vozidlom stojíte, 
v oblastiach, kde horľavé látky a 
materiály (suchá tráva, opadané listy...) 
môžu prísť do kontaktu s horúcim 
výfukovým systémom - riziko požiaru!
Nikdy nenechávajte vozidlo 
bez dozoru, keď motor beží. 
a
 k už musíte vyjsť z vozidla 
pri bežiacom motore, zatiahnite 
parkovaciu brzdu a zaraďte neutrál 
alebo radiacu páku presuňte do  
polohy N alebo P, podľa typu 
prevodovky.
Dôležité upozornenie! 
         
        
        
     
        
        Page 170 of 308

168
Berlingo-2-vP_sk_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
bATÉRIA
Skôr ako batériu odpojíte, vypnite 
zapaľovanie a počkajte 2  minúty.
Neodpájajte svorky, pokiaľ je motor v 
chode.
Nenabíjajte batériu bez odpojenia 
svoriek z pólov.
Po každom opätovnom pripojení 
batérie zapnite zapaľovanie a počkajte 
aspoň 1
  minútu a až potom spúšťajte 
štartér. 
t
ým sa elektronické funkcie 
uvedú do základného nastavenia. 
avšak ak po takejto manipulácii 
pretrvávajú ľ
ahké poruchy i naďalej, 
obráťte sa na sieť CI
tr OËN alebo na 
odborný servis.
Po výmene žiaroviek počkajte približne 
3
  minúty na pripojenie batérie.
Odporúčame vám, pred dlhším 
odstavením vozidla (na dlhšie ako 
jeden mesiac), batériu odpojiť.
Nabíjanie batérie pomocou 
nabíjačky
- Odpojte batériu.
-  
Dodržujte pokyny výrobcu 
nabíjačky
.
-
 
Batériu po nabití pripojte najskôr (-) 
pólom.
-
 
Skontrolujte čistotu svoriek a pólov
 . 
v
 prípade, že sú zasulfátované 
(pokryté bielym alebo zeleným 
povlakom), svorky odmontujte a 
póly i svorky vyčistite.
Štartovanie za pomoci inej 
batérie
- Pripojte červený kábel k (+) pólom 
oboch batérií.
-
 
Pripojte jeden koniec zeleného 
alebo čierneho kábla k (-) pólu 
prídavnej batérie.
-
 
Pripojte druhý koniec zeleného 
alebo čierneho kábla na kostru 
vozidla s vybitou batériou do miesta 
čo najďalej od batérie.
-
 
Zapnite štartér
 , po naštartovaní 
nechajte motor v činnosti určitú 
dobu.
-
 
Počkajte, až otáčky poklesnú na 
voľ
nobežné a odpojte štartovacie 
káble.
Prítomnosť tejto nálepky udáva 
použitie 12
 v
 olovenej batérie 
s konkrétnou technológiou a 
charakteristikou, ktorá si vyžaduje, v 
prípade odpojenia alebo výmeny zásah 
siete CI
tr
OËN alebo kvalifikovaného 
servisu.
Nedodržanie týchto príkazov 
môže vyvolať riziko predčasného 
opotrebovania batérie.
Po spätnej inštalácii batérie bude 
funkcia Stop & Štart aktívna až po 
uplynutí niekoľkých hodín, v závislosti 
od klimatických podmienok a stavu 
nabitia batérie (do približne 8
 
hodín).
Dobitie batérie funkcie Stop & Štart si 
nevyžaduje odpojenie. 
bat
         
        
        
     
        
        Page 190 of 308
188
Berlingo-2-vP_sk_Chap08_aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-vP_sk_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
Poistky pod kapotou motora
Po otvorení kapoty odistite a vyklopte 
príslušnú skrinku, čím získate prístup k 
poistkám.Poistky 
F
a
 mpéry 
Au rčenie
1 20
k
 ontrola motora
2 15 Zvuková výstraha
3 10
č
erpadlo predného a zadného ostrekovača skla
4 20
č
erpadlo ostrekovača svetlometov
5 15 Motorové orgány
6 10Snímač uhla volantu, 
e SC
7 10Spínač Stop, spojkový spínač
8 25Štartér
9 10Motorček nastavenia sklonu svetlometov, riadiaca 
jednotka "parc"
10 30 Motorové orgány
11 40
voľné
12 30 Stierače skla
13 40 Inteligentná riadiaca jednotka
14 30
č
erpadlo
15 10 Pravé diaľkové svetlo
16 10
ľ
avé diaľkové svetlo
17 15Pravé stretávacie svetlo
18 15
ľ
avé stretávacie svetlo 
V
         
