aR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
daBrug ald R i G en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en a K ti V ai RB a G. B a R net risikerer at blive alVOR li G t KVÆS tet
eller d RÆB t.
deMontieren Sie auf einem Sitz mit a K ti V ie Rte M Front- a irbag nie M al S einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das \
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
elΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
enNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CH ild can occur
eSnO inStalaR nunCa un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la m\
archa en un asiento protegido mediante un ai RB a G
frontal a C ti Vad O, ya que podría causar lesiones GR aV e S o incluso la M ue Rte del niño.
etÄrge Mitte KunaGi paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistm\
ele, mille eSituRVa Padi on a K ti V ee R itud . turvapadja
avanemine võib last t ÕS i S elt või elu OH tli K ult vigastada.
FiÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa la PS en K u O le M an tai Va K aVan l O u KK aantu M i S en .
FRne JaMaiS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’\
arrière sur un siège protégé par un COuSSin GOnFlaBle frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MOR
t de l’
en F
ant ou le B
le SS e R GR a
V
e M ent
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRt ili teŠK u O zl J edu djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
itnOn installare Mai seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marci\
a su un sedile protetto da un ai RB a G frontale a
tti Va tO. Ciò potrebbe provocare la MORte o F e R ite GR aV i al bambino.
ltNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
134
Berlingo-2-VP_es_Chap05_Securite_ed01-2015
niños a bordo