LVNEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA sPILVE ns .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
nLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het k I n D LEVE ns GEVAA r LI jk GEW on D r A k E n
noInstaller ALDrI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskytt\
et med en frontal AktIVErt ko LLI sjons P ut E, BA rn E t
risikerer å bli D r EP t eller HA r D t sk ADE t.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA.
PtnunCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a \
estrada num banco protegido por um AIrBAG frontal ACtIVADo.
Esta instalação poderá provocar FERIMENT OS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
ronu instalati nICIoDAtA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de me\
rs, pe un loc din vehicul protejat cu AI r BAG
frontal AC t IVAt. Aceasta ar putea provoca M o A rt EA C o PIL u L u I sau r A n I r EA lui G r AVA.
ruВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
skNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo
by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
sLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
srNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
sVPassagerarkrockkudden fram MÅstE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på d\
enna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDA s eller sk ADA s ALLVA r LIG t.
trKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
Berlingo-2-VP_no_Chap05_securite_ed01-2015
135
Barn i bilen
sIkkErHEt
5
Berlingo-2-VP_no_Chap05_securite_ed01-2015
136
ANBEFALTE SETER
Gruppe 0+: fra fødselen til 13 kg
L1
"
r ÖME r Baby- s afe Plus"
Installeres med "ryggen i kjøreretningen".
Gruppe 2
og 3: fra 15 til 36 kg
L4
"
k LIPPA n o ptima"
Fra og med ca. 22
kg (ca. 6 år), bruker man kun seteputen.
L5
"
r ÖME r k IDFIX"
k
an festes til bilens I so FIX-festepunkter.
Barnet sitter festet med et sikkerhetsbelte.
CI
tro
Ë
n
tilbyr deg et utvalg av barneseter som festes ved hjelp av et trepunkts sikkerhetsbelte.
Barn i bilen
Berlingo-2-VP_no_Chap05_securite_ed01-2015
137
SETE MEd STØTTESTANG
Barneseter med støttestang må
installeres med forsiktighet i bilen. Man
må spesielt være oppmerksom på en
oppbevaringsboks under føttene til
sideplassene bak.
Plassen i midten har ikke en
oppbevaringsboks under føttene.
Her kan du derfor lettere installere en
barnesete med støttestang, enten det
er festet med Iso FIX-fester eller tre-
punkts sikkerhetsbelte.
Plasser ikke støttestangen på
luken til oppbevaringsboksen.
Luken kan gå i stykkerunder
en kraftig kollisjon.
n å justering
og reguleringer av støttestangen
tillater det, har du to andre
installasjonmuligheter.
I bunnen av
oppbevaringsboksen
Dersom støttestangen til barnesetet er
tilstrekkelig lang, kan du plassere det i
bunnen av oppbevaringsboksen.
t
øm
boksen for innhold før du installerer
støttestaget.
Utenfor området til
oppbevaringsboksen
når støttestangen er lang nok
og skråner tilstrekkelig (samtidig
som anvisningene for montering
av barnesetet etterfølges), kan du
plassere støttestangen slik at den
er i kontakt med gulvet utenfor
oppbevaringboksens område.
Husk å skyve sete bak eller foran
for å oppnå en tilfredsstille
nde
plassering av støttestangen utenfor
oppbevaringsboksens område.
Hvis du ikke setter på plass
støttestangen som beskrevet
over, må du ikke installere et
barnesete med støttestang på denne
plassen.
Barn i bilen
sIkkErHEt
5
Berlingo-2-VP_no_Chap05_securite_ed01-2015
138
PLASSERING AV BARNESETER FESTET ME d SIKKERHETSBELTE
* Et barnesete med støttestang skal aldri installeres på en sideplas\
s i 2. rad, unntatt hvis du kan installerer barnesetet i
henhold til anvisningene i avsnittet "installering av barneseter med stø\
ttestang".
**
u Et barnesete med støttestang skal aldri installeres på en sideplas\
s i 3. rad.
