| 1
INDEX VISUEL
1 Feux/clignotants p. 33, 342 Commande de luminosité p. 333 Essuie-glaces/lave-glaces p. 354 Régulateur de vitesse p. 885
Avertisseur sonore6 Reconnaissance vocale p. 677 Commandes audio p. 458 Tableau de bord p. 23
Affichage multifonctions p. 239 Boutons INFO p. 26
Bouton sélectionner/réinitialiser p. 26
10 Interrupteurs des glaces à commande
électrique p. 31
Interrupteurs des serrures de portière p. 30
Commandes des rétroviseurs latéraux p. 4011 Levier d’ouverture du capot p. 10512 Poignée de déverrouillage du volet du
réservoir de carburant p. 9013 Boutons du système de mémorisation du
siège conducteur (DPMS) p. 4114 Bouton OFF de l'Assistance à la stabilité du
véhicule (VSA
MD) p. 87
Bouton du hayon électrique* p. 29
15 Bouton ENGINE START/STOP (mise en
marche/arrêt du moteur) p. 83
INDEX VISUELRepérer rapidement les articles à l'intérieur du véhicule.
1
4
5
9
6
10
127
2
8
3
11
13
14
15
* si équipé
Capacité de charge maximum ......... 80
Tirer une remorque ............................. 82
Commencer à conduire ...................... 83
Freinage .................................................. 86
Système d’Assistance à la stabilité
du véhicule (VSA
MD), aussi appelé
système de commande
électrique de la stabilité (ESC) ........ 87
Régulateur de vitesse ......................... 88
Caméra de recul à
angles multiples ................................... 89
Remplissage du réservoir
de carburant .......................................... 90
GÉRER LES IMPRÉVUS ....................91
Puissance de la pile de la
télécommande d’accès sans clé ...... 91
Démarrage de secours ........................ 91
Le levier de vitesse ne bouge pas .... 92
Surchauffe .............................................. 93
Arrêt d’urgence du moteur ............... 94
Remorquage d’urgence....................... 94
Système de surveillance
de la pression de gonflage
des pneus (TPMS) ................................ 95
Changement d’un pneu à plat ......... 96
Emplacements des fusibles ............... 99
ENTRETIEN ................................... 102
Consignes de sécurité .......................102
Aide-mémoire d’entretien
MD ..........103
Sous le capot .......................................105 Huile moteur .......................................106
Liquide de refroidissement
du moteur ............................................108
Liquide de boîte de vitesses ...........109
Liquide de lave-glaces ......................109
Vérification de la batterie ...............110
Climatiseur ..........................................110
Remplacement des balais
d’essuie-glaces ....................................111
Renseignements sur les pneus .......112
Étiquetage des pneus ........................115
Classification DOT
de la qualité du pneu ........................116
Système de surveillance
de la pression de gonflage
des pneus (TPMS) -explication
fédérale exigée....................................118
Essai des codes
de mise en service .............................119
SPÉCIFICATIONS ......................... 120
RENSEIGNEMENTS
SUR LE CLIENT ............................... 121
Foire aux questions/Dépannage ....121
Nous joindre ........................................122
Assistance routière Total Luxury
Care d’Acura ........................................123
Couvertures de la garantie ..............123
INDEX DES COMMANDES
VOCALES ....................................... 124
INDEX ............................................. 131
Commandes du volant et avoisinantes
22 || 23
TABLEAU DE BORD
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉSignalement des défauts de sécuritéAux É.-U.
S’il y a raison de croire que le véhicule comporte une défectuosité qui pourrait causer une
collision, des blessures ou la mort, communiquer immédiatement avec la National Highway
Traffic Safety Administration (NHTSA), en plus d’informer American Honda Motor Co., Inc.
La NHTSA peut ouvrir une enquête si elle reçoit des plaintes similaires. Si elle constate la
présence d’une défectuosité sur un groupe de véhicules, elle peut ordonner le rappel des
véhicules et une campagne de correction. La NHTSA ne peut toutefois intervenir pour des
problèmes individuels entre le propriétaire, le concessionnaire ou American Honda Motor Co.,
Inc.
Pour communiquer avec la NHTSA, appeler sans frais la ligne directe sur la sécurité
automobile au 1-888-327-4236 (téléimprimeur : 1-800-424-9153);
visiter le http://www.safercar.gov; ou écrire à l'adresse suivante : Administrator, NHTSA, 1200
New Jersey Avenue, SE., Washington, DC 20590, USA. Il est également possible d’obtenir
d’autres renseignements relatifs à la sécurité des véhicules automobiles sur le site
http://www.safercar.gov.
