196
Berlingo-2-VP_ro_Chap09_Caract-technique_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap09_Caract-technique_ed01-2015
CARACTERISTICILE
MOT
ORIZARILOR
Caracteristicile motorului (cilindree,
putere maxima, turatie maxima,
energie, emisii de C
o
2...) din
dotarea vehiculului dumneavoastra
sunt mentionate in certificatul de
inmatriculare.
a
ceste caracteristici corespund valorilor
omologate pe standul de testare a
motorului, conform reglementarilor
europene (Directiva 1999/99/CE).
Pentru mai multe informatii, consultati,
pe pagina de internet a marcii,
documentatia comerciala a modelului.
a
dresati-va retelei C
itroën sau unui
Service autorizat.
MASE SI SARCINI REMORCABILE
aceste valori, exprimate in kg, sunt
mentionate pe placuta sau eticheta
constructorului.
Sarcinile remorcabile referitoare
la vehiculul dumneavoastra sunt
mentionate pe certificatul de
inmatriculare.
Masa in ordine de mers este egală
cu masa vehiculului gol + conducator
(75
kg) + rezervor plin 90%.
Valorile MTRA şi ale sarcinilor
remorcabile indicate sunt valabile
pentru o altitudine maximă de
1000
metri. Valoarea sarcinii
remorcabile menţionată trebuie redusă
cu 10 % pentru fiecare 1000 metri
suplimentari.
Masa remorcabilă franata, cu report
de sarcină, poate fi marită în măsura
în care reduceţi cu aceeaşi valoare
încărcarea vehiculului tractor, pentru a
nu depăşi MTRA.
temperaturile exterioare
ridicate pot antrena scăderi de
performanţa a vehiculului pentru
protejarea
motorului. Dacă temperatura
exterioară este mai mare de 37 °C,
reduceti masa remorcată.
r
emorcarea cu un vehicul tractor
putin incarcat poate degrada tinuta
de drum a acestuia.
tractarea unei remorci mareste
distanta de franare.
i
n cazul unui vehicul tractor, viteza
maxima autorizata este redusa
(respectaţi legislaţia în vigoare din ţara
dumneavoastră). Sarcina verticala recomandata pe
dispozitivul de remorcare corespunde
masei admise pe sfera de dispozitiv de
remorcare (demontabil cu sau fara scula).
MTAC: masa maxima tehnic admisibila
incarcat.
MTRA: masa totala rulanta autorizata.
Pozitia placutei constructorului
este indicata la rubrica 9, partea
"Elemente de identificare".
În fiecare ţară este imperativa
respectarea sarcinilor remorcabile
admisibile mentionate in legislaţia
locală în vigoare. Pentru a cunoaşte
posibiltăţile de remorcare ale
vehiculului dumneavoastră şi masa
totală rulanta autorizata, consultaţi
reţeaua CITROËN.
Mase
208
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2015
Nivel 1Nivel 2Nivel 3
Pentru folosirea funcţiilor
telefonului consultaţi
rubrica
"Telephone ".
Pentru gestionarea contactelor
şi adreselor corespondente
consultaţi rubrica "
Telephone".
Navigation Address
Enter destination
Contacts
Sistem audio si telematica
227
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2015
Selectaţi un post radio sau o frecvenţă
(consultaţi rubrica corespunzatoare).Apăsaţi
Radio Media pentru afişarea
paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectaţi " Settings".
Selectaţi " Radio".
Activati / Dezactivati " RDS
options ".
ap
asati pe Radio Media pentru a
afisa pagina initiala.
Apasati pe pagina secundara. Apăsaţi tasta "
Preset".
Selectaţi din listă numărul pe care doriţi să
memoraţi postul radio selectat /reglat anterior.
O apasare lunga pe un numar memorează
postul.
ap
asati pe " Frequency "
Introduceti frecventa completa (ex.:
92.10 MHz) cu ajutorul tastaturii,
apoi " Confirm " (Validati).
Schimbarea postului de radio
o
apasare a numelui postului de radio in curs
de redare determina afisarea unei liste.
Pentru a schimba postul de radio apasati pe
numele nou selectat. Sau
ap
asati pe Radio Media pentru
afisarea paginii initiale.
Selectati " Save".
Memorarea unui post de radioActivare / Dezactivare RDS
SAU
APOI
O apăsare pe această tastă memorează
posturile radio în ordine crescătoare a
frecvenţei, unul dupa altul.