I samsvar med europeisk regelverk, viser denne oversikten deg muligheten\
for installering av barneseter som festes med
sikkerhetsbeltet og som har universal typegodkjenning (a) i henhold ti\
l barnets vekt og plassen i bilen.
U :
t
ilpasset plass for installasjon av et barnesete som festet med sikkerhet\
sbeltet og med universal typegodkjenning
"ryggen i kjøreretning og/eller ansiktet i kjøreretning ". Plasser
Barnets vekt og ca. alder
Mindre enn 13
kg
(grupper 0 (b)
og 0+)
Inntil ≈ 1 år
Fra 9 til 18 kg
(gruppe 1)
Fra 1 til ca. 3 år
Fra 15 til
25 kg
(gruppe 2)
Fra 3 til ca. 6 år
Fra 22 til 36 kg
(gruppe 3)
Fra 6 til ca. 10 år
rad 1 (c) (d)PassasjerplassenU UUU
r
ad 2
(e)
(5
og 7
seter)
s
ideplasser U*U* UU
Plass i midten UUUU
r
ad 3
(f) (g)
(7
plasser) Alle plasser
U**U** UU
Barn i bilen
Berlingo-2-VP_no_Chap05_securite_ed01-2015
139
(a) universal barnesete: barnesete
som kan installeres med
sikkerhetsbeltet i alle biler
.
(b) Gruppe 0
: fra nyfødt til 10 kg.
Babyseter og bilsenger kan ikke
installeres på passasjerplassen
foran eller i 3. rad.
n år de installert
i 2. rad, kan de oppta en eller to
plasser i denne raden.
(c) Informer deg om gjeldende regelverk I
n orge før du installerer
barnet ditt på denne plassen.
(d)
n år et barnesete med "ryggen
i kjøreretning" er installert på
passasjerplassen foran, er
nøytralisering av kollisjonsputen
påbudt. Hvis ikke, risikerer barnet
å bli drept eller alvorlig skadet
når kollisjonsputen folder seg ut.
n år et barnesete med "ansiktet
i kjøreretning" er installert på
passasjerplassen foran, skal
kollisjonsputen være aktivert. Demonter hodestøttene og
legg dem vekk før et barnsete
med rygg installeres på et
passasjersete.
s
ett hodestøtten på plass når
barnesetet er tatt ut.
(e) For å installere et barnesete på
plassen bak med ryggen eller
ansiktet i kjøreretning, skyv
bilsetene foran fremover og rett opp
seteryggene slik barnesetet eller
barnets ben har tilstrekkelig med
plass.
(f) For installering i 2. rad, fell ned ryggene til setene på sidene og
i midten, eller hvis dette ikke er
mulig, demonter disse setene i 2.
rad, slik at barnesetet eller barnets
ben ikke kommer i kontakt med
setene i 2. rad.
(g) Hvis plassene i 3. rad er i bruk, la ikke et barnesete være installert på
det nedfellbare setet i 2. rad for å
lette adgang til 3. rad.
Barn i bilen
sIkkErHEt
5
Berlingo-2-VP_no_Chap05_securite_ed01-2015
140
ISOFIX-FESTER
Din bil er typegodkjent i henhold til det
siste Iso FIX-regelverket.
IDet dreier seg om 3
ringer for hvert
sete.:
to ringer
A, som sitter mellom ryggen
og puten til bilens sete, anvist med et
merke, En ring bak B, som sitter bak på
ryggen til bilens sete, for feste av den
øvre stroppen kalt
t
op
t
ether
.
Med
top tether festes den øvre
stroppen til barneseter som har
dette utstyret. I tilfelle frontkollisjon,
begrenser denne anordningen vipping
av stolen forover
.
Dette I
so FIX-systemet forsikrer deg
en sikker, solid og rask montering av
barnesetet i bilen din.
I
so FIX-barneseter er utstyrt med
to låser som lett kan festes til de to
ringene foran A.
