94 || 95
GÉRER LES IMPRÉVUS
GÉRER LES IMPRÉVUSArrêt d’urgence du moteurLe bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) peut être utilisé pour
éteindre le moteur en cas d’urgence même en conduisant. Si le moteur doit être éteint,
effectuer l’une des opérations suivantes :
• Maintenir enfoncé le bouton ENGINE START/
STOP (mise en marche/arrêt du moteur) pendant
3 secondes, OU
• Appuyer fermement sur le bouton ENGINE START/ STOP (mise en marche/arrêt du moteur) et relâcher
celui-ci à trois reprises.
Le volant de direction ne se verrouillera pas. Le mode d'alimentation passe à ACCESSOIRE, à
moins que le levier de vitesses ne se trouve à la position P (stationnement). Dans ce cas, le
mode passe à VEHICLE OFF.
Puisque l’arrêt du moteur désactive également l’assistance fournie par le moteur aux systèmes
de freinage et de direction, il faudra plus de temps et d’efforts physiques pour braquer et ralentir
le véhicule. Au besoin, rétrograder et utiliser les deux pieds pour enfoncer la pédale de frein afin
de ralentir le véhicule et s’arrêter immédiatement à un endroit sûr.Soulever ou remorquer le véhicule par les pare-chocs causera des dommages
graves. Les pare-chocs ne sont pas conçus pour supporter le poids du véhicule.
Un remorquage inadéquat comme, par exemple, remorquer le véhicule derrière
une autocaravane ou tout autre véhicule à moteur, peut endommager la boîte de
vitesses.AVIS IMPORTANTAVIS IMPORTANTRemorquage d’urgenceAppeler un service de remorquage professionnel si le remorquage du véhicule s’impose. Tous les modèles
Dépanneuse à plate-forme : L’opérateur charge le véhicule à l’arrière du camion. C’est le
meilleur moyen de transporter ce véhicule.
Modèles 2RM
Dépanneuse à système de levage des roues : La dépanneuse est équipée de deux bras
pivotants qui passent sous les pneus avant et les soulèvent du sol. Les pneus arrière restent
sur le sol. Cette méthode de remorquage est acceptable pour ce véhicule.Ne pas appuyer sur le bouton pendant la conduite à moins que l’arrêt du mot\
eur
soit absolument nécessaire.
Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus
(TPMS)Surveille la pression de gonflage des pneus pendant la conduite.
Si la pression de gonflage des pneus du véhicule s’abaisse considérablement, le témoin
de basse pression de gonflage des pneus s’allume et un message apparaît sur l’affichage
multifonctions.
Appuyer sur le bouton INFO
pour afficher le système de
surveillance de la pression
des pneus afin d'identifier
les pneus présentant une
pression faible.
Que faire Arrêter le véhicule dans un endroit sécuritaire. Régler la pression des pneus à la
pression indiquée sur l'étiquette du montant de portièr e.
Le fait de conduire sur un pneu à pression de gonflage insuffisante peut entraîner
sa surchauffe. Un pneu surchauffé peut entraîner sa défaillance. Toujours gonfler les
pneus à la pression indiquée.AVIS IMPORTANT
PRESSION
DES PNEUS
VÉRIFIEZ LA
PRESSION DU PNEU
Témoin de
la pression
de
gonflage
des pneus
Le pneu
concerné
s'affiche.
102 || 103
ENTRETIEN
ENTRETIENDécouvrir les opérations d'entretien de base qu'il est possible d'effectuer soi-même sur le
véhicule, ainsi que l'information sur la meilleure façon de procéder à l'entretien du véhicule.Consignes de sécuritéCertaines des consignes de sécurité les plus importantes sont énumérées ci-dessous.
Cependant, il nous est impossible d’avertir contre tous les dangers pouvant se présenter au
cours d’un entretien. Vous seul pouvez décider si vous êtes en mesure ou non d’effectuer un
travail donné. Entretien sécuritaire• Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, garder les cigarettes, les étincelles et
les flammes loin de la batterie et de toutes les pièces du système d’alimentation.
• Ne jamais laisser de chiffons, de serviettes ou tout autre objet inflammable sous le capot.
