
266
Berlingo-2-VP_et_Chap10b_rD45_ed01-2015
menüüd
ekraan C
Audiofunktsioonidraadio ; CD ;  usB ;  auX .
Trip computer  (läbisõidunäidik)
Vahemaade sisestamine ; 
Hoiatused
 
; Funktsioonide seisukord.
Bluetooth
® : Telefon - Audio
Paaristamine ; Käed vabad ; 
st
reaming.
Personalisation-configuration  
( Isiklikud seaded)
sõ
iduki parameetrid ; Näidud ; 
Keeled. Valitavast menüüst ülevaate saamiseks 
tutvuge osaga "Ekraanimenüü(de) 
ülesehitus".
ekraan A
raadio
Raadiojaama valimine
Vajutage mitu korda nupule SOURCe 
j a valige raadio.
Vajutage nupule BAND AST ja valige 
laineala.
ra
adiojaamade automaatotsinguks 
vajutage korraks ühele nuppudest.
Kõrgema/madalama sageduse 
käsitsiotsinguks vajutage ühele 
nuppudest.
Kohalike raadiojaamade nimekirja 
(max 30
  jaama) vaatamiseks 
vajutage nupule LIST R
e
F
 R
eS
 H.
se
lle nimekirja uuendamiseks 
vajutage nupule üle kahe sekundi. 
audio ja telemaatika  

268
Berlingo-2-VP_et_Chap10b_rD45_ed01-2015
meedia
USB mängija
seade koosneb usB 'st ja  ja ck 
pistikust, olenevalt mudelist.
si
sestage  us
B m
 älupulk  us
B p
 essa või 
ühendage väline 
us
B s
 eade  us
B p
 essa 
vastava juhtme abil (ei kuulu varustusse).
süs
teem koosneb playlistidest (ajutine 
mälu), mille koostamise aeg võib 
esimesel ühendamisel kesta paarist 
sekundist mitme minutini.
Kui vähendate nende failide hulka, 
mis ei ole muusikafailid ja kataloogide 
hulka, võite ooteaega vähendada. 
Playliste uuendatakse iga kord süüte 
väljalülitamisel või 
us
B
  mäluseadme 
ühendamisel.
Playlistid salvestatakse mällu : kui 
mingeid muudatusi ei tehta, siis on 
järgmise laadimise aeg lühem. Erinevate jaotuste kuvamiseks 
vajutage pikalt nupule LIST 
R
eF
R
eS
 H.
Valige' ' Kataloog '' / ''
es
itaja'' / 
''
ža
nr'' / '' Playlist ' '.
Vajutage OK , et valida sobivat jaotust 
ja seejärel kinnitamiseks uuesti OK. Vajutage korraks nupule LIST 
ReF
ReS H, et kuvada eelnevalt 
valitud jaotust.
Liikuge nimekirjas vasakule/paremale 
ja üles/alla liikumise nuppude abil.
Kinnitage valik, vajutades OK.
Nimekirja eelmise / järgmise pala 
valimiseks vajutage ühele neist 
nuppudest.
Kiireks edasi- või tagasikerimiseks 
vajutage ühele neist nuppudest.
Nimekirja eelmise / järgmise 
'' Kataloog i'' / ''
es
itaja'' / ''
ža
nri'' / 
'' Playlisti '' valimiseks vajutage ühele 
neist nuppudest. 
audio ja telemaatika  

 271
Berlingo-2-VP_et_Chap10b_rD45_ed01-2015
Kasutage ainult Fat3 2   (File  al location  ta ble) 
formaadis  usB  mälupulki.
Õige kasutuse tagamiseks soovitame 
kasutada ametlikke 
a
p
 ple
® usB 
j
uhtmeid.
* 
 m
õ
 nedel juhtudel tuleb audiofailide 
mängimine klaviatuurilt aktiveerida.
**Kui telefon toetab seda funktsiooni.
Bluetooth® audio streaming
streaming võimaldab kuulata telefonis olevaid 
helifaile läbi sõiduki kõlarite.
Ühendage telefon : vt. teema " Telephone  ".
Valige menüüst '' Bluetooth  '' : Telephone - 
Audio '' ühendatav telefon.
a
udiosüsteem lülitub automaatselt uuele 
paaristatud telefonile.
ta
valiselt kuulatavate palade juhtimine on 
võimalik audio esipaneeli nuppude ja roolil 
asuvate nuppude abil**. Lisainfo võib kuvada 
ekraanile.
ak
tiveerige voogaudio allikas, 
vajutades nupule SOURC
e*.
Apple® mängijate 
ühendamine
Ühendage apple® mängija sobiva juhtme abil 
(ei ole kaasas) 
usB  pistikupessa.
män
gimine algab automaatselt.
Käsklused toimuvad läbi audiosüsteemi 
nuppude.
Kasutatakse ühendatud lisaseadme jaotusi 
(esitajad
	
