Ce manuel du conducteur permet de vous familiariser rapidement avec votre Acura RDX 2015.
Il renferme des renseignements de base et des instructions sur la technologie et les
caractéristiques pratiques, ainsi que sur les marches à suivre en cas d'urgence et sur la façon
d'obtenir de l'aide.
Ce guide concerne les véhicules vendus aux États-Unis et au Canada. Il concerne tous
les modèles du RDX, de sorte qu'on y trouve des descriptions des caractéristiques et de
l'équipement dont votre véhicule n'est pas muni.
Les images que renferme ce guide montrent des véhicules américains et représentent des
caractéristiques et de l'équipement disponibles sur certains, mais non sur tous les modèles.
Les images que renferme ce guide devraient être considérées comme des exemples et
utilisées à des fins de démonstration seulement.
Ce guide n'est pas conçu pour remplacer le manuel du conducteur. Le CD d'information du
conducteur qui se trouve dans la trousse de votre coffre à gants comprend le manuel du
conducteur, le manuel du système de navigation, le manuel d'information du consommateur,
ainsi que les garanties du véhicule et des pneus dans un format électronique. Cette
information peut être consultée sur un ordinateur (PC ou Mac) et sauvegardée ou imprimée à
titre de référence. De plus, il est possible de visiter le site owners.acura.com afin de consulter
les renseignements les plus complets et récents.
Si l'on est le premier propriétaire enregistré du véhicule, il est possible de demander une
copie imprimée gratuite du manuel du conducteur, du manuel du système de navigation, de
la garantie du véhicule ou du manuel d'information du consommateur. Pour demander une
copie, visiter le site à l'adresse owners.acura.com et créer son compte ou accéder à celui-ci s'il
a déjà été créé. Au Canada, demander une copie à son concessionnaire Acura.
American Honda Motor Company s'efforce de protéger notre environnement et nos
ressources naturelles de façon proactive. En distribuant par voie électronique une part
considérable de l'information qu'on retrouve habituellement dans un manuel du conducteur,
nous réduisons davantage notre impact sur l'environnement. Assistance routière Total Luxury Care (TLC) d'AcuraVotre représentant de l'assistance routière TLC d’Acura est là pour vous aider
24 heures par jour et 7 jours par semaine. Les avantages suivants sont offerts en
vertu de votre garantie de 4 ans/80 000 km (50 000 milles) :
• Services de remorquage - Coût total du remorquage jusqu'au concessionnaire
Acura le plus proche
• Assistance routière - Survoltage, livraison de carburant, oubli de clé et crevaison
• Planification de voyages - Itinéraires de voyage détaillés, services d'urgence et
plus encore.Appelez le (800) 594-8500 (É.-U.) ou le (800) 565-7587 (Canada) Relations avec la clientèle d’AcuraVotre concessionnaire autorisé Acura devrait être en mesure de répondre à
toutes vos questions concernant votre véhicule. Cependant, si vous êtes déçu de
l'information reçue, vous pouvez appeler le département des Relations avec la
clientèle d'Acura (voir la page 122). Appeler le (800) 382-2238 (É.-U.) ou le (888) 922-8729 (Canada)INTRODUCTION TABLE DES MATIÈRES
INDEX VISUEL ................................... 1
Commandes du volant et
avoisinantes ..............................................1
Commandes du tableau de bord
et du plafond ............................................2
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ ... 3
Renseignements importants
sur la sécurité ...........................................3
Ceintures de sécurité .............................5
Coussins de sécurité gonflables ..........9
Sécurité des enfants ............................ 15
Emplacement des étiquettes
de sécurité .............................................. 21
Signalement des défauts
de sécurité .............................................. 22
TABLEAU DE BORD ........................ 23
Témoins de défectuosité ................... 23
Témoins d’avertissement .................. 24
