OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
50 Asientos y reposacabezas
Nota
Mueva el asiento del acompañante
hasta la posición más adelantada,
o muévalo hacia delante hasta que
el sistema de retención infantil no
interfiera con el respaldo del asiento
delantero.
1) :Solo aplicable al asiento del
ocupante trasero exterior con la
posición del asiento máxima hacia
delante y el respaldo vertical.
IL : Adecuada para sistemas de
retención infantil ISOFIX de las
categorías "específica del vehículo",
"limitada" o "semiuniversal".
El sistema de sujeción ISOFIX debe
estar homologado para el tipo
específico de vehículo.
IUF : Adecuada para sistemas de
retención infantil ISOFIX orientados
hacia delante, de categoría
universal, aprobados para su uso
en esta clase de peso.
X : Ningún sistema de retención
infantil ISOFIX homologado en esta
clase de peso.Clase de tamaño ISOFIX y
dispositivo de asiento
A - ISO/F3 : Sistema de retención
infantil orientado hacia delante, para
niños de talla máxima en la clase
de peso de 9 a 18 kg.
B - ISO/F2 : Sistema de retención
infantil orientado hacia delante, para
niños más pequeños en la clase de
peso de 9 a 18 kg.
B1 - ISO/F2X : Sistema de reten-
ción infantil orientado hacia delante,
para niños más pequeños en la
clase de peso de 9 a 18 kg.
C - ISO/R3 : Sistema de retención
infantil orientado hacia atrás, para
niños de talla máxima en la clase
de peso hasta 13 kg. D - ISO/R2 :
Sistema de retención
infantil orientado hacia atrás, para
niños más pequeños en la clase de
peso hasta 13 kg.
E - ISO/R1 : Sistema de retención
infantil orientado hacia atrás, para
niños pequeños en la clase de peso
hasta 13 kg.
F- ISO/L1 : Sistema de retención
infantil orientado hacia el lateral
izquierdo (capazo).
G - ISO/L2 : Sistema de retención
infantil orientado hacia el lateral
derecho (capazo).
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Portaobjetos 61
.Conducir con carga en el techo
aumenta la sensibilidad del
vehículo a los vientos laterales y
tiene un efecto negativo sobre la
maniobrabilidad debido a la
elevación del centro de
gravedad. Distribuya la carga
uniformemente y asegúrela con
correas de sujeción. Ajuste la
presión de los neumáticos y la
velocidad del vehículo a las
condiciones de carga.
Compruebe y vuelva a apretar
las correas con frecuencia.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Instrumentos y controles 67
Tomas de corriente
Hay una toma de corriente de 12 V
situada en la consola central.
El consumo máximo no debe
exceder de 120 vatios.
La toma de corriente se desactiva al
desconectar el encendido. Además,
la toma de corriente se desactiva
también si la tensión de la batería
del vehículo es baja.
Los