        
        
     
        
        Page 200 of 308
Berlingo-2-vP_sk_Chap09_Caract-technique_ed01-2015Berlingo-2-vP_sk_Chap09_Caract-technique_ed01-2015
Motory/Hmotnosti v prípade dieselových motorov
5-miestneMotor Prevodovka Prevodové 
stupne
k
apacita olejovej 
nádrže motora*  (v litroch) Nebzrdený 
príves (kg) Odporúčaná 
hmotnosť na  ojnici (kg)
1.6
  HDi 75   chManuálna 5-740 50
1.6
  HDi 75   ch FAP Manuálna 5-715 70
1.6
  HDi 90   chManuálna 53,75 740 55
1.6
  HDi 90   ch FAP Manuálna 53,75 750 55
1.6
  HDi 92   ch ECO Manuálna 53,75 715 70
1.6
  HDi 92   ch FAP Manuálna 53,75 715 70
1.6
  e-HDI 92   ch 
ECO Manuálna
5
3,75 690
70
Manuálna 
automatizovaná 6
75070
1.6
  e-HDi 92   ch FAPManuálna
5
3,75 690
70
Manuálna 
automatizovaná 6
75070
1.6
  HDi 110   ch FAP Manuálna 53,75 750 55
1.6
  HDi 112   ch FAP Manuálna 53,75 735 70
FAP: časticový filter.
e-HDi: model, ktorý nemá Stop & Start.
* 
k apacita s výmenou olejového filtra. 
196 
Hmotnosti  
         
        
        
     
        
        Page 201 of 308
 199
Berlingo-2-vP_sk_Chap09_Caract-technique_ed01-2015Berlingo-2-vP_sk_Chap09_Caract-technique_ed01-2015
7-miestneMotor Prevodovka Prevodové 
stupne
k
apacita olejovej 
nádrže motora*  (v litroch) Nebrzdený 
príves (kg) Odporúčaná 
hmotnosť na  ojnici (kg)
1.6
  HDi 90   chManuálna 53,75 750 70
1.6
  HDi 90   ch FAP Manuálna 53,75 750 70
1.6
  HDi 92   ch FAP Manuálna 53,75 750 70
1.6
  e-HDI 92   ch FAPManuálna 53,75 750 70
1.6
  HDi 110   ch FAP Manuálna 53,75 750 70
1.6
  HDi 112   ch FAP Manuálna 53,75 750 70
FAP: časticový filter.
e-HDi: model, ktorý má Stop & Start.
* 
k apacita s výmenou olejového filtra. 
TECHNICK
         
        
        
     
        
        Page 289 of 308

160
   
 
Palivo  
 
 
DEAKTIVÁCIA PALIVOVÉHO 
OKRUHU 
  V prípade silného nárazu toto 
zariadenie automaticky preruší 
dodávku paliva do motora. 
  Blikanie tejto kontrolky je 
doprevádzané zobrazením 
správy na displeji. 
  Skontrolujte, či mimo vozidla necítiť 
zápach paliva alebo nevidno, že by 
vytekalo a následne obnovte jeho 
prívod: 
   
 
-  vypnite zapaľovanie (poloha 
STOP), 
   
-  vyberte kľúč zo spínacej skrinky, 
   
-  opäť zasuňte kľúč do spínacej 
skrinky, 
   
-  zapnite zapaľovanie a naštartujte.  
 
 
 
 
 
ODVZDUŠŇOVACIA PUMPA 
DIESEL  
 
 
V prípade poruchy spôsobenej úplným 
spotrebovaním paliva treba znovu 
odvzdušniť systém: 
   
 
-  Naplňte palivovú nádrž aspoň 
piatimi litrami nafty. 
   
-   Použite manuálnu odvzdušňovaciu 
pumpu, ktorá sa nachádza pod 
ochranným krytom v motorovom 
priestore. 
   
-  Štartérom uveďte motor do chodu.  
 
 
   
 
-   Palivovú nádrž naplňte minimálne 
piatimi litrami nafty. 
   
-  Zapnite zapaľovanie (bez uvedenia 
motora do chodu). 
   
-  Počkajte približne 6 sekúnd a 
vypnite zapaľovanie. 
   
-   Zopakujte úkon 10 krát. 
   
-  Zapnite štartér, čím uvediete motor 
do chodu.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Motor BlueHDi