• Pour nettoyer des pièces, utiliser un dégraisseur en vente sur le marché ou un produit nettoyant pour les pièces, et non de l’essence.
• Porter une protection oculaire et des vêtements de sécurité en travaillant avec la batterie ou avec de l’air comprimé.
• Ne pas faire fonctionner le moteur dans des espaces confinés où le monoxyde de carbone peut s’accumuler. Sécurité du véhicule• Le véhicule doit être immobile et stationné sur un terrain de niveau, le frein de stationnement doit être activé et le moteur doit être éteint.
• Prendre conscience que les pièces chaudes peuvent brûler.
• Prendre conscience que les pièces mobiles peuvent causer des blessures corporelles.ENTRETIENUn mauvais entretien du véhicule ou ne pas réparer une défectuosité avant de prendre la
route pourrait causer une collision pendant laquelle les occupants peuvent être blessés
grièvement ou tués.
Toujours respecter les recommandations de vérification et d’entretien selon les
échéanciers indiqués dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
Ne pas respecter les directives d’entretien et les précautions peut mener à des blessures
graves ou à la mort.
Toujours respecter les procédures et les précautions du présent manuel du conducteur.
AVERTISSEMENT
Aide-mémoire d’entretien
MD
L'aide-mémoire vous rappelle les échéances d'entretien de votre véhicule.
Lorsqu'un entretien doit être effectué, le témoin de message du système s'allume et l'Aide-
mémoire d’entretien
MD apparaît sur l'affichage multifonctions chaque fois qu'on met le
véhicule en marche. Appuyer sur le bouton INFO pour modifier les affichages.
Message de l’Aide-mémoire d’entretien
Témoin de message du système
Éléments secondaires
Élément principal
Codes de service de l'Aide-mémoire d’entretien
Ces codes indiquent quels entretiens doivent être effectués sur le véhicule.
*1 : Si un message Entretien n’apparaît pas dans les 12 mois suivant la réinitialisation de l’affichage,
vidanger l’huile moteur à chaque année.
# : Consulter les rensei
gnements sur l’entretien et la
garantie des s
ystèmes de contrôle des émissions.
CODE
Éléments d’entretien principaux
A
●Remplacer l’huile moteur
*1
B
●Remplacer l’huile moteur
*1 et le filtre à huile
●Inspecter les freins avant et arrière, et faire un entretien si nécessaire●Vérifier l’ajustement du frein de stationnement●Inspecter les embouts de biellettes de direction, le boîtier de
direction et les soufflets●Inspecter les composantes de la suspension●Inspecter les soufflets de l’arbre de transmission●Inspecter les tuyaux et conduites de freins (incluant ABS/VSA)●Inspecter le niveau et l’état de tous les liquides●Inspecter le système d’échappement
#
●
Inspecter les canalisations de carburant et les raccords
#
104 || 105
ENTRETIEN
ENTRETIEN
*4 : Si le véhicule est conduit régulièrement par temps très chaud (plus de 43 °C ou 110 °F), ou par temps
très froid (sous - 29 °C ou -20°F), ou si le véhicule tire une remorque, remplacer tous les 100 000 km
(60 000 miles).CODE
Éléments secondaires d’entretien
1
●Permuter les pneus
2
●Remplacer l’élément de filtre à air
*2
●
Remplacer le filtre à poussière et à pollen
*3
●
Inspecter la courroie d’entraînement
3
●Remplacer le liquide de la boîte de vitesses et du boîtier de
transfert
*
4
●Remplacer les bougies●Remplacer la courroie de distribution et inspecter la pompe à
eau
*4
●
Inspecter le jeu de soupape
5
●Remplacer le liquide de refroidissement du moteur
6
●Remplacer le liquide de différentiel arrière
*
• Indépendamment de l’information de l’Aide-mémoire d’entretien, remplacer le liquide de frein tous les trois ans.
• Inspecter la vitesse de ralenti à chaque 256 000 km (160 000 mi).
• Régler les soupapes pendant les services A, B, 1, 2 ou 3 si elles sont bruyantes.
Modèles américainsL’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes de
recyclage des vapeurs de carburant peuvent être faits dans tout atelier de
réparation automobile ou par toute personne qui utilise des pièces « certifiées
» en fonction des normes de l’agence de protection environnementale
américaine (EPA).