Au Canada
S’il y a raison de croire que le véhicule comporte une défectuosité qui pourrait causer une
collision, des blessures ou la mort, communiquer immédiatement avec Honda Canada Inc., en
plus d’informer Transports Canada.
Transports Canada peut ouvrir une enquête si elle reçoit des plaintes similaires. Si elle
constate la présence d’une défectuosité sur un groupe de véhicules, elle peut ordonner le
rappel des véhicules et une campagne de correction. Transports Canada ne peut toutefois
intervenir pour des problèmes individuels entre le propriétaire, le concessionnaire ou Honda
Canada Inc.
Pour communiquer avec la Division des enquêtes sur les défauts et rappels des véhicules
de Transports Canada, composer le (800) 333-0510. Pour de plus amples renseignements
sur la façon de soumettre un rapport des défauts de sécurité ou concernant la sécurité des
véhicules automobiles, visiter le http://www.tc.gc.ca/fra/securiteautomobile/menu.htm. Apprendre à connaître les témoins, les indicateurs et les affichages entourant la conduite du véhicule.
Des témoins apparaissent brièvement lors de chaque démarrage du moteur pour ensuite
s'éteindre. Les témoins rouges et ambre sont critiques. Les témoins bleus et verts se rapportent
à des renseignements d'ordre général.
Témoins de défectuositéIl s'agit des témoins les plus importants. Si ces témoins s'allument et restent allumés pendant
la conduite ou à tout autre moment, il se peut qu'il y ait un problème. Voir le concessionnaire,
au besoin. Système de freinage
• Le niveau du liquide de frein est bas.
• S'allume s'il y a une anomalie dans le système de freinage.
Appuyer légèrement sur la pédale de frein pour vérifier la pression de la pédale. Si
elle est normale, vérifier le niveau du liquide de frein au moment du freinage. Si elle
est anormale, agir immédiatement. Au besoin, rétrograder de vitesse pour ralentir le
véhicule en utilisant le freinage du moteur. Faire immédiatement réparer le véhicule.
Pression d'huile basse
La pression d’huile du moteur est basse. S’arrêter dans un endroit sécuritaire. Ouvrir
le capot et vérifier le niveau d'huile. Ajouter de l'huile au besoin. Si le témoin ne
s'éteint pas, faire réparer immédiatement le véhicule.
Témoin d'anomalie du moteur (Check Engine)
• Le système de contrôle de recyclage des vapeurs de carburant du moteur présente peut-être un problème ou le capuchon du réservoir de carburant est manquant ou
desserré.
• (Clignote) Un raté est détecté au niveau des cylindres du moteur. S'arrêter dans un endroit sécuritaire et attendre que le moteur se refroidisse.
Système de charge
La batterie ne se charge pas. Éteindre tous les dispositifs électriques sans
arrêter le véhicule afin d'empêcher la batterie de se décharger davantage. Faire
immédiatement réparer le véhicule.Canada É.-U.TABLEAU DE BORD
82 || 83
CONDUITE
CONDUITEListe de vérification avant le remorquageS'assurer de vérifier ce qui suit avant le départ avec remorquage :• Éviter de remorquer pendant les premiers 1 000 km (600 mi) d’utilisation du véhicule.
• Ce véhicule a fait l'objet d'un entretien adéquat et la suspension ainsi que le système de
refroidissement sont en bon état de marche.
• La remorque a fait l'objet d'un entretien adéquat et est en bon état.
• Tous les poids et les charges sont conformes aux limites. Ne jamais dépasser le poids nominal brut admissible.
• Vérifier si toutes les charges se situent dans les limites du véhicule en le pesant sur une balance publique. Si aucune balance publique n’est accessible, ajouter le poids estimé de
la charge au poids de la remorque (selon les spécifications du fabricant) et le poids de la
flèche d’attelage.
• L'attelage, les chaînes de sécurité et les autres accessoires sont solides.
• Tous les articles qui se trouvent dans ou sur la remorque sont retenus solidement et ne peuvent se déplacer pendant la conduite.Tirer une remorqueLe véhicule peut tirer une remorque si on respecte les capacités de charge, qu’on utilise
l’équipement approprié et qu’on respecte les directives de remorquage. Pour reprogrammer
un bouton ou effacer des codes, consulter le manuel du conducteur sur le CD d'information
du conducteur ou visiter le site Web owners.acura.com (É.-U.) ou www.myacura.com
(Canada). Capacités de remorquagePoids total de la remorqueLe poids total autorisé de la remorque, de la charge
et de tout ce qu’elle transporte à l’intérieur et
à l’extérieur ne doit pas dépasser 680 kg (1 500
lb). Remorquer des charges au-delà de ce poids
peut sérieusement affecter la maniabilité et la
performance du véhicule et peut endommager le
moteur et la transmission.