Témoins Marche/Arrêt ....................... 25
Affichage multifonctions ................... 26
Réglages personnalisés ....................... 27
COMMANDES DU VÉHICULE ...... 28
Utilisation de la télécommande ...... 28
Système d’accès sans clé ................... 28
Fonctionnement du hayon
électrique* ............................................. 29
Fonctionnement des portières
depuis l’intérieur du véhicule ........... 30
Fonctionnement des glaces
à commande électrique ..................... 31
Fonctionnement du toit ouvrant
à commande électrique ..................... 32
Éclairage intérieur et extérieur ........ 33
Clignotement momentané ............... 34
Fonctionnement
des essuie-glaces.................................. 35Réglage des sièges ............................... 37
Réglage du volant de direction ........ 40
Réglage des rétroviseurs .................... 40
Système de mémorisation
du siège conducteur ............................ 41
HomeLink
MD ........................................... 42
Système de contrôle
de la température ................................ 43
Chauffe-sièges ...................................... 43
Réglage de l’horloge ............................ 44
AUDIO ET CONNECTIVITÉ ........... 45
Fonctionnement de base
de la chaîne sonore ............................. 45
Radio FM/AM ........................................ 48
Radio XMMD ............................................ 50
Disque compact (CD) ......................... 52
iPod
MD ...................................................... 54
Mémoire flash USB .............................. 56
Audio Bluetooth
MD................................ 58
Pandora®* .............................................. 60
Audio du disque dur (HDD)* ............ 62
HANDSFREELINK® BLUETOOTH
MD 63
Fonctionnement de base du HFL .... 63
Jumelage d’un téléphone ........... 64, 68
Effectuer un appel ......................... 65, 69
Messages textes SMS ................... 66, 70
ACURALINK
®* .................................. 71
Messages AcuraLink ............................. 71
NAVIGATION* ............................... 72
Fonctionnement de base
du système de navigation ................. 72
Entrer une destination ....................... 75
Entrer un trajet ..................................... 76
CONDUITE ...................................... 78
Avant de conduire ................................ 78
* si équipé
2 || 3
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ
INDEX VISUELCommandes du tableau de bord et du plafond1 Affichage d'information couleur p. 472 Bouton des feux de détresse3 Boutons AUDIO/PHONE/NAVIGATION*
p. 47, 63, 724
Système de contrôle de la température
p. 435 Interrupteurs des chauffe-sièges p. 43
6 Prise électrique d'accessoire
Câble de périphérique USB p. 45
Prise d'entrée auxiliaire p. 457 Commutateur du toit ouvrant p. 32Lampes de lecture p. 34
* si équipé Votre sécurité, ainsi que celle des autres, est très importante, de sorte que l'utilisation
sécuritaire de ce véhicule représente une responsabilité importante. Alors que nous nous
efforçons de vous aider à prendre des décisions informées en matière de sécurité, il est
difficile, voire impossible, de vous aviser de tous les risques entourant l'utilisation ou
l'entretien de votre véhicule. Par conséquent, vous devez utiliser votre bon jugement.
Renseignements importants sur la sécuritéCe guide explique plusieurs des caractéristiques de sécurité de votre véhicule et la façon
de les utiliser. Il est important de lire cette information attentivement. Les instructions qui
suivent vous aideront également à assurer votre sécurité et celle de vos passagers. Consignes de sécurité importantes• Toujours porter la ceinture de sécurité.
• Retenir tous les enfants dans un système de retenue approprié.
• Prendre conscience des risques reliés aux coussins de sécurité gonflables.
• Pas d’alcool au volant.
• Se concentrer de façon appropriée sur la tâche de conduire prudemment.
• Contrôler la vitesse.
• Maintenir le véhicule en état sécuritaire.
Le fait de s’engager dans une conversation par téléphone cellulaire ou dans toute autre
activité qui empêche de prêter une attention soutenue à la route, aux autres véhicules
et aux piétons pourrait entraîner une collision. Ne pas oublier que les situations peuvent
changer rapidement et que seul le conducteur peut décider à quel moment il \
est sécuritaire
pour lui de détourner son attention de la conduite. Renseignements importants sur la maniabilitéLa garde au sol de ce véhicule est plus élevée que celle d’un véhicule de promenade
destiné à circuler uniquement sur la route. Une garde au sol élevée présente de nombreux
avantages pour la conduite hors route. Elle permet de rouler sur des bosses, des obstacles
et les terrains accidentés. Elle procure également une bonne visibilité pour anticiper les
problèmes plus à l’avance.
Ces avantages ont un prix. Étant donné que le véhicule est plus haut et qu’il est plus\
élevé
par rapport au sol, conséquemment, son centre de gravité est plus élevé, ce qui le rend plus
susceptible de se renverser ou de faire un capotage lors d’un virage brusque. Le risque de
capotage est considérablement plus élevé pour les véhicules utilitaires comparativement
aux autres types de véhicules. Lorsque le véhicule fait des tonneaux, une personne qui ne
porte pas sa ceinture de sécurité risque davantage d’être tuée qu’une personne qui porte
sa ceinture de sécurité. Il est important de s’assurer que tous les occupants portent leur
ceinture de sécurité chaque fois qu’on prend la route.RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ
6
4
5
3
7
1
2
44 || 45
AUDIO ET CONNECTIVITÉ
COMMANDES DU VÉHICULE
Fonctionnement de base de la chaîne sonoreBrancher les appareils audio dans la console avant et utiliser les boutons et les affichages de
la chaîne sonore. Câble de périphérique USB
Brancher une mémoire flash USB ou tout autre appareil audio, tel un iPod
MD ou
un iPhone
MD.
1. Détacher le connecteur USB et relâcher le câble de
périphérique.
2. Insérer la mémoire flash ou le connecteur de câble dans le connecteur USB. Prise d’entrée auxiliaire
Connecter les appareils audio standard à l’aide d’une mini fiche stéréo de
3,5 mm (1/8 po).1. Ouvrir le couvercle de prise AUX.
2. Insérer la mini fiche de l'appareil audio dans la prise. La chaîne sonore passe alors au mode AUX. Utiliser les
commandes de l'appareil pour contrôler la sortie audio.iPod et iPhone sont des marques de commerce d’Apple Inc.
Les lois provinciales ou fédérales pourraient interdire l’utilisation d’appareils électroniques portables
pendant la conduite d’un véhicule.AUDIO ET CONNECTIVITÉApprendre à utiliser la chaîne sonore du véhicule.
Réglage de l’horlogeSur les véhicules sans système de navigation, utiliser le bouton sélecteur afin de régler
l'heure sur l'horloge. Sur les véhicules munis d'un système de navigation, l'heure se règle
automatiquement grâce aux signaux GPS.
1. Appuyer sur le bouton SETUP (configuration).
2. Sélectionner Régler l'horloge.
3. Sélectionner le paramètre qu'il faut changer (mode de 12/24 heures, heures ou minutes).
4. Faites les changements nécessaires pour chaque paramètre.
5. Appuyer sur Set (régler) pour régler l'heure.
6. Appuyer sur SETUP (configuration) pour retourner à l'affichage principal.
Réglage de l'horloge
46 || 47
AUDIO ET CONNECTIVITÉ
AUDIO ET CONNECTIVITÉ Réglage du sonModèles sans système de navigationModifier les différents paramètres audio au moyen du bouton sélecteur.1. Appuyer sur le bouton SETUP (configuration).
2. Sélectionner Paramètres audio.
3. Sélectionner le paramètre désiré et l'ajuster au niveau
désiré.
4. Appuyer sur le bouton BACK (retour) pour quitter le menu.Modèles avec système de navigationModifier les différents paramètres audio au moyen de la molette d'interface.1. Appuyer sur le bouton AUDIO.
2. Sélectionner AUDIO MENU (menu audio).
3. Sélectionner Configurations Son (Sound Setup).
4. Sélectionner le paramètre désiré et l'ajuster au niveau désiré.
5. Appuyer sur le bouton CANCEL (annuler) pour quitter le menu.
* si équipé
Commandes du volant
Utiliser certaines fonctions de la chaîne sonore au moyen des commandes du
volant.
Bouton MODE : P
arcourir les différents modes
audio disponibles.
Boutons VOL (/) : Régler le volume.
Bouton CH (+/-) : Modifier préréglages, pistes,
albums ou dossiers.
Radio FM/AM/XM
MD
Appuyer sur le bouton (+) ou (-) pour passer à la station suivante ou précédente.
Maintenir enfoncé le bouton (+) ou (-) pour passer à la station suivante ou
précédente.CD/HDD*/iPod
MD/USB/Audio Bluetooth
MD
Appuyer sur le bouton (+) ou (-) pour passer à la piste suivante ou précédente.
Maintenir enfoncé le bouton (+) ou (-) pour passer au dossier suivant ou précédent
(CD/USB).Pandora®Appuyer sur (+) pour passer à la chanson suivante.
Maintenir enfoncé le bouton (+) ou (-) pour passer à la station suivante ou
précédente.
Affichage d'information couleur et commandesModèles sans système de navigationAfficher l'information audio ou téléphonique, ainsi que le fond d'écran (voir le
CD d'information du conducteur ou visiter le site Web owners.acura.com (U.S.)
ou www.myacura.ca (Canada) afin de télécharger les instructions). Utiliser les
boutons sur le panneau central afin de commander l'affichage et la chaîne
sonore.Bouton sélecteur :
Tourner pour parcourir
les options et appuyer
pour effectuer une
sélection.
Affichage d'information couleur
Bouton DISPLAY
(affichage) :
Choisir le mode
audio, le fond
d'écran ou
l'affichage vide.
Bouton SETUP
(configuration) :
Sélectionner
les différentes
options du
mode audio, les
réglages du son
et le réglage de
l'horloge.
Bouton BACK
(retour) : Retourner à
l'affichage précédent.
Bouton
: Modifier
la luminosité de
l'écran. Utiliser le
bouton sélecteur
afin de procéder aux
ajustements.
48 || 49
AUDIO ET CONNECTIVITÉ
AUDIO ET CONNECTIVITÉBouton FM/AM :
Sélectionner une
bande.
Affichage radio FM/AM
Boutons de
programmation (1- 6) :
Enfoncer un bouton de
programmation pour
mémoriser la station
sélectionnée. Enfoncer un
bouton de programmation
pour sélectionner une
station mémorisée
précédemment.
Barre SKIP (sauter) :
Rechercher dans la bande
sélectionnée afin de repérer
une station émettant un
signal puissant.
Bouton A.SEL (sélection
automatique) : Appuyer
pour balayer les deux
bandes et mémoriser les
stations aux signaux les plus
forts pour chaque bouton
de programmation. Appuyer
de nouveau pour balayer
et rétablir les stations
originales programmées.
Barre CATEGORY
(catégorie) :
Affichage et
sélection d'une
catégorie RDS.
Bouton SCAN
(balayage) : Appuyer
pour entendre un
échantillon de
10 secondes de
chaque station à signal
puissant sur la bande
sélectionnée. Appuyer de
nouveau pour désactiver
le balayage.
Bouton sélecteur :
Appuyer et tourner pour
syntoniser la fréquence
radio.
Bouton SETUP
(configuration) :
Choisir les options RDS
pour afficher le texte
de la station s'il est
disponible.
Radio FM/AMÉcouter les stations FM ou AM.
Modèles sans système de navigation
Bouton FM/AM :
Sélectionner une bande.
Affichage radio FM/AM
Boutons de
programmation
(1- 6) : Enfoncer
un bouton de
programmation pour
mémoriser la station
sélectionnée.
Enfoncer un bouton
de programmation
pour sélectionner une
station mémorisée
précédemment.
Barre SKIP (sauter) :
Rechercher dans la
bande sélectionnée
afin de repérer une
station émettant un
signal puissant.
Bouton A.SEL (sélection
automatique) : Appuyer pour balayer
les deux bandes et mémoriser les
stations aux signaux les plus forts pour
chaque bouton de programmation.
Appuyer de nouveau pour balayer
et rétablir les stations originales
programmées.
Barre CATEGORY
(catégorie) :
Affichage et
sélection d'une
catégorie RDS.
Bouton SCAN (balayage) : Appuyer
pour écouter un échantillon de
10 secondes de chaque station. Appuyer
de nouveau pour désactiver le balayage.
Molette d'interface
(à
l'écran Audio) : Déplacer
vers le haut, le bas, la
gauche et la droite. Tourner
et appuyer sur ENTER
(entrer) afin de procéder
aux sélections. Bouton AUDIO :
Accéder à l'écran audio.
Modèles avec système de navigation
Barre TUNE
(syntoniser) : Aller
à la station suivante
ou précédente.
50 || 51
AUDIO ET CONNECTIVITÉ
AUDIO ET CONNECTIVITÉRadio XM
MD
La radio XM est offerte par abonnement seulement. Pour plus d'information ou pour
s'abonner, communiquer avec le concessionnaire ou consulter le site www.siriusxm.com
(É.-U.) ou www.siriusxm.ca (Canada).
Modèles sans système de navigation
Disponible aux É.-U. et au Canada, sauf à Hawaï, en Alaska et à Puerto Rico. XM
MD est une marque déposée de Sirius XM Radio, Inc.
Bouton XM :
Sélectionner XM1
(activé) ou XM2
(désactivé).
Affichage de radio XM
Boutons de
programmation
(1- 6) : Enfoncer
un bouton de
programmation afin de
mémoriser la station
sélectionnée.
Enfoncer un bouton
de programmation
pour sélectionner une
station mémorisée
précédemment.
Barre SKIP (sauter) :
Aller au canal
précédent ou suivant.
Bouton SETUP
(configuration) :
Choisir le mode
Channel (Canal) ou
le mode Category
(Catégorie).
Barre CATEGORY
(catégorie) :
Afficher et choisir
une catégorie XM.
Bouton SCAN
(balayage) : Appuyer
pour écouter un
échantillon de
10 secondes de chaque
station. Appuyer de
nouveau pour désactiver
le balayage.
Bouton sélecteur :
Appuyer et tourner
pour modifier le canal
sélectionné.
Modèles avec système de navigation Bouton XM :
Sélectionner XM1
(activé) ou XM2
(désactivé).
Affichage de radio XM
Boutons de
programmation
(1- 6) : Enfoncer
un bouton de
programmation afin de
mémoriser la station
sélectionnée.
Enfoncer un bouton
de programmation
pour sélectionner une
station mémorisée
précédemment.
Barre SKIP (sauter) :
Aller au canal
précédent ou suivant.
Barre CATEGORY
(catégorie) :
Afficher et choisir
une catégorie XM.
Barre TUNE
(syntoniser) :
Aller à la station
suivante ou
précédente. Molette d'interface (à
l'écran Audio) : Déplacer
vers le haut, le bas, la
gauche et la droite.
Tourner et appuyer sur
ENTER (entrer) afin de
procéder aux sélections.
Bouton AUDIO :
Accéder à l'écran audio.
Bouton SCAN
(balayage) : Appuyer pour
écouter un échantillon de
10 secondes de chaque
station. Appuyer de
nouveau pour désactiver
le balayage.
52 || 53
AUDIO ET CONNECTIVITÉ
AUDIO ET CONNECTIVITÉDisque compact (CD)La chaîne sonore est compatible avec les CD audio, les CD-R et les CD-RW en format MP3,
WMA ou AAC.
Modèles sans système de navigation
Bouton
d'éjection du CD Fente du CD Bouton CD :
Lire un CD.
Affichage CDBarre SKIP
(sauter) : Changer
la piste et reculer ou
avancer sur une piste.
Bouton SETUP
(configuration) :
Choisir les différents
modes de lecture,
tels la répétition et la
lecture aléatoire.
Barre CATEGORY
(catégorie) : Passer
au dossier suivant ou
au début du dossier
précédent.
Bouton SCAN
(balayage) :Appuyer
pour écouter un
échantillon de
10 secondes de
chaque chanson.
Appuyer de nouveau
pour désactiver le
balayage.
Bouton sélecteur :
Tourner pour changer la
piste. Appuyer et tourner
pour afficher les dossiers.
Ne pas utiliser de CD munis d'étiquettes adhésives ou insérer un CD endommagé.
Ces CD peuvent demeurer coincés ou endommager la chaîne sonore. AVIS IMPORTANT
Modèles avec système de navigation
Bouton d'éjection
du CD
Fente du CD Bouton DISC
(disque) : Lire un CD.
Barre SKIP
(sauter) : Changer
la piste et reculer ou
avancer sur une piste.
Bouton AUDIO :
Accéder à l'écran
audio.
Barre CATEGORY
(catégorie) : Passer
au dossier suivant ou
au début du dossier
précédent.
Barre TUNE
(syntoniser) : Aller à
la piste suivante ou
précédente.
Molette d'interface (à l'écran
audio) : Déplacer vers le haut,
le bas, la gauche et la droite.
Tourner et appuyer sur ENTER
(entrer) afin de procéder aux
sélections.
Bouton SCAN
(balayage) : Appuyer
pour écouter un
échantillon de
10 secondes de
chaque chanson
sur le CD. Appuyer
de nouveau pour
désactiver le
balayage.Affichage CD
54 || 55
AUDIO ET CONNECTIVITÉ
AUDIO ET CONNECTIVITÉiPod
MD
Brancher l'appareil au moyen du câble de périphérique USB (voir la page 45).
Modèles sans système de navigation
Affichage de l'iPod Barre SKIP
(sauter) :
Changer
la piste et reculer ou
avancer sur une piste.
Bouton SETUP
(configuration) :
Choisir les
différents modes
de lecture, tels la
répétition et la
lecture aléatoire.
Bouton AUX : Écouter
l'iPod.
Bouton sélecteur :
Tourner pour changer
la piste. Appuyer pour
afficher le menu de
recherche de l'iPod et
tourner et appuyer
pour sélectionner les
éléments.
Recherche de musique
Utiliser le bouton sélecteur pour rechercher les pistes enregistrées sur l'iPod de
différentes f açons.1. À partir de l'écran audio, appuyer sur le bouton
sélecteur pour accéder au menu de l'iPod.
2. Sélectionner un type de recherche (artiste, album, piste, etc.).
3. Sélectionner la chanson à faire jouer.
iPod est une marque de commerce d'Apple, Inc.
Modèles avec système de navigation
Affichage de l'iPod
Barre SKIP
(sauter) : Changer
la piste et reculer ou
avancer sur une piste.
Bouton AUDIO :
Accéder à l'écran
audio.
Bouton HDD/
AUX (disque dur) :
Écouter l'iPod.
Molette d'interface
(à l'écran audio) :
Déplacer vers le haut,
le bas, la gauche et
la droite. Tourner et
appuyer sur ENTER
(entrer) afin de
procéder aux sélections.
Recherche de musique Utiliser la molette d'interface afin de rechercher les pistes enregistrées sur l'iPod
de différentes f açons.1. Appuyer sur le bouton AUDIO.
2. Sélectionner Recherche de musique.
3. Sélectionner un type de recherche (artiste, album,
piste, etc.).
4. Sélectionner la chanson à faire jouer.Il est également possible de rechercher et d'écouter la musique sur l'iPod au moyen
de Song By Voice
MC (voir la page 129)
iPod est une marque de commerce d'Apple, Inc.
Barre TUNE
(syntoniser) : Aller à
la piste suivante ou
précédente.