/
	
albumid 	 / 	 žanrid 	 / 	 playlistid 	 / 	
a
udioraamatud / podcasts).
au
toraadio tarkvara versioon ei tarvitse teie 
apple® mängija põlvkonnaga sobida. 
audio ja telemaatika 
tEHNOLOOGia saLONGis
10  

 275
Berlingo-2-VP_et_Chap10b_rD45_ed01-2015
ekraan C
Vajutus nupule OK annab 
juurdepääsu otseteemenüüdele 
olenevalt ekraanil olevast näidust :
RDS sisse / välja
R
e G sisse / välja
raadiotekst sisse / välja
Raadio
Intro sisse / välja
CD / CD MP3
palade kordamine sisse / välja (terve mängiv CD 
plaat, terve mängiv  m P3   CD kataloog)
palade juhuslikus järjekorras mängimine sisse / 
välja (terve mängiv CD plaat, terve mängiv 
m P3   CD 
kataloog) palade kordamine sisse / välja (hetkel mängitav 
kataloog
	 / 	 esitaja 	 / 	 žanr 	 / 	 playlist)
USB
palade juhuslikus järjekorras mängimine sisse / 
välja 
(hetkel
	mängitav 	kataloo g 	/ 	esitaja 	/ 	žanr 	/ 	playlist)
1
1
1
1
1
1
1
1
activate / deactivate RDS
activate / deactivate R
eG
 mode
activate / deactivate radiotext activate / deactivate Intro
activate / deactivate track repeat (the entire current 
CD for CD, the entire current folder for 
m
P
 3 CD)
activate / deactivate random play (the entire current 
CD for CD, the entire current folder for 
m
P
 3 CD)activate / deactivate track repeat (of the current 
folder / ar tist / genre / playlist)
activate / deactivate random play
 (of the current 
folder / ar tist / genre / playlist) 
audio ja telemaatika 
tEHNOLOOGia saLONGis
10  

  Audio ja telemaatika 7
 
 
Tur valisuse tagamiseks ja juhi 
tähelepanu hajumise vältimiseks ei tohi 
nutitelefoni sõidu ajal kasutada. 
  Kõik nutitelefoniga seotud toimingud 
tuleb teostada  seisu ajal.  
 
   
Nutitelefoni sünkroniseerimine 
võimaldab kasutajal kuvada oma 
telefoni MirrorLink 
TM   tehnoloogiaga 
kohandatud rakendusi sõiduki 
ekraanile. 
  Põhimõtted ja normid arenevad 
pidevalt; soovitame teil oma nutitelefoni 
operatsioonisüsteemi värskendada. 
  Sobivate nutitelefonide nimekirja leiate 
margi kodulehelt.     
Teadmiseks : 
   
 
-   kuigi teie nutitelefon on sobiv, 
võivad mõned tootjad paluda 
teil telefoni ühildumiseks 
"MirrorLink 
TM  "-ga laadida eelnevalt 
alla spetsiaalse rakenduse. 
   
-  iPhone 
® 
 ei sobi, Apple ® 
 "CarPlay®"  
 
on alles väljatöötamisel.  
 
   
Nutitelefoni ühendamiseks 
süsteemiga soovitame käivitada 
nutitelefoni Bluetooth
®   
 -i.  
   
Käivitage rakendus nutitelefonist 
(valikuline olenevalt nutitelefonist ja 
operatsioonisüsteemist).     
Pärast MirrorLink 
TM 
 ühendamist võite kasutada 
erinevaid heliallikaid, mida saab valida ülemisel 
ribal asuvate puutetundlike nuppude abil. 
  Süsteemi menüüsse pääseb igal hetke 
vastavate nuppude abil.  
     
Kui nutitelefon on lukustatud, toimub 
kommunikatsioon süsteemiga ainult 
läbi USB juhtme.      
Protseduuri ajal avanevad ekraanil 
mitmed teatud funktsioonidega 
seotud aknad. 
  Nõustuge kasutustingimustega, 
et ühendust alustada ja lõpetada.  
   
Ühendage USB juhe. Nutitelefoni 
laaditakse, kui ta on ühendatud USB 
juhtmega.  
   