Visse seter er også utstyrt med en øvre
stropp som festes til ringen B. Følg nøyaktig
monteringsanvisningene
som leveres sammen med
barnesetene.
For å feste barnesetet til
top tether:
-
Fjern og rydd bort hodestøtten
før det installeres et barnesete på
denne plassen (sett den tilbake når
barnesetet er tatt bort),
-
før stroppen på barnesetet bak
øvre del av seteryggen mellom de
to hullene til stengene,
-
fest den øvre stroppen til ringen
bak,
-
strekk den øvre stroppen.
En feil installasjon av et barnesete
i en bil setter barnets beskyttelse
på spill i tilfelle kollisjon.
For å få kjennskap til mulighetene for
installering av I
so FIX-barneseter i din
bil, se oversikten.
Barn i bilen
Berlingo-2-VP_no_Chap05_securite_ed01-2015
141
Dette setet kan også monteres på plasser som ikke er utstyrt med I\
soFIX-fester.
s
etet må da festes med bilens trepunkts sikkerhetbelte.
Følg anvisningen som gis i bruksanvisningen fra setefabrikanten.
Anbefalt ISOFIX-sete
"RÖMER duo Plus ISOFIX"
(størrelsesklasse B1)
Gruppe 1
: fra 9 til 18 kg
s
etet installeres bare med "ansiktet i kjøreretning".
Festes til ringene A, og til ringen B, kalt
top tether
, ved hjelp
av den øvre stroppen.
s
kaletl har 3 stillinger: sitte, hvile og ligge.
Barn i bilen
sIkkErHEt
5
Berlingo-2-VP_no_Chap05_securite_ed01-2015
142
PLASSERING AV BARNESETENE ISOFIX
* I modellen med 7 seter, må de tre
setene i 2. rad være tilstede ved
installasjon av barneseter.
**
Et barnesete med støttestang skal
aldri installeres på en sideplass i
2. rad, unntatt hvis du kan
installerer barsetet i henhold til
anvisningene i avsnittet "installering
av barneseter med støttestang".
I henhold til det europeiske regelverket gir denne tabellen deg oversikt\
over de forskjellige mulighetene for montering av
I
so FIX -barneseter på plassene som er utstyrt med I so FIX-fester i bilen.
På universale og semi-universale I so FIX-barneseter, står I so FIX-størrelsesklassen (en bokstav mellom A og G) oppført
på selve barnesetet ved siden av I so FIX-merket.
Barnets vekt / ca. alder
Under 10 kg
(gruppe 0) Inntil ca.
6 måneder
Under 10 kg
(gruppe 0)
Under 13 kg
(gruppe 0+)
Inntil ca. 1 år
Fra 9 til 18 kg
(gruppe 1)
Fra ca. 1 til 3 år
Type ISOFIX -barnesete Babysete"ryggen i
kjøreretning" "ryggen i
kjøreretning" "ansiktet i
kjøreretning"
ISOFIX -størrelse, klasse F G C
dE CdA B B1
r
ad 2
(5 og 7* seter)
s
ideplasser**
IL-SU IL-SUIL-SUIUF, IL-SU
Midtre plass Ikke ISOFIX
r
ad 3
(7 plasser)
Alle plasser
Ikke ISOFIX
IUF : egent plass for installasjon av et
I so FIX-barnesete Universal, "Ansiktet
i kjøreretning", og som festes med den
øvre stroppen.
IL-SU : egnet plass for installasjon av
et I
so FIX-barnesete Semi-Universal,
enten med:
-
"ryggen i kjøreretning" utstyrt med
en øvre stropp eller en støttestang,
-
"ansiktet i kjøreretning" utstyrt med
en støttestang, Demonter hodestøttene og
legg dem vekk før et barnsete
med rygg installeres på et
passasjersete.s
ett hodestøtten på plass når
barnesetet er tatt ut.
-
Et babysete utstyrt med en øvre
stropp eller en støttestang.
For å feste den øvre stroppen, se
avsnitt 5, del "I
so FIX-fester".
Barn i bilen