Charge totale
Charge à la flèche d’attelageLe poids de la flèche d’attelage avec une remorque
pleine sur l’attelage doit être environ 10 % du
poids total de la remorque.• Une charge excessive à la flèche d’attelage réduit la traction du pneu avant et le contrôle de la direction.
Une charge trop légère à la flèche d’attelage peut
rendre la remorque instable et la faire vaciller.
• Pour atteindre une charge appropriée à la flèche d’attelage, placer d’abord 60 % de la charge vers l’avant
de la remorque et 40 % vers l’arrière. Rééquilibrer la
charge au besoin.
Charge à la flèche d’attelage
Dépasser la capacité de charge ou charger le véhicule et la remorque de manière
inappropriée peut causer une collision susceptible d’entraîner des blessures graves ou
la mort.
Vérifier soigneusement la charge du véhicule et de la remorque avant de conduire.
AVERTISSEMENT
Commencer à conduireLe système d'accès sans clé permet de démarrer au moyen d'un simple bouton-
poussoir. Avant de démarrer le moteur
Vérifier si le levier de vitesses se trouve à la
position P (stationnement) et appuyer ensuite sur
la pédale de frein.
Maintenir le pied fermement sur
la pédale de frein en faisant démarrer le moteur.
Le moteur est plus difficile à démarrer par temps
froid et lorsque l’air est de faible densité à des
altitudes de plus de 2 400 mètres (8 000 pieds).
En démarrant le moteur à froid, éteindre tous
les accessoires électriques comme les lampes,
le système de contrôle de la température et le
désembueur de lunette afin de réduire l’appel de
courant de la batterie. Changer le mode d’alimentation
Mode ACCESSOIRE ou MARCHE : Appuyer sur le
bouton ENGINE ST ART/STOP (mise en marche/
arrêt du moteur) une fois sans toucher la pédale de
frein pour activer le mode ACCESSOIRE. Appuyer
de nouveau sur le bouton pour activer le mode
MARCHE.
Démarrage du moteur : Enfoncer la pédale de
frein, puis appuyer sur le bouton ENGINE START/
STOP (mise en marche/arrêt du moteur). Maintenir
le pied fermement sur la pédale de frein en faisant
démarrer le moteur.
Si on appuie sur le bouton et que le levier de
vitesses n'est pas en position P (stationnement), le
véhicule passe en mode ACCESSOIRE.
Arrêt du véhicule : Placer le levier de vitesses en
position P (stationnement), puis appuyer sur le
bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/
arrêt du moteur).
Pédale de frein
90 || 91
GÉRER LES IMPRÉVUS
CONDUITE Comment faire le plein1. Le volet du réservoir de carburant se trouve sur
la partie arrière gauche du véhicule. Stationner le
véhicule près de la pompe à carburant qui est la plus
accessible.
2. Éteindre le moteur.
3. Tirer la poignée de déverrouillage du volet du réservoir de carburant près du frein de stationnement. Le volet
du réservoir de carburant s’ouvre.
4. Tourner le bouchon du réservoir à carburant doucement pour le retirer. Déposer le bouchon du
réservoir de carburant dans le support.
5. Insérer le pistolet complètement. Une fois le réservoir plein, le pistolet à carburant s’arrête
automatiquement.
6. Retirer le bouchon de remplissage du réservoir de carburant. Serrer de façon à entendre au moins un
déclic. Fermer le volet du réservoir de carburant.Remplissage du réservoir de carburantUtiliser le carburant indiqué et la méthode de ravitaillement recommandée pour assurer une
performance idéale et la sécurité de votre véhicule. Information sur le carburant
Un carburant sans plomb présentant un indice d'octane de 91 ou plus est
recommandé.• Acura recommande d'utiliser un carburant détergent TOP TIER lorsqu'il est disponible.
• Ne PAS utiliser de carburant contenant plus de 15 % d'éthanol.
• Ne PAS utiliser de carburant qui contient du méthanol.