Apelare posturi de radio memorate
Dacă este activat, sistemul RDS
permite ascultarea aceluiaşi post
datorită urmăririi frecvenţei. Totuşi, în
anumite condiţii, urmărirea postului
RDS nu este asigurată în întreaga ţară,
posturile radio neacoperind 100 % din
teritoriu. Aceasta explică pierderea
recepţiei unui post în momentul
parcurgerii unui traseu.
Sistem audio si telematica
tehnoloGie la Bord
10
229
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2015
Selectati schimbarea sursei.
ap
asati pe Radio Media
pentru
afisarea paginii initiale.
Selectati " DAB Radio ".
Selectati " List" in pagina initiala.
Selectati radioul din lista propusa.
ap
asati pe Radio Media
pentru a
afisa pagina principala.
Apasati pe pagina secundara.
Selectati " Settings".
Selectati " RADIO".
Selectati " Urmarire
radio digital/FM " si apoi
" Validate ".
Urmarire DAB / FM
Radio digital
"DAB" nu acopera 100% din teritoriul.in c
azul in care sunetul are o calitate
necorespunzatoare, functia "DAB
/ FM
auto tracking" (urmarire automata
DAB
/ FM) asigura continuarea
ascultarii unui anumit post, prin
trecerea automata la postul radio
digital
FM" corespunzator (daca acesta
ex ist a). Daca este activata functia "DAB
/ FM
auto tracking", apare un decalaj de
cateva secunde atunci cand sistemul
trece la radio analogic "FM", uneori cu
o variatie a volumului sunetului.
atu
nci cand calitatea sunetului digital
redevine corespunzatoare, sistemul
revine automat la "DAB".apar
atul de radio digital permite
o redare de calitate superioara si
afisarea de informatii grafice privind
actualitatea postului ascultat. Selectati
"List" in prima pagina.
Diferitele "multiplex /ansamblu" va
propun posturi de radio in ordine
alfabetica.
in cazul in care postul "d aB " ascultat nu este
disponibil in "FM" (optiune " DAB/FM" afisata
in culoarea gri), sau daca functia "DAB
/ FM
auto tracking" nu este activata, apare o
intrerupere a sunetului atunci cand calitatea
semnalului digital devine necorespunzatoare.
sau
Selectati " Radio list " de pe pagina
secundara.
Sistem audio si telematica
tehnoloGie la Bord
10
240
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2015
Audio settings
Apăsaţi pe Settings pentru afişarea
paginii iniţiale.
Selectati " Audio settings ".
Selectaţi " Ambiance "
Sau "Balance "
Sau "Sound effects "
Sau "Ringtones "
Sau "Voice ". Sistem audio imbarcat: Sound Staging
d ’
a
r
k a my s
© optimizeaza distributia
sunetului in habitaclu.
Distribuţia sunetului (sau spaţializarea
prin sistemul
ar
kamys©) este o
procesare audio care permite
îmbunătăţirea calităţii sonore în funcţie
de numărul pasagerilor din vehicul.
di
sponibila exclusiv pentru configuratia
cu 6 difuzoare.
Setările audio ( Loudness, Tr e b l e,
Bass , Ambiance ) sunt diferite şi
independente pentru fiecare sursă
sonoră.
Reglajele Repartition si Balance sunt
comune pentru toate sursele.
-
" Ambiance " (6 ambianţe la
a l e g e r e)
-
" Bass "
-
" Tr e b l e "
-
" Loudness " (Activare/Dezactivare)
-
" Balance " ("Driver ", "All
passengers ", " Front only ")
-
" Audible response from touch screen "- "Volume linked to vehicle
speed: " (Activare/Dezactivare)
Sistem audio si telematica
258
Berlingo-2-VP_ro_Chap10a_SMeGplus_ed01-2015
Radio
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
Calitatea de recepţie a
postului radio ascultat se
degradează progresiv sau
posturile radio memorate
nu funcţionează (nu se
aude nimic, se afişează
87,5 Mhz etc.). Vehiculul este prea departe de emiţătorul postului ascultat sau
niciun emiţător de posturi nu este prezent în zona geografică
traversată.
Activaţi funcţia "RDS" din meniul cu comenzi
rapide pentru a permite sistemului să verifice
dacă nu există un emiţător mai puternic în zona
geografică respectivă.
Relieful (dealuri, clădiri, tunel, parcare subterană etc.) blochează
recepţionarea, inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal şi nu se traduce ca
fiind o defectare a radioului auto.