Conformément aux lois des états américains et aux lois fédérales, le fait de
ne pas effectuer l’entretien des éléments sur la liste des éléments d’entretien
principaux qui portent un # n’annulera pas les garanties des systèmes de
contrôle des émissions. Toutefois, tous les services d’entretien doivent être
effectués conformément aux intervalles indiqués par l’affichage multifonctions.
Sous le capot
Bouchon de
remplissage de
l’huile moteur Liquide
de frein
(capuchon
noir)
Jauge du
liquide de boîte
de vitesses
automatique
(boucle jaune)
Liquide de
lave-glaces
(capuchon
bleu)
Batterie
Réservoir du
liquide de
refroidissement
du moteur
Bouchon du radiateur Ouverture du capot1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau et serrer le frein de stationnement.
2. Tirer le levier d’ouverture du capot situé sous le coin inférieur gauche du tableau de bord.
3. Pousser la détente d’ouverture du capot, située au centre du capot, pour relâcher le mécanisme de
verrouillage et ouvrir le capot.
4. Retirer la tige de maintien de la pince de retenue en utilisant la poignée. Fixer la tige de maintien au capot.
En refermant, retirer la tige de maintien et la replacer
dans la pince de retenue, puis abaisser doucement le
capot. Retirer sa main à une hauteur d’environ 30 cm
(12 po) et laisser le capot se refermer.Ne pas ouvrir le capot lorsque les bras d’essuie-glaces sont soulevés. Le capot
frappera les essuie-glaces et cela peut endommager le capot ou les essuie-glaces.AVIS IMPORTANT
Levier d’ouverture du
capot
Tirer
Levier
Tige d’appui Poignée
Pince de retenue
Jauge d’huile
moteur (boucle
orange)
106 || 107
ENTRETIEN
ENTRETIENHuile moteurStationner le véhicule sur un terrain au niveau et attendre environ trois minutes après avoir
éteint le moteur avant de vérifier l'huile. Vérification de l'huile1. Retirer la jauge (boucle orange).
2. Essuyer la jauge avec un chiffon propre ou un essuie-
tout.
3. Insérer la jauge jusqu’au fond dans son trou.
4. Retirer la jauge de nouveau et vérifier le niveau. Il doit être entre les repères supérieur et inférieur. Ajouter de
l’huile au besoin. Huile moteur recommandée• Huile moteur Acura authentique
• Huile détergente 0W-20 de qualité supérieure portant le sceau d’accréditation API sur le contenant.Ce sceau indique que l’huile économise de l’énergie
et qu’elle est conforme aux exigences les plus
récentes de l’American Petroleum Institute.
Utiliser une huile moteur Acura authentique
ou une huile moteur commerciale à la bonne
viscosité en fonction de la température ambiante,
conformément au tableau suivant.
Une huile moteur synthétique peut aussi être utilisée si elle porte le sceau
d’accréditation API et si son indice de viscosité correspond aux spécifications.
Repère supérieur
Repère inférieur
Température ambiante
Ajout d'huile1. Dévisser et retirer le bouchon de remplissage de l’huile moteur.
2. Ajouter lentement de l’huile.
3. Remettre le bouchon de remplissage de l’huile moteur en place et le visser fermement.
4. Attendre trois minutes et vérifier de nouveau la jauge d’huile moteur.Ne pas dépasser le repère supérieur en remplissant le réservoir d’huile moteur. Un
remplissage excessif d’huile moteur peut causer des fuites ou des dommages au
moteur.AVIS IMPORTANT
Bouchon de
remplissage de
l’huile moteur
Réinitialisation de la durée utile de l'huile moteur
Il est important de réinitialiser la durée utile de l'huile moteur lorsqu'on vidange
soi-même l'huile moteur. Utiliser les boutons INFO et sélectionner/réinitialiser
afin de procéder aux sélections sur l'affichage multifonctions.
1. Sélectionner Personnalisez les réglages.
2. Sélectionner Information d'entretien.
3. Sélectionner Réinitialiser. Le code de service disparaît
et la durée utile de l'huile
revient à 100 %.