• Ne PAS utiliser de carburant qui contient du MMT.Nous recommandons l’utilisation d’un carburant contenant des additifs détergents
car ceux-ci empêchent la formation de dépôts dans le circuit d’alimentation
et dans le moteur. De plus, afin de maintenir un bon rendement, une cote de
consommation et un recyclage des vapeurs de carburant satisfaisants, l’utilisation
d’un carburant qui ne contient PAS d’additifs nuisibles à base de manganèse, tel le
MMT, est fortement recommandée, si un tel carburant est disponible.AVIS IMPORTANTLe carburant est un produit hautement inflammable et explosif. On risque de se brûler
ou de se blesser gravement en manipulant du carburant.
• Couper le moteur et éloigner les sources de chaleur, d’étincelles et de flammes.
• Manipuler le carburant à l’extérieur seulement.
• Essuyer immédiatement les éclaboussures.
AVERTISSEMENT
Tirer
Bouchon
Bouchon
Support
Découvrir ce qu'il faut faire dans les situations critiques ou d'urgence.Puissance de la pile de la télécommande d’accès sans cléSi la pile de la télécommande d’accès sans clé est faible, un message apparaît sur l'affichage
multifonctions vous indiquant comment démarrer le moteur.
1. Placer l'endos de la télécommande d’accès sans clé sur le\
bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du
moteur) lorsque le témoin clignote.
2. Avec la pédale de frein enfoncée, appuyer sur le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur)
dans les 10 secondes suivantes.Démarrage de secoursÉteindre tous les appareils électriques, comme la chaîne sonore et les feux. Éteindre le
moteur, ouvrir ensuite le capot.
1. Connecter le premier câble volant à la borne positive (+) de la batterie.
2. Connecter l’autre bout du premier câble volant à la borne positive (+) de la batterie d’appoint. Utiliser
seulement une batterie d’appoint de 12 volts.
3. Connecter le deuxième câble volant à la borne négative (-) de la batterie d'appoint.
4. Connecter l’autre bout du deuxième câble volant à la pièce de suspension du moteur, conformément à
l’illustration. Ne pas connecter ce câble volant à une
autre pièce.
5. Si votre véhicule est connecté à un autre véhicule, faire démarrer le moteur du véhicule d’assistance et
augmenter légèrement le régime moteur.
6. Tenter de démarrer le moteur de votre véhicule. Si le moteur fonctionne lentement, s’assurer que les câbles volants ont un bon contact de métal à métal.AVERTISSEMENT : Les bornes, les cosses et les accessoires connexes de la
batterie contiennent du plomb et des composés de plomb. Se laver les mains
après la manutention.GÉRER LES IMPRÉVUS
Batterie
d’appoint
HOLD
Support de
moteur
Si on ne respecte pas la procédure appropriée, la batterie peut exploser et infliger des
blessures graves aux personnes à proximité.
Ne pas approcher d’étincelles, de flammes vives ou de substances fumigènes près de la
batterie.
AVERTISSEMENT
94 || 95
GÉRER LES IMPRÉVUS
GÉRER LES IMPRÉVUSArrêt d’urgence du moteurLe bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) peut être utilisé pour
éteindre le moteur en cas d’urgence même en conduisant. Si le moteur doit être éteint,
effectuer l’une des opérations suivantes :
• Maintenir enfoncé le bouton ENGINE START/
STOP (mise en marche/arrêt du moteur) pendant
3 secondes, OU
• Appuyer fermement sur le bouton ENGINE START/ STOP (mise en marche/arrêt du moteur) et relâcher
celui-ci à trois reprises.
Le volant de direction ne se verrouillera pas. Le mode d'alimentation passe à ACCESSOIRE, à
moins que le levier de vitesses ne se trouve à la position P (stationnement). Dans ce cas, le
mode passe à VEHICLE OFF.
Puisque l’arrêt du moteur désactive également l’assistance fournie par le moteur aux systèmes
de freinage et de direction, il faudra plus de temps et d’efforts physiques pour braquer et ralentir
le véhicule. Au besoin, rétrograder et utiliser les deux pieds pour enfoncer la pédale de frein afin
de ralentir le véhicule et s’arrêter immédiatement à un endroit sûr.Soulever ou remorquer le véhicule par les pare-chocs causera des dommages
graves. Les pare-chocs ne sont pas conçus pour supporter le poids du véhicule.
Un remorquage inadéquat comme, par exemple, remorquer le véhicule derrière
une autocaravane ou tout autre véhicule à moteur, peut endommager la boîte de
vitesses.AVIS IMPORTANTAVIS IMPORTANTRemorquage d’urgenceAppeler un service de remorquage professionnel si le remorquage du véhicule s’impose. Tous les modèles
Dépanneuse à plate-forme : L’opérateur charge le véhicule à l’arrière du camion. C’est le
meilleur moyen de transporter ce véhicule.