Antena lipseşte sau este deteriorată (de exemplu, la trecerea
printre periile din spălătorie sau la intrarea în parcările subterane). Verificaţi antena în reţeaua CITROËN.
un
ele posturi de radio
nu se regăsesc în lista
posturilor recepţionate. Postul nu mai este recepţionat, sau denumirea lui este schimbată
în listă.
Unele posturi de radio transmit în locul denumirii alte informaţii
(titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste date ca denumire a postului.
de
numirea postului de
radio se schimbă.
Sistem audio si telematica
270
Berlingo-2-VP_ro_Chap10b_rd45_ed01-2015
CD playerul nu citeşte decât fişierele cu
extensie ".mp3" cu o rata de eşantionare de
22,05 KHz sau 44,1 KHz. Nici un alt tip de fişier
(.wma, .mp4, .m3u...) nu poate fi citit.
Vă sfătuim să redactaţi numele fişierelor cu mai
puţin de 20 de caractere excluzând caracterele
particulare (ex: " ? ; ù) pentru a evita orice
problemă legată de citire sau de afişare.
Pentru a putea citi un C
d
r sau un C
d
r
W
i
nscripţionat, selectaţi în momentul
inscripţionării standardele ISO 9660, de
preferinţă nivelurile 1, 2 sau Joliet.
Dacă discul este inscripţionat în alt format,
este posibil ca lectura să nu se poată efectua
corect.
Se recomandă ca pe un disc să se folosească
întotdeauna acelaşi standard de inscripţionare,
cu o viteză cât mai mică posibil (maxim 4x)
pentru a obţine o calitate acustică optimă.
În cazul special al unui C
d
multisesiune, este
recomandat standardul Joliet.
Informatii si recomandari
Pentru a asculta un disc deja
introdus, efectuaţi mai multe apăsări
succesive pe tasta SOURCE şi
selectaţi "CD".
Apăsaţi pe una dintre taste pentru a
selecta un director de pe CD.
ap
asati pe una din taste pentru a
selecta o piesa de pe CD.
Apăsaţi tasta LIST REFRESH ,
pentru a afişa lista din directorul
MP3.
Pentru derularea rapidă înainte sau
înapoi, apăsaţi continuu una dintre
taste.
Ascultarea unei compilatii
CD MP3
Introduceţi o compilatie MP3 în CD player.
Sistemul audio caută toate piesele muzicale,
ceea ce poate dura de la câteva secunde la
câteva zeci de secunde înainte de a începe
redarea.
Pe un acelaşi disc, CD playerul
poate reda pană la 255 fişiere MP3,
repartizate pe 8 nivele de directoare.
Este totuşi recomandat să vă limitaţi la
două nivele, pentru a reduce timpul de
acces la redarea CD-ului.
În timpul redării, structura directoarelor
nu este respectată.
to
ate fisierele sunt afisate pe acelasi
nivel.
audio et t
271
Berlingo-2-VP_ro_Chap10b_rd45_ed01-2015
Utilizati doar chei USB cu format FAT32 (File
Allocation Table).Se recomanda sa utilizati cabluri
u
S
B
oficiale
a
pple® pentru a garanta o
utilizare corespunzatoare.
*
Î
n unele cazuri, redarea fişierelor audio
trebuie iniţiată de la tastatură.
** Dacă telefonul suportă această funcţie.
Streaming audio Bluetooth®
Streaming-ul permite ascultarea fisierelor
audio din telefon prin intermediul difuzoarelor
vehiculului.
Conectati telefonul: consultati rubrica
" Telephone ".
Selectaţi în meniul " Bluetooth: Telefon -
Audio " telefonul ce trebuie conectat.
Sistemul audio se conectează automat la un
telefon nou cuplat.
Controlul redarii uzuale este posibil utilizand
tastele fatadei radio şi comenzile de pe volan**.
Informaţiile contextuale pot fi afişate pe ecran. Activaţi sursa streaming apăsând
tasta SOURCE
*.
Conectare player Apple®
Conectaţi playerul Apple® la portul uSB,
utilizând un cablu adecvat (nefurnizat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului
audio.
Clasificarea disponibilă este cea a
echipamentului portabil conectat (artist /
album / gen / playlist / audiobooks / podcasts).
Versiunea de soft a sistemului audio poate
fi incompatibilă cu generaţia echipamentului
apple®.
Sistem audio si telematica
tehnoloGie la Bord
10