Le fait de ne pas réinitialiser l’affichage de la durée utile de l’huile moteur après un
service d’entretien se traduira par l’affichage incorrect des intervalles d’entretien
du système, ce qui peut entraîner de graves problèmes mécaniques.AVIS IMPORTANT
118 || 119
ENTRETIEN
ENTRETIENSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus
(TPMS) – explication fédérale exigéeModèles américains seulement
Chaque pneu, y compris la roue de secours (si fournie), doit être vérifié à froid
tous les mois, et gonflé à la pr
ession de gonflage recommandée par le fabricant du
véhicule sur l’étiquette du véhicule, ou sur l’étiquette de la pression de gonflage
des pneus.
(Si le véhicule est chaussé de pneus d’une dimension différente de la dimension
indiquée sur l’étiquette du véhicule ou sur l’étiquett\
e de la pression de gonflage
des pneus, il faut déterminer la pression de gonflage appropriée pour ces pneus.)
À titre de caractéristique de sécurité supplémentaire, ce véhicule a été
équipé d’un système de surveillance de la pression de gonflage des pneus
(TPMS) comprenant un témoin de basse pression de gonflage des pneus
qui s’allume lorsqu’un ou plusieurs des pneus du véhicule ont une pression de
gonflage nettement insuffisante.
Par conséquent, lorsque le témoin de basse pression de gonflage des pneus
s’allume, il faut s’arrêter et vérifier les pneus le plus tôt possible afin de les gonfler
à la pression appropriée.
Rouler sur un pneu très dégonflé en cause la surchauffe et peut mener à une
crevaison. Un pneu insuffisamment gonflé réduit aussi le rendement énergétique
et la durée utile de la bande de roulement, et peut affecter la maniabilité et la
capacité de freinage du véhicule.
Noter que le TPMS ne remplace pas l’entretien approprié des pneus; le conducteur
a la responsabilité de maintenir une pression de gonflage des pneus appropriée
même si le dégonflage n’a pas atteint le niveau qui suscite l’illumination du témoin
de basse pression des pneus du TPMS.
Le véhicule est aussi équipé d’un témoin d’anomalie du\
TPMS pour indiquer que
le système ne fonctionne pas normalement. Le témoin d’anomalie du TPMS est
combiné avec le témoin de basse pression de gonflage des pneus. Lorsque le
système détecte une anomalie, le témoin clignote pendant environ une minute
puis reste allumé ensuite. Cette séquence se répètera au démarrage du véhicule
tant et aussi longtemps que l’anomalie existera.
Si le témoin d’anomalie est illuminé, le système pourrait être incapable de détecter
ou de prévenir de la basse pression de gonflage des pneus.
Les anomalies du TPMS peuvent être causées pour plusieurs raisons dont entre
autres, l’installation de pneus ou de roues de remplacement ou alternatifs qui
empêchent le fonctionnement approprié du TPMS.
Toujours vérifier le témoin d’anomalie du TPMS après le remplacement de l’un ou
de plusieurs pneus ou roues sur le véhicule afin de s’assurer que les pneus et roues
de remplacement ou alternatifs permettent le fonctionnement approprié du TPMS.
Essai des codes de mise en serviceCe véhicule comprend des « codes de mise en service » qui font partie intégrante du système
d’auto-diagnostic de bord. Certains États utilisent ces codes pour vérifier si les composantes
du système de recyclage des vapeurs de carburant du véhicule fonctionnent normalement. Il
se peut que les codes ne puissent être lus si l’essai a été effectué immédiatement après une
décharge complète de la batterie ou après sa déconnexion.
Pour vérifier si ces codes sont activés, mettez le véhicule en marche sans démarrer le moteur.
Le témoin d’anomalie s’allumera pendant plusieurs secondes. S’il s’éteint ensuite, les codes
de mise en service sont réglés. S’il clignote cinq fois, les codes de mise en service ne sont pas
réglés.
Si un essai du véhicule s’impose avant que les codes de mise en service ne soient prêts,
préparer le véhicule pour un nouvel essai en procédant de la façon suivante :
1. Remplir le réservoir de carburant environ jusqu’au 3/4 de sa capacité.
2. Stationner le véhicule et laisser le moteur éteint pendant 6 heures ou plus.
3. S’assurer que la température ambiante se situe entre 4 et 35 °C (40 et 95 °F).
4. Sans toucher la pédale d’accélérateur, démarrer le moteur et le laisser tourner au ralenti
pendant 20 secondes.