Modèles 2RM
Dépanneuse à système de levage des roues : La dépanneuse est équipée de deux bras
pivotants qui passent sous les pneus avant et les soulèvent du sol. Les pneus arrière restent
sur le sol. Cette méthode de remorquage est acceptable pour ce véhicule.Ne pas appuyer sur le bouton pendant la conduite à moins que l’arrêt du mot\
eur
soit absolument nécessaire.
Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus
(TPMS)Surveille la pression de gonflage des pneus pendant la conduite.
Si la pression de gonflage des pneus du véhicule s’abaisse considérablement, le témoin
de basse pression de gonflage des pneus s’allume et un message apparaît sur l’affichage
multifonctions.
Appuyer sur le bouton INFO
pour afficher le système de
surveillance de la pression
des pneus afin d'identifier
les pneus présentant une
pression faible.
Que faire Arrêter le véhicule dans un endroit sécuritaire. Régler la pression des pneus à la
pression indiquée sur l'étiquette du montant de portièr e.
Le fait de conduire sur un pneu à pression de gonflage insuffisante peut entraîner
sa surchauffe. Un pneu surchauffé peut entraîner sa défaillance. Toujours gonfler les
pneus à la pression indiquée.AVIS IMPORTANT
PRESSION
DES PNEUS
VÉRIFIEZ LA
PRESSION DU PNEU
Témoin de
la pression
de
gonflage
des pneus
Le pneu
concerné
s'affiche.
110 || 111
ENTRETIEN
ENTRETIENVérification de la batterieTous les mois, vérifier la présence de corrosion sur les bornes de batterie.
La batterie émet du gaz hydrogène explosif pendant son fonctionnement normal.
Une étincelle ou une flamme peut faire exploser la batterie avec une force suffisante
pour tuer ou blesser gravement.
Pour faire tout entretien de la batterie, porter des vêtements de protection et un
masque de protection ou confier l’entretien à un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT
ClimatiseurAfin de garantir un fonctionnement adéquat et sûr, la Society of Automotive Engineers
recommande que le climatiseur ne soit réparé que par des techniciens qualifiés et agréés
(SAE J2845).
Ne jamais réparer ou remplacer un évaporateur (bobine de refroidissement) de climatiseur
en utilisant un évaporateur récupéré sur un véhicule d’occasion ou chez un ferrailleur.
Les évaporateurs de climatiseur mobile de remplacement neufs doivent être homologués
conformes à la norme SAE J2842 et être étiquetés en ce sens. Le fluide frigorigène dispersé dans l’atmosphère est dommageable pour
l’environnement. Pour prévenir la dispersion de liquide frigorigène dans
l’atmosphère, ne jamais remplacer l’évaporateur par un autre évaporateur récupéré
sur un véhicule d’occasion ou chez un ferrailleur.
Le fluide frigorigène dans le climatiseur du véhicule est inflammable et peut
s’enflammer pendant un entretien si les bonnes procédures ne sont pas respectées.AVIS IMPORTANTAVERTISSEMENT : Les bornes, les cosses et les accessoires connexes de la batterie
contiennent du plomb et des composés de plomb. Se laver les mains après la manutention.
Remplacement des balais d'essuie-glacesSi les balais d'essuie-glaces laissent des stries sur le pare-brise, essayer de les nettoyer au
moyen d'un chiffon de papier ou d'un linge doux et de liquide de lave-glaces. Si le caoutchouc
des balais d'essuie-glaces s'est détérioré, nous recommandons de remplacer les balais.
1. Soulever le bras d’essuie-glaces du côté conducteur en premier, puis celui du côté passager.
2. Déposer un chiffon sur la bordure de la languette de blocage. Soulever la languette de blocage à l’aide d’un
tournevis à lame plate.
3. Glisser le balai hors du bras d’essuie-glaces.
4. Glisser le balai d’essuie-glace en dehors de son support en tirant sur l’extrémité à languette.
5. Retirer les dispositifs de retenue du balai en caoutchouc démonté, puis les installer sur un nouveau balai en
caoutchouc. Aligner correctement les protubérances en
caoutchouc et les rainures du dispositif de retenue.
6. Glisser le nouveau balai d’essuie-glace dans le support en commençant par l’extrémité inférieure. L’onglet du
balai doit s’insérer dans l’encoche du balai d’essuie-glace.