Süsteemi käivitamiseks 
vajutage valikule 
" MirrorLink 
 
TM 
".     
Pärast ühendamist kuvatakse lehekülg 
" Applications 
" koos eelnevalt teie nutitelefoni 
allalaaditud ja MirrorLink 
TM   tehnoloogiaga 
kohandatud rakenduste nimekirjaga. 
  Kui nutitelefoni on laaditud ainult üks rakendus, 
siis käivitub see automaatselt.  
 
 
 
MirrorLink  TM 
 nutitelefonide 
ühendamine 
   
Nutitelefoni hääljuhtimiseks läbi süsteemi 
vajutage tuledelüliti otsale. 
  Hääljuhtimiseks peab ühilduv nutitelefon 
olema eelnevalt ühendatud sõidukisse läbi 
Bluetooth-i.  
  
 
 
 
 
 
 
Hääljuhtimine  
 
 
Tur valisuse tagamiseks saab rakendusi 
kasutada ainult seisu ajal - rakenduste 
kuvamine katkeb kohe, kui auto sõitma 
hakkab.     
Vajutage süsteemist valikule 
'' Connected services 
", et kuvada 
esilehte.   

  Audio ja telemaatika 7
 
 
Tur valisuse tagamiseks ja juhi 
tähelepanu hajumise vältimiseks ei tohi 
nutitelefoni sõidu ajal kasutada. 
  Kõik nutitelefoniga seotud toimingud 
tuleb teostada  seisu ajal.  
 
   
Nutitelefoni sünkroniseerimine 
võimaldab kasutajal kuvada oma 
telefoni MirrorLink 
TM   tehnoloogiaga 
kohandatud rakendusi sõiduki 
ekraanile. 
  Põhimõtted ja normid arenevad 
pidevalt; soovitame teil oma nutitelefoni 
operatsioonisüsteemi värskendada. 
  Sobivate nutitelefonide nimekirja leiate 
margi kodulehelt.     
Teadmiseks : 
   
 
-   kuigi teie nutitelefon on sobiv, 
võivad mõned tootjad paluda 
teil telefoni ühildumiseks 
"MirrorLink 
TM  "-ga laadida eelnevalt 
alla spetsiaalse rakenduse. 
   
-  iPhone 
® 
 ei sobi, Apple ® 
 "CarPlay®"  
 
on alles väljatöötamisel.  
 
   
Nutitelefoni ühendamiseks 
süsteemiga soovitame käivitada 
nutitelefoni Bluetooth
®   
 -i.  
   
Käivitage rakendus nutitelefonist 
(valikuline olenevalt nutitelefonist ja 
operatsioonisüsteemist).     
Pärast MirrorLink 
TM 
 ühendamist võite kasutada 
erinevaid heliallikaid, mida saab valida ülemisel 
ribal asuvate puutetundlike nuppude abil. 
  Süsteemi menüüsse pääseb igal hetke 
vastavate nuppude abil.  
     
Kui nutitelefon on lukustatud, toimub 
kommunikatsioon süsteemiga ainult 
läbi USB juhtme.      
Protseduuri ajal avanevad ekraanil 
mitmed teatud funktsioonidega 
seotud aknad. 
  Nõustuge kasutustingimustega, 
et ühendust alustada ja lõpetada.  
   
Ühendage USB juhe. Nutitelefoni 
laaditakse, kui ta on ühendatud USB 
juhtmega.  
   
Süsteemi käivitamiseks 
vajutage valikule 
" MirrorLink 
 
TM 
".     
Pärast ühendamist kuvatakse lehekülg 
" Applications 
" koos eelnevalt teie nutitelefoni 
allalaaditud ja MirrorLink 
TM   tehnoloogiaga 
kohandatud rakenduste nimekirjaga. 
  Kui nutitelefoni on laaditud ainult üks rakendus, 
siis käivitub see automaatselt.  
 
 
 
MirrorLink  TM 
 nutitelefonide 
ühendamine 
   
Nutitelefoni hääljuhtimiseks läbi süsteemi 
vajutage tuledelüliti otsale. 
  Hääljuhtimiseks peab ühilduv nutitelefon 
olema eelnevalt ühendatud sõidukisse läbi 
Bluetooth-i.  
  
 
 
 
 
 
 
Hääljuhtimine  
 
 
Tur valisuse tagamiseks saab rakendusi 
kasutada ainult seisu ajal - rakenduste 
kuvamine katkeb kohe, kui auto sõitma 
hakkab.     
Vajutage süsteemist valikule 
'' Connected services 
", et kuvada 
esilehte.