5. Laisser le levier de vitesses à la position P (stationnement). Augmenter le régime du moteur à 2 000 tr/min et maintenir à ce régime pendant environ 3 minutes.
6. Laisser tourner le moteur au ralenti sans poser le pied sur l’accélérateur pendant 20 secondes.
7. Choisir une autoroute principale où il y a peu de circulation et sur laquelle on peut maintenir une vitesse de 80 à 97 km/h pendant au moins 20 minutes. Conduire sur
l'autoroute alors que le levier de vitesses se trouve à la position D. Ne pas utiliser le
régulateur de vitesse. Lorsque la circulation le permet, conduire pendant 90 secondes
sans que la pédale d’accélérateur ne bouge. (La vitesse du véhicule peut varier; c’est
acceptable.) S’il est impossible de maintenir cette conduite pendant\
90 secondes
consécutives en raison de la circulation, conduire pendant au moins 30 secondes et
répéter ensuite deux autres fois (pour un total de 90 secondes).
8. Conduire dans la circulation urbaine pendant au moins dix minutes. Une fois que les conditions de la circulation le permettent, laisser le véhicule rouler pendant plusieurs
secondes sans toucher à la pédale d’accélérateur ni à la pédale de frein.
9. Stationner le véhicule et laisser le moteur éteint pendant 30 minutes.
Les codes de mise en service sont effacés lorsque la batterie est déconnectée et réglés de
nouveau après plusieurs jours de conduite dans des conditions variées.
Si une installation d’essai détermine que les codes de mise en ser\
vice ne sont pas réglés, il
sera demandé au propriétaire de se présenter plus tard pour un autre essai ou de consulter
son concessionnaire.
122 || 123
RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT
RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENTPropriétaires américains :American Honda Motor Co., Inc.
Relations avec la clientèle d’Acura
1919 Torrance Blvd.
Mail Stop 500-2N-7E
Torrance, CA 90501-2746
Tél. : (800) 382-2238À Porto Rico et
dans les îles Vierges :Bella International
P.O. Box 190816
San Juan, PR 00919-0816
Tél. : (787) 620-7546
Propriétaires canadiens :Honda Canada, Inc.
Service à la clientèle d’Acura
180 Honda Blvd.
Markham (Ontario)
L6C 0H9
Tél. : (888) 922-8729
Téléc. : (877) 939-0909
Courriel : [email protected]
Lors d’un appel téléphonique et dans toute correspondance, fournir les informations suivantes
:
• Numéro d’identification du véhicule
• Date de l’achat
• Kilométrage du véhicule
• Le nom, l’adresse, et le numéro de téléphone du propriétaire
• Description détaillée du problème
• Nom du concessionnaire qui a vendu le véhicule système HandsFreeLink® Bluetooth
MD et la messagerie texte SMS.
Q : Le système émet des messages vocaux chaque fois que j'appuie sur le bouton Parler. Puis-je désactiver ces messages?*
R : Appuyer sur le bouton INFO. Utiliser la molette d'interface pour sélectionner Configuration > Autre > Réglages de base > Tuteur de reconnaissance vocale. Sélectionner
Désactivé.
Q : Pour quelle raison ne puis-je sélectionner un élément au moyen de la molette d'interface?*
R : Pour empêcher toute distraction du conducteur, certains éléments sont limités ou ne fonctionnent pas lorsque le véhicule est en mouvement. Il faut donc utiliser les
commandes vocales ou s'immobiliser pour sélectionner ces éléments.
Q : Où puis-je trouver le numéro d'identification du véhicule (NIV)?
R : Consulter l'étiquette sur le montant de portière du conducteur. * si équipé
Assistance routière Total Luxury Care d'AcuraVotre représentant d'assistance routière Acura TLC est à votre disposition 24 heures par
jour, 7 jours par semaine, en composant le (800) 594-8500 (É.-U.) ou le (800) 565-7587
(Canada). Les avantages suivants sont offerts en vertu de votre garantie de 4 ans/80 000 km
(50 000 milles) :
• Services de remorquage - Coût total du remorquage jusqu'au concessionnaire Acura le plus proche
• Assistance routière - Survoltage, livraison de carburant, oubli de clé et crevaison
• Planification de voyages - Itinéraires de voyage détaillés, services d'urgence et plus encoreCouvertures de la garantieVoici un court résumé des garanties qui protègent votre véhicule neuf.
