
2
   
 
Vo z ačko mjesto  
 
33
SPREMNI ZA POLAZAK
 
 
Žaruljica 
   
je 
   
upozorava na 
   
Rješenje - postupak 
 
 
  
 
Pročistača 
čestica 
   upaljena.   neispravnost pročistača 
čestica (razina aditiva za 
dizel gorivo, opasnost od 
zapunjenja...).   Dajte provjeriti pročistač u mreži CITROËN ili 
u nekoj stručnoj radionici. Točka 6, dio "Razine 
tekućina". 
 
 
 
 
Kratkih / 
dnevnih 
svjetala 
 
  upaljena.   svjetla ste upalili ručno ili su 
se upalila automatski.   Prsten na ručici za svjetla po potrebi okrenite u 
neki drugi položaj. 
  ako se kratka svjetla upale 
nakon uključivanja kontakta, 
to su dnevna svjetla 
predviđena za neka tržišta.   Točka 3, dio "Sklopke na upravljaču". 
   
Dugih svjetala 
   na vozilu su upaljena duga 
svjetla.   Za povratak na kratka svjetla povucite ručicu 
prema sebi. 
    
 
Pokazivača 
smjera 
   bljeska uz 
zvuk.   upalili ste pokazivač smjera, 
pomicanjem ručice s lijeve 
strane upravljača.   Skretanje udesno: ručicu pomaknite prema gore. 
  Skretanje ulijevo: ručicu pomaknite prema dolje. 
 
  
 
Prednjih 
svjetala za 
maglu 
   upaljena.  upalili ste svjetla za maglu.   Ta svjetla mogu se upaliti samo ako su upaljena 
pozicijska ili kratka svjetla. 
    
 
Stražnjih 
svjetala za 
maglu 
   upaljena.   upalili ste stražnja svjetla za 
maglu.   Ta svjetla mogu se upaliti samo ako su upaljena 
pozicijska ili kratka svjetla. U uvjetima normalne 
vidljivosti morate ih ugasiti, pod prijetnjom 
plaćanja kazne. Ta crvena svjetla zasljepljuju 
druge sudionike u prometu.  

   
 
Vozačko mjesto  
 
34
 
 
Žaruljica na ekranu 
   
je 
   
pokazuje 
   
Rješenje - postupak 
 
 
  
 
Tempomata 
  upaljena.  izabrali ste tempomat.   Izabrali ste funkciju tempomata. Točka 3, dio 
"Sklopke na upravljaču". 
 
  
 
Limitatora 
brzine 
   upaljena.  izabrali ste limitator brzine.   Izabrali ste funkciju limitatora brzine. Točka 3, dio 
"Sklopke na upravljaču". 
 
 
 
 
Pokazivača 
promjene 
stupnja 
prijenosa 
   upaljena.   preporuka neovisna o 
reljefu ceste i o gustoći 
prometa.   Radi manje potrošnje goriva, uključite viši stupanj 
prijenosa ručnog mjenjača. Vozač sam odlučuje 
o prihvaćanju te preporuke. 
 
  
 
Predgrijanja 
dizela 
   upraljena.   klimatski uvjeti zahtijevaju 
predgrijanje.   Pričekajte da se žaruljica ugasi prije pokretanja 
motora. 
    
 
Vode u 
pročistaču 
dizel goriva 
   upaljena uz 
poruku na 
ekranu.   vodu u pročistaču dizel 
goriva.   Odmah dajte ispustiti vodu iz pročistača u mreži 
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. Točka 6, 
dio "Provjere". 
  Ovisno o tržištu. 
 
  
 
Servisnog 
ključa 
   upaljena.   istječe rok za redovito 
održavanje vozila.   Pogledajte popis provjera u servisnoj knjižici. 
Obavite redovito periodičko održavanje vozila u 
mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. 
 
  
 
Sata 
  bljeska.  namještanje sata.   Namjestite sat lijevom tipkom na ploči s 
instrumentima. Točka 2, početak dijela "Vozačko 
mjesto".  