7. Glisser le balai d’essuie-glace sur le bras d’essuie-glace, puis abaisser la languette de blocage.
8. Baisser le bras d’essuie-glace du côté passager en premier, puis celui du côté conducteur.
Verrou
Balai
Haut Dispositif de retenue
Balai
Encoche
Languette
Éviter de laisser tomber le bras d’essuie-glace, puisque cela pourrait endommager
le pare-brise.AVIS IMPORTANT
120 || 121
RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT
SPÉCIFICATIONS Véhicule
Ampoules
Moteur et carburant
Liquides
*1 : Modèles 2RM
*2 : Modèles à transmission intégraleModèle
Acura RDX
Nombre de passagers :
Avant 2
Arrière 3
Total 5
Poids :Poids nominal
brut du véhicule
É.-U. :
2 200 kg (4 850 lb)
*1
2 260 kg (4 982 lb)
*2
Canada :
2 260 kg
Poids nominal brut sur
l’essieu (avant)
É.-U. :
1 160 kg (2 557 lb)
*1
1 190 kg (2 623 lb)
*2
Canada :
1 190 kg
Poids nominal brut sur
l’essieu (arrière)
É.-U. :
1 040 kg (2 293 lb)
*1
1 080 kg (2 381 lb)
*2
Canada :
1 080 kg
Poids nominal brut
combiné É.-U. : 2 880 kg (6 349 lb)
*1
2 940 kg (6 482 lb)
*2
Canada :
2 940 kg
Climatiseur :Type de fluide frigorigène
HFC-134a (R-134a)
Quantité de charge
430 à 480 g (15,2 à 16,9 oz)
Type de lubrifiant
ND-OIL8
■
Liquide de boîte de vitesses
automatique
■ Liquide de différentiel arrière
*
■Liquide de boîte de transfert
*
Spécifié
Liquide de boîte de vitesses automatique
Acura ATF DW-1
Contenance Vidange 3,1 ℓ (3,3 pte US)
Spécifié
Liquide de transmission intégrale Acura
(DPSF)
Contenance Vidange 1,25 ℓ (1,32 pte US)
Spécifié
Huile hypoïde Acura HGO-1
Capacité Vidange 0,41 ℓ (0,43 pte US)
SPÉCIFICATIONS
p■ CarburantCylindrée
3 471 cm
3
Bougies NGK ILZKR7B11
DENSO SXU22HCR11Type
Supercarburant sans plomb, indice
d’octane à la pompe de 91 ou plus
Capacité du réservoir
de carburant
60,5 ℓ (16 gal US)
p
Phares (feux de route)
60 W (HB3)
Phares (feux de croisement) 35 W (D2S)
*
55 W (H11)
*
Phares antibrouillard
*
55 W (H11)
Clignotant s avant/
feux de stationnement 28/8 W (ambre)
Clignotants latéraux
(sur les rétroviseurs latéraux)
DÉL
Feux de position latéraux avant 5 W (ambre)
Feux de position latéraux arrière/
feu de freinage/feu arrière
21/5 W
Feux arrière 3 CP
Feux de recul
16 W
Clignotants arrière 21 W
Feu de freinage surélevé
16 W
Lampe de plaque d’immatriculation
arrière 5 W
Lampes du compartiment à bagages
5 W
Lampes de miroir de pare-soleil 1,4 W
Éclairage d’accueil
Lampes de lecture
DÉL
Plafonnier
8 W
Lampes de l’éclairage d’accueil des
portières 2 CP
Lampe du compartiment de la console
1,4 W
Lampe de la boîte à gants 1,4 W
Lampe de la pochette centrale
DÉL
PneusOrdinaire
Dimensions
P235/60R18 102V
Pression
kPa (psi)
230 (33)
Pneu de
secours
compact Dimensions T165/90R17 105M
Pression
kPa (psi)
420 (60)
Dimension
des roues
Ordinaire
18 x 7,5J
Pneu de secours
compact
17 x 4T
Découvrir l'information qui vous concerne en tant que client Acura et la façon d'obtenir de
l'aide.Foire aux questions/DépannageVoici quelques questions courantes et des conseils pour le dépannage s'appliquant au
véhicule.
Q : Comment dois-je procéder pour régler l'horloge du véhicule?
R : Si le véhicule n'est pas muni d'un système de navigation, voir la page 44 Si le véhicule est
muni d'un système de navigation, l'heure s'ajuste automatiquement grâce aux signaux de
GPS.
Q : Pour quelle raison le véhicule ne démarre-t-il pas lorsque j'appuie sur le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur)?
R : Le moteur ne peut démarrer que si la pédale de frein est enfoncée.