Garantie limitée pour véhicule neuf : Couvre le véhicule neuf, à l’exception des systèmes de
recyclage des vapeurs de carburant et des accessoires, contre tout vice des matériaux et de la
main-d’œuvre.
Garantie contre les vices du système de recyclage des vapeurs de carburant et garantie du
rendement du système de contrôle des émissions : Cette garantie protège les systèmes de
recyclage des vapeurs de carburant du véhicule. La durée, le kilométrage et la couverture sont
conditionnels.
Garantie limitée des ceintures de sécurité : Protège en cas de défectuosité des ceintures de
sécurité.
Garantie limitée contre la perforation due à la rouille : Couvre tous les panneaux extérieurs
de carrosserie qui rouillent depuis l'intérieur.
Garantie limitée des accessoires : Cette garantie couvre les accessoires Acura.
Garantie limitée des pièces de rechange : Couvre toutes les pièces de rechange Acura contre
tous vices des matériaux et de main-d’œuvre.
Garantie limitée sur la batterie de rechange : Procure une couverture au pro rata pour une
batterie de rechange achetée chez un concessionnaire Acura.
Garantie à vie limitée sur le remplacement du pot d’échappement : Couvre un pot
d'échappement de rechange tant que vous êtes propriétaire du véhicule.
Certaines restrictions et exclusions s’appliquent à toutes ces garanties. Consulter le CD
d'information du conducteur ou le site Web owners.acura.com (É.-U.) ou www.myacura.
ca (Canada) pour obtenir une description complète de chaque garantie, incluant la durée, le
kilométrage, ainsi que les autres limitations conditionnelles.
Les pneus d’origine du véhicule sont couverts par leur fabricant. Les renseignements sur la
garantie des pneus se trouvent sur le CD d'information du conducteur ou sur le site Web
owners.acura.com (É.-U.) ou www.myacura.ca (Canada).
Nous joindreLes employés des concessionnaires Acura sont des professionnels qualifiés. Ils devraient
pouvoir répondre à toutes les questions du client. Si un problème ne peut être résolu avec
satisfaction, s’adresser au directeur du service technique ou au directeur général de la
concession. Si vous n’êtes pas satisfait de la décision prise par la direction de la concession,
communiquer avec le Service/Relations avec la clientèle d’Acura.
124 || 125
INDEX DES COMMANDES VOCALES
INDEX DES COMMANDES VOCALES Commandes du système de navigation
Le système accepte ces commandes à l'écran de carte/guidage.Commandes d'affichage de carte
• Afficher emplacement actuel
• Afficher nord
• Afficher direction actuelle vers le haut
• Afficher zoom rapproché
• Afficher zoom éloigné
• Afficher/cacher (préciser le type d'icône) : Guichet automatique
Station-service
Restaurant
Restaurant Zagat
Bureau de poste
Épicerie
Hébergement (hôtel, motel)
Terrain de stationnement
École
Hôpital
Découvrir toutes les commandes vocales disponibles vous aidant à conduire le véhicule.
Appuyer sur le bouton Parler avant de prononcer une commande. Offert sur les véhicules avec
système de navigation.
Appuyer sur INFO et utiliser la molette d'interface pour sélectionner Aide vocale (Voice Info)
afin d'afficher la liste des commandes disponibles dans le véhicule. Sélectionner une catégorie
pour entendre les commandes.INDEX DES COMMANDES VOCALES Commandes globales
Le système accepte ces commandes sur la plupart des écrans.• Aide
• Afficher carte (équivalent à MAP)
• Afficher navigation
• Afficher information
• Afficher audio
• Afficher téléphone
Commandes générales
• Afficher la destination
• Afficher carte
• Afficher guide de carte
Commandes de navigation (suite)Commandes de recherche de lieux
• Trouver le (préciser lieu) le plus proche :Centre d'entretien pour
automobile
Concessionnaire Acura
Station-service
Atelier de pièces et électronique
Atelier de réparation et entretien
auto
Atelier de lavage et finition auto
Concessionnaire de motocyclettes
Autre concessionnaire de voitures
Stationnement intérieur
Terrain de stationnement
Agence de location de véhicules
Assistance routière
Centre bancaire
Guichet automatique
Banque
Centre d'encaissement de
chèques
Communautaire
Établissement
Hôtel de ville
Centre civique
Centre de congrès
Palais de justice
Université
Bibliothèque
Bureau de poste
École
Salle d'urgence
Hôpital
Poste de police
Vétérinaire
Hébergement
Chambre d'hôtes
Hôtel
Centre de loisirs
Parc d'amusement
Terrain de golf
Monument historique
Marina
Salle de cinéma
Musée
Parc
Centre des arts de la scène
Complexe sportif
Restaurant
Restaurant Zagat
Restaurant américain
Chaîne de restaurant
Café
Restaurant californien
Restaurant chinois
Restaurant continental
Restaurant-minute
Restaurant français
Restaurant allemand
Restaurant grec
Restaurant indien
Restaurant italien
Restaurant japonais
Restaurant coréen
Restaurant mexicain
Restaurant de fruits de mer
Restaurant thaïlandais
Restaurant végétarien
Restaurant vietnamien
Autre type de restaurant
Pizzéria
Crémerie
Zone commerciale
Magasin d'accessoires
Librairie
Magasin de vêtements
Magasin de souliers
Magasin de meubles
Épicerie
Quincaillerie
• Retour (renvoie à l'écran précédent)
• Annuler
• Quelle est la date aujourd'hui?
• Quelle heure est-il?
• Commandes de trajet
• Le système accepte ces commandes
lorsqu'un trajet est sélectionné.
• Combien de temps avant la destination?
• À quelle distance est la destination?
• Afficher carte de destination
• Afficher tout le trajet
Information sur les sorties
d'autoroute
Circulation
Vitesses de la circulation
Icônes de circulation
Incidents de circulation
Météo
Icônes météo
Icônes d'avertissement météo
• Retour à la maison 1
• Retour à la maison 2
• Messages
130 || 131
INDEX
INDEX DES COMMANDES VOCALES Commandes d'écran de configuration principal
Le système accepte ces commandes à l'écran de configuration principal. Commandes à l’écranLe système accepte ces commandes sur n’importe quel écran, s'il y a lieu. Toutes
les commandes vocales disponibles sont surlignées en bleu lorsqu'on appuie sur
le bouton P
arler.• Suivant (ou bas)
• Précédent (ou haut)
• Retour
• OK (sauf à l'écran de confirmation de démarrage)
• Supprimer • Augmenter luminosité
• Diminuer luminosité
• Luminosité minimum/min.
• Luminosité maximum/max.
• Augmenter contraste
• Diminuer contraste
• Contraste minimum/min.
• Contraste maximum/max.
• Niveau noir augmenter
• Niveau noir diminuer
• Niveau noir minimum/min. • Niveau noir maximum/max.
• Augmenter le volume
• Diminuer le volume
• Volume minimum/min.
• Volume maximum/max.
• Volume désactivé
• Rétroaction de cadran d’interface
désactiver
• Rétroaction de cadran d’interface auto
• Rétroaction de cadran d’interface activer
INDEX(TPMS) ........................................................... 95, 118
AcuraLink
MD ............................................................... 71
Adresse .................................................................... 75
Adresse de résidence ............................................. 75
Affichage d’information couleur ........................ 47
Affichage multifonctions ...................................... 26
Aide-mémoire d’entretien
MD ............................. 103
Ampoules ...............................................................\
. 120
Annuaire téléphonique .................................. 65, 69
Appuie-tête ..........................................................\
.... 38
Arrêt d’urgence du moteur .................................. 94
Assistance à la stabilité du véhicule
MD (VSA) ................................... 87
Assistance routière ............................................... 123
Assistance routière Total Luxury Care d’Acura ....... 123
Audio Bluetooth
MD .................................................. 58
Audio du disque dur (HDD) ................................. 62
Balais d’essuie-glaces .......................................... 111
Batterie .................................................................. 110
Boîtier à fusibles intérieur .................................. 100
Boîtier à fusibles du compartiment moteur ... 99
Bouton AC ................................................................. 43
Bouton des feux de détresse .................................. 2
Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) ................... 83
Bouton SYNC ........................................................... 43
Câble de périphérique USB .................................. 45
Caméra arrière ......................................................... 89
Caméra de recul à angles multiples .................. 89
Capacité de charge maximum ............................ 80
Catégorie d’endroit ................................................ 76
Ceintures de sécurité ................................................ 5 Attacher une ceinture de sécurité .................. 7
Ceinture de sécurité avec ancrage amovible ..................................... 8
Ceintures sous-abdominales/épaulières ...... 5
Inspection des ceintures de sécurité ............. 6
Rappel des ceintures de sécurité ................. 24
Réglage de l’ancrage de l’épaulière ................ 7
Utilisation correcte des ceintures de sécurité ............................... 5
Ceintures sous-abdominales/épaulières ............. 5
Changement d’un pneu à plat ............................ 96
Chauffe-sièges ......................................................... 43
Circulation ...............................................................\
. 77
Classification DOT de la qualité du pneu ...... 116
Clignotant .............................................................\
.... 34
Codes de mise en service ................................... 119
Commande électronique de la stabilité (ESC) .............................. 87
Commandes audio Bluetooth
MD........................ 128
Commandes audio de disque dur (HDD) .......... 127
Commandes de contrôle de la température ............................... 126
Commandes de disque compact (CD)............ 127
Commandes de la radio FM/AM ...................... 127
Commandes de la radio XM
MD .......................... 127
Commandes de téléphone cellulaire .............. 129
Commandes du téléphone ................................. 129 Commandes du véhicule ...................................... 28
Commandes Pandora® ........................................ 128
Commandes pour iPod
MD .................................... 128
Commandes Song By VoiceMC ........................... 129
Commandes USB .................................................. 128
Composition abrégée ....................... 65, 66, 69, 70
Conduite .................................................................... 78 Avant de démarrer le moteur ....................... 83
Changer le mode d’alimentation................. 83
Directives de conduite pour véhicule utilitaire .................................. 79
Embrayage .......................................................... 84
Freinage ............................................................... 86
Mode d’embrayage séquentiel ..................... 85
Vérifications extérieures ................................ 78
Vérifications intérieures ................................. 78
Contrôle de la température ................................. 43
Coussins de sécurité gonflables ............................ 9 Composants du système de coussins de sécurité gonflables.......................... 13
Coussins de sécurité gonflables avant (SRS)................................................. 9
Coussins de sécurité gonflables avancés ...... 9
Coussins de sécurité gonflables latéraux .. 10
Entretien des coussins de sécurité gonflables ............................... 14
Informations importantes sur les coussins de sécurité gonflables ........ 11
Rideaux de sécurité gonflables latéraux .... 10
Témoins du système de coussins de sécurité gonflables ........ 11
Témoin de désactivation du coussin gonflable du passager .......... 12
Témoin de désactivation du coussin de sécurité gonflable latéral .............. 25
Coussins de sécurité gonflables avancés ............ 9
Coussins de sécurité gonflables avant ................. 9
Coussins de sécurité gonflables latéraux......... 10
Couvertures de la garantie ................................. 123
Clignotant momentané ........................................ 34
Dégivreur de pare-brise ........................................ 43
Démarrage de secours ........................................... 91
Dépannage .............................................................. 121
Désembueur de lunette ........................................ 43
Déverrouillage/verrouillage du hayon .............. 29
Directives pour véhicule utilitaire ..................... 79
Disque compact (CD) ............................................ 52
Éclairage du compartiment à bagages ............. 34
Embrayage ................................................................ 84
Emplacement des étiquettes de sécurité ........ 21
Emplacements des fusibles.................................. 99 Boîtier à fusibles du compartiment moteur ........................ 99
Boîtier à fusibles intérieur ........................... 100
Vérification et changement des fusibles ........................................... 101
Entretien .................................................................. 102 Aide-mémoire d’entretienMD ....................... 103
Climatiseur ....................................................... 110