2
   
 
Vo z ačko mjesto  
 
35
SPREMNI ZA POLAZAK
 
MJERAČ GORIVA TEMPERATURA RASHLADNE 
TEKUĆINE MOTORA 
 
 
Ako je kazaljka izvan crvenog 
područja: 
 normalan rad. 
  U otežanim uvjetima ili po vrućem 
vremenu, kazaljka se može približiti 
crvenom području.    
Što je potrebno učiniti ako kazaljka 
uđe u crveno područje: 
 
  Usporite ili motor pustite da radi 
u praznom hodu. 
   
Što je potrebno učiniti ako se upali 
kontrolna žaruljica: 
 
   
 
-   odmah zaustavite vozilo i prekinite 
kontakt. Ventilator motora može 
još neko vrijeme raditi, do oko 
10 minuta, 
   
-  pričekajte da se motor ohladi, 
provjerite razinu rashladne tekućine 
i dolijte je ako je potrebno.  
  Krug rashladne tekućine je pod tlakom, 
pa se pridržavajte ovih savjeta kako 
biste izbjegli opasnosti od opeklina: 
   
 
-   prije zahvata, pričekajte da od 
gašenja motora prođe barem jedan 
sat, 
   
-  otpustite čep za četvrtinu kruga 
i pričekajte da tlak padne, 
   
-   nakon pada tlaka, provjerite razinu 
na ekspanzionoj posudi, 
   
-   po potrebi skinite čep i dolijte 
potrebnu količinu tekućine.  
  Ako kazaljka ostane u crvenom 
području, obratite se mreži CITROËN 
ili nekoj stručnoj radionici. 
  Vidi i točku 6, poglavlje "Razina 
tekućina". 
  Vidi to
čku 6, poglavlje "Gorivo".    Razina goriva mjeri se nakon svakog 
uključivanja kontakta. 
  Ako je kazaljka u položaju: 
   
 
-   1: 
 spremnik je pun, oko 60 litara. 
   
-   0: 
 počeli ste trošiti rezervu, žaruljica 
je stalno upaljena. Rezerva 
u trenutka prvog upozorenja iznosi 
oko 8 litara.   

   
 
Vozačko mjesto  
 
36
 
 
Probušena guma 
 
Pali se žaruljica STOP. 
  Odmah zaustavite vozilo, izbjegavajući 
bilo kakve nagle manevre upravljačem 
i kočnicama. 
  Privremeno popravite oštećenu 
gumu priborom za popravak gume ili 
postavite rezervni kotač. 
  Zamijenite kotač s oštećenom gumom i 
što prije provjerite tlak u gumama. 
   
Neispravnost davača ili 
izostanak podataka iz davača 
 
Pali se žaruljica Service. 
  Nakon zamjene kotača ili u slučaju 
neispravnosti nekog davača, tlak u 
gumi više nije pod nadzorom. Obratite 
se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj 
radionici radi zamjene neispravnog ili 
neispravnih davača. 
  Svaka zamjena gume na kotaču s 
ovim sustavom mora se obaviti u mreži 
CITROËN ii u nekoj stručnoj radionici. 
  Ako postavite neki kotač koji vaše 
vozilo ne može otkriti (na primjer, 
kotače sa zimskim gumama), potrebno 
je reinicijalizirati sustav u mreži 
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. 
   
Sustav otkrivanja preniskog tlaka 
u gumama je pomoć u vožnji, koji 
ne može nadomjestiti ni oprez ni 
odgovornost vozača. 
 