Q : À quoi sert le réglage AUTO sur le levier des phares?
R : À la position AUTO, les feux extérieurs du véhicule s'allumeront ou s'éteindront automatiquement en fonction de l'éclairage ambiant.
Q : Seule la portière du conducteur se déverrouille lorsque je passe à la position P (stationnement). Est-il possible de déverrouiller toutes les portières?
R : Il est possible de modifier les réglages de verrouillage et de déverrouillage des portières dans l'affichage multifonctions à l'aide des menus « Personnalisez les réglages ». Voir la
page 27.
Q : Pour quelle raison la portière du conducteur se déverrouille-t-elle lorsque je saisis la poignée, et ce, même si la télécommande d'accès sans clé se trouve à proximité?
R : En tirant la poignée trop rapidement, il se peut que le système n'ait pas le temps de confirmer que la portière est déverrouillée. S'assurer d'entendre le signal sonore afin de
confirmer le déverrouillage de la portière. Il se peut que le système réagisse lentement
lorsqu'on porte des gants.
Q : La chaîne sonore me demande un code après avoir débranché la batterie ou que celle-ci ait complètement perdu sa charge. Où puis-je trouver ce code?
R : Dans la plupart des cas, il n'est pas nécessaire d'inscrire un code. Mettre le véhicule et la chaîne sonore en marche et maintenir enfoncé le bouton d'alimentation et jusqu'à ce que
le système soit réactivé.
Q : Pour quelle raison ne puis-je utiliser Pandora en passant par la chaîne sonore?
R : Il se peut que la chaîne sonore soit réglée au mode de lecture continue par audio Bluetooth
MD. S'assurer de sélectionner le mode Pandora et que le câble téléphonique
est correctement branché à l'adaptateur USB. Certains téléphones peuvent afficher un
message demandant de « permettre » la connexion.
Q : Mon téléphone est-il compatible avec les caractéristiques Bluetooth?
R : Consulter le site www.acura.com/handsfreelink (É.-U.) ou www.handsfreelink.ca (Canada) afin de vérifier si le téléphone est compatible avec la fonction audio Bluetooth
MD, le
RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT
■Huile moteur
■ Liquide de refroidissement du moteurRecommandée
·Huile moteur Acura authentique 0W-20
·Huile détergente API 0W-20 de qualité
supérieure
Contenance Vidange 4,0 ℓ (4,23 pte US)
Vidange
incluant le
filtre
4,3 ℓ (4,55 pte US)
Spécifié
Antigel/liquide de refroidissement longue
durée Type 2 Acura
Rapport 50/50 avec de l’eau distillée
Contenance
6,6 ℓ (1,75 gal US)
(vidange incluant la quantité restante de
0,73 ℓ [0,193 gal US] dans le réservoir
d’expansion)
■ Liquide de freinSpécifié
Liquide de frein Acura DOT 3 d’usage intense
130 || 131
INDEX
INDEX DES COMMANDES VOCALES Commandes d'écran de configuration principal
Le système accepte ces commandes à l'écran de configuration principal. Commandes à l’écranLe système accepte ces commandes sur n’importe quel écran, s'il y a lieu. Toutes
les commandes vocales disponibles sont surlignées en bleu lorsqu'on appuie sur
le bouton P
arler.• Suivant (ou bas)
• Précédent (ou haut)
• Retour
• OK (sauf à l'écran de confirmation de démarrage)
• Supprimer • Augmenter luminosité
• Diminuer luminosité
• Luminosité minimum/min.
• Luminosité maximum/max.
• Augmenter contraste
• Diminuer contraste
• Contraste minimum/min.
• Contraste maximum/max.
• Niveau noir augmenter
• Niveau noir diminuer
• Niveau noir minimum/min. • Niveau noir maximum/max.
• Augmenter le volume
• Diminuer le volume
• Volume minimum/min.
• Volume maximum/max.