 
 
OTKRIVANJE PRENISKOG 
TLAKA U GUMAMA    PROČIŠĆAVANJE   
Ispuhana guma 
 
Pali se žaruljica Service. 
  U slučaju upozorenja na prenizak tlak 
u gumi, deformacija gume nije nužno 
vidljiva. 
  Što prije provjerite tlak u gumama.  
  Točka 7, poglavlje "Zamjena 
kotača". 
  Ako je kotač s oštećenom gumom 
zamijenjen kotačem bez davača 
(na primjer, rezervnim kotačem), 
upozorenje će se i dalje davati, što 
znači da se tlak u toj gumi ne može 
nadzirati i da je potrebno popraviti 
gumu na kotaču s davačem.     Davači stalno nadziru tlak u gumama 
i šalju upozorenje u slučaju preniskog 
tlaka, probušene gume ili neispravnosti 
nekog davača.     
EOBD (European On Board 
Diagnosis) je europski sustav 
dijagnostike u vozilu koji, 
između ostalog, pazi da se 
poštuju norme dopuštenih 
emisija: 
   
 
-   CO (ugljikovog monoksida), 
   
-   HC (neizgorenih ugljikovodika), 
   
-   NOx (dušikovih oksida) ili čestica, 
koje otkrivaju lambda sonde 
smještene ispred i iza katalizatora.  
  Na neispravnost sustava pročišćavanja 
vozač se upozorava paljenjem 
ove posebne žaruljice na ploči s 
instrumentima. 
  Postoji opasnost od oštećenja 
katalizatora. Dajte provjeriti u mreži 
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. 
  Upozorenja se daju 
grafi čki i zvučno, uz 
poruku na ekranu. 
   
Primjena u praksi 
 
Sustav vas ne oslobađa obaveze da 
redovito provjeravate tlak u gumama 
(uključujući rezervni kotač), kako biste 
bili sigurni u optimalno dinamičko 
ponašanje vozila i kako biste spriječili 
prijevremeno trošenje guma, naročito u 
pod velikim opterećenjem i pri velikim 
brzinama. 
  Poštivanjem propisanih tlakova u 
gumama smanjuje se potrošnja goriva. 
  Radioelektrična zračenja slične 
frekvencije mogu uzrokovati prolazne 
smetnje u radu sustava.   

   
 
Vozačko mjesto  
 
38
 
 
Tipka za vraćanje na nulu 
dnevnog putomjera 
  Ako nakon tog postupka želite 
odspojiti akumulator, zaključajte 
vozilo i pričekajte najmanje pet 
minuta, jer inače inicijalizacija ne bi bila 
uvažena.  
 
 
Inicijalizacija 
 
Inicijalizacija servisnog brojača 
obavlja se u mreži CITROËN ili u 
nekoj stručnoj radionici nakon svakog 
održavanja. 
  Ako održavanje vozila obavljate sami, 
postupak inicijalizacije brojača je 
sljedeći: 
   
 
-  prekinite kontakt, 
   
-   pritisnite tipku za vraćanje na 
nulu dnevnog putomjera i držite je 
pritisnutu, 
   
-  uključite kontakt.  
  Na ekranu počinje odbrojavanje. 
  Kad je na ekranu prikazano  "=0" 
 
otpustite tipku; sličica ključa se gasi. 
 
 
Pokazivač razine motornog ulja 
 
Nakon uključivanja kontakta, na 
ekranu se nekoliko sekunda prikazuje 
razina motornog ulja, nakon servisnog 
brojača.    
Ispravna razina ulja  
   
Manjak ulja 
  Bljeskanje oznake 
  "OIL" 
, uz upaljenu 
žaruljicu Service, 
zvučni signal i poruku 
na ekranu, upozorava na manjak ulja 
zbog kojega može doći do oštećenja 
motora. 
  Ako se manjak ulja potvrdi provjerom 
na mjernoj šipki, obavezno dolijte 
potrebnu količinu.  
   
Neispravnost 
mjerača razine ulja 
  Bljeskanje oznake 
  "OIL--" 
 upozorava 
na neispravnost 
mjerača razine ulja. Obratite se mreži 
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici. 
  Provjera razine ulja valjana je 
samo ako se vozilo nalazi na 
ravnoj podlozi i ako je od gašenja 
motora prošlo barem 30 minuta.     
Mjerna šipka 
   
A 
 = maxi; ulje ne smije 
prelaziti ovu oznaku, jer 
višak ulja može uzrokovati 
oštećenja motora. 
  Obratite se što prije mreži 
CITROËN ili nekoj stručnoj 
radionici. 
   
B 
 = mini; kroz otvor za 
dolijevanje ulja ulijte potrebnu 
količinu ulja koje odgovara 
motoru vašeg vozila.  
 
  Uz upaljena svjetla, 
pritiskom na tipku 
mijenja se osvijetljenost 
ploče s instrumentima. 
Kad osvijetljenost 
dođe do minimuma 
(ili maksimuma), 
otpustite tipku i ponovo je prisnite 
za pojačavanje (ili smanjivanje) 
osvijetljenosti. 
  Kad postignete željenu osvijetljenost, 
otpustite tipku.     Uz uključen kontakt, držite 
tipku pritisnutu dok se ne 
prikažu nule.  
 
 
Reostat za podešavanje osvijetljenosti  

2
Stop & Start
45
SPREMNI ZA POLAZAK
   
Ponovno uključivanje 
 
Ponovo pritisnite tipku  "ECO OFF" 
. 
  Sustav je opet aktivan, što se potvrđuje 
gašenjem žaruljice na tipki i porukom 
na ploči s instrumentima. 
  Sustav se ponovo automatski 
uključuje nakon svakog pokretanja 
motora ključem.  
 
 
Neispravnost u radu 
 
U slučaju neispravnosti u 
sustavu, žaruljica na tipki 
  "ECO OFF" 
 bljeska, zatim 
ostaje stalno upaljena. 
  Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u 
nekoj stručnoj radionici. 
  U slučaju neispravnosti režima STOP, 
motor se može spontano ugasiti. Tada 
je potrebno prekinuti kontakt i ponovo 
pokrenuti motor.  
 
 
Održavanje 
 
Prije svakog zahvata u prostoru 
motora treba isključiti sustav 
Stop & Start kako bi se izbjegla 
svaka opasnost od ozljeda u slučaju 
automatskog uključivanja režima 
START. 
  Uz taj sustav vozilo mora imati 
akumulator posebnih karakteristika 
i tehnologije (kataloški brojevi mogu 
se dobiti u mreži CITROËN ili u nekoj 
stručnoj radionici). 
  Akumulator bez kataloškog broja 
CITROËN mogao bi uzrokovati 
neispravnost sustava. 
  U sustav Stop & Start ugrađena 
je napredna tehnologija. Svaki 
zahvat na tom tipu akumulatora 
treba izvršiti isključivo u mreži 
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.   

   
 
Pokretanje i zaustavljanje  
 
47
SPREMNI ZA POLAZAK
 
POMOĆ PRI POKRETANJU NA KOSINI
   
Djelovanje 
 
Uz pritisnutu papučicu kočnice i spojke, 
nakon otpuštanja papučice kočnice 
sustav vozilo održava zakočeno oko 
2 sekunde, bez pritezanja ručne 
kočnice. 
  U fazi pokretanja, funkcija se 
automatski isključuje, postupno 
smanjujući tlak kočenja. U toj fazi 
može se čuti tipičan zvuk mehaničkog 
otpuštanja kočnica, što je znak da se 
vozilo počinje normalno kretati. 
 
 
Neispravnost 
 
Pomoć pri pokretanju na kosini 
isključuje se u sljedećim situacijama: 
   
 
-   kad je papučica spojke otpuštena, 
   
-   kad je ručna kočnica pritegnuta, 
   
-   nakon gašenja motora, 
   
-   ako se motor sam ugasi.  
 
  U slučaju neispravnosti 
sustava, pali se ova kontrolna 
žaruljica, uz zvučni signal i 
poruku na ekranu. Obratite 
se mreži CITROËN ili nekoj 
stručnoj radionici radi provjere sustava.     Ova funkcija, vezana uz ESC, olakšava 
pokretanje na kosini, a uključuje se u 
sljedećim uvjetima: 
   
 
-   zaustavljeno vozilo, motor u radu, 
pritisnuta papučica kočnice, 
   
-   nagib ceste mora biti veći od 5%, 
   
-   na uzbrdici, mjenjač mora biti u 
neutralnom položaju ili u nekoj 
brzini, osim u stupnju za vožnju 
natrag, 
   
-   na nizbrdici, mjenjač mora biti u 
položaju za vožnju natrag.  
  HHC (Hill Holder Control), odnosno 
pomoć pri pokretanju na kosini je 
oprema koja vožnju čini komfornijom, 
ali to nije ni automatsko zaustavljanje 
vozila, ni automatska ručna kočnica.  

50
   
 
Sklopke ispod obruča upravljača  
 
   
U slučaju neispravnosti 
davača vanjskog svjetla 
, 
svjetla se pale, uz paljenje 
žaruljice Service, zvučni 
signal i poruku na ekranu. 
  Obratite se mreži CITROËN ili nekoj 
stručnoj radionici.  
 
 
 
Privremeno paljenje svjetala 
(Follow me home) 
  Kratka svjetla vozila mogu ostati privremeno 
upaljena, nakon prekida kontakta, što će 
vam olakšati izlazak i udaljavanje od vozila 
na slabije osvijetljenom mjestu. 
  SVJETLOSNI SNOP FAROVA 
 
Visinu svjetlosnog snopa farova 
prilagodite razini opterećenja vozila. 
   
0 - 
 Neopterećeno vozilo. 
   
1 - 
 Djelomično opterećenje. 
   
2 - 
 Prosječno opterećenje. 
   
3 - 
  Maksimalno dozvoljeno 
opterećenje.     
Ručno aktiviranje 
   
 
-   U roku od jedne minute nakon 
prekida kontakta povucite ručicu 
svjetala, kao kad dajete svjetlosni 
signal.  
  Svjetla će se ugasiti automatski, nakon 
isteka određenog vremena.  
   
Automatsko aktiviranje 
  Vidi točku 9, poglavlje "Shematski 
prikaz ekrana".  
    Funkcija se uključuje preko 
izbornika "Konfi guracija vozila".    
Početna prilagodba je 0. 
 
Statička rasvjeta u raskrižjima 
 
 
Uz upaljeno kratko ili dugo svjetlo, ova 
funkcija omogućuje da svjetlosni snop 
prednjeg svjetla za maglu osvjetljava 
unutrašnjost zavoja, kad je brzina 
vozila manja od 40 km/h (gradska 
vožnja, zavojita cesta, križanja, 
manevriranja na parkiralištu...). 
   
Uključivanje 
  Funkcija se uključuje: 
   
 
-  uključivanjem pokazivača smjera,  
 ili 
   
-  iznad određenog kuta okretanja 
obruča upravljača.  
 
   
Isključivanje 
  Funkcija se isključuje: 
   
 
-  ispod određenog kuta okretanja 
obruča upravljača, 
   
-   pri brzini većoj od 40 km/h, 
   
-  nakon uključivanja stupnja 
prijenosa za vožnju natrag,  
 
   
Programiranje 
  Ova funkcija uključuje se i isključuje u 
izborniku za konfi guraciju vozila.  
Funkcija je normalno uključena.  
    
 
Putovanja u inozemstvu 
  Ako se vozilo koristi u nekoj 
zemlji u kojoj se promet odvija na 
suprotnoj strani u odnosu na zemlju 
u kojoj je vozilo prodano, potrebno je 
promijeniti podešenost farova kako se 
ne bi zasljepljivali vozači iz suprotnog 
smjera. 
  Obratite se mreži CITROËN ili nekoj 
stručnoj radionici.