• Volume désactivé
• Rétroaction de cadran d’interface
désactiver
• Rétroaction de cadran d’interface auto
• Rétroaction de cadran d’interface activer
INDEX(TPMS) ........................................................... 95, 118
AcuraLink
MD ............................................................... 71
Adresse .................................................................... 75
Adresse de résidence ............................................. 75
Affichage d’information couleur ........................ 47
Affichage multifonctions ...................................... 26
Aide-mémoire d’entretien
MD ............................. 103
Ampoules ...............................................................\
. 120
Annuaire téléphonique .................................. 65, 69
Appuie-tête ..........................................................\
.... 38
Arrêt d’urgence du moteur .................................. 94
Assistance à la stabilité du véhicule
MD (VSA) ................................... 87
Assistance routière ............................................... 123
Assistance routière Total Luxury Care d’Acura ....... 123
Audio Bluetooth
MD .................................................. 58
Audio du disque dur (HDD) ................................. 62
Balais d’essuie-glaces .......................................... 111
Batterie .................................................................. 110
Boîtier à fusibles intérieur .................................. 100
Boîtier à fusibles du compartiment moteur ... 99
Bouton AC ................................................................. 43
Bouton des feux de détresse .................................. 2
Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) ................... 83
Bouton SYNC ........................................................... 43
Câble de périphérique USB .................................. 45
Caméra arrière ......................................................... 89
Caméra de recul à angles multiples .................. 89
Capacité de charge maximum ............................ 80
Catégorie d’endroit ................................................ 76
Ceintures de sécurité ................................................ 5 Attacher une ceinture de sécurité .................. 7
Ceinture de sécurité avec ancrage amovible ..................................... 8
Ceintures sous-abdominales/épaulières ...... 5
Inspection des ceintures de sécurité ............. 6
Rappel des ceintures de sécurité ................. 24
Réglage de l’ancrage de l’épaulière ................ 7
Utilisation correcte des ceintures de sécurité ............................... 5
Ceintures sous-abdominales/épaulières ............. 5
Changement d’un pneu à plat ............................ 96
Chauffe-sièges ......................................................... 43
Circulation ...............................................................\
. 77
Classification DOT de la qualité du pneu ...... 116
Clignotant .............................................................\
.... 34
Codes de mise en service ................................... 119
Commande électronique de la stabilité (ESC) .............................. 87
Commandes audio Bluetooth
MD........................ 128
Commandes audio de disque dur (HDD) .......... 127
Commandes de contrôle de la température ............................... 126
Commandes de disque compact (CD)............ 127
Commandes de la radio FM/AM ...................... 127
Commandes de la radio XM
MD .......................... 127
Commandes de téléphone cellulaire .............. 129
Commandes du téléphone ................................. 129 Commandes du véhicule ...................................... 28
Commandes Pandora® ........................................ 128
Commandes pour iPod
MD .................................... 128
Commandes Song By VoiceMC ........................... 129
Commandes USB .................................................. 128
Composition abrégée ....................... 65, 66, 69, 70
Conduite .................................................................... 78 Avant de démarrer le moteur ....................... 83
Changer le mode d’alimentation................. 83
Directives de conduite pour véhicule utilitaire .................................. 79
Embrayage .......................................................... 84
Freinage ............................................................... 86
Mode d’embrayage séquentiel ..................... 85
Vérifications extérieures ................................ 78
Vérifications intérieures ................................. 78
Contrôle de la température ................................. 43
Coussins de sécurité gonflables ............................ 9 Composants du système de coussins de sécurité gonflables.......................... 13
Coussins de sécurité gonflables avant (SRS)................................................. 9
Coussins de sécurité gonflables avancés ...... 9
Coussins de sécurité gonflables latéraux .. 10
Entretien des coussins de sécurité gonflables ............................... 14
Informations importantes sur les coussins de sécurité gonflables ........ 11
Rideaux de sécurité gonflables latéraux .... 10
Témoins du système de coussins de sécurité gonflables ........ 11
Témoin de désactivation du coussin gonflable du passager .......... 12
Témoin de désactivation du coussin de sécurité gonflable latéral .............. 25
Coussins de sécurité gonflables avancés ............ 9
Coussins de sécurité gonflables avant ................. 9
Coussins de sécurité gonflables latéraux......... 10
Couvertures de la garantie ................................. 123
Clignotant momentané ........................................ 34
Dégivreur de pare-brise ........................................ 43
Démarrage de secours ........................................... 91
Dépannage .............................................................. 121
Désembueur de lunette ........................................ 43
Déverrouillage/verrouillage du hayon .............. 29
Directives pour véhicule utilitaire ..................... 79
Disque compact (CD) ............................................ 52
Éclairage du compartiment à bagages ............. 34
Embrayage ................................................................ 84
Emplacement des étiquettes de sécurité ........ 21
Emplacements des fusibles.................................. 99 Boîtier à fusibles du compartiment moteur ........................ 99
Boîtier à fusibles intérieur ........................... 100
Vérification et changement des fusibles ........................................... 101
Entretien .................................................................. 102 Aide-mémoire d’entretienMD ....................... 103
Climatiseur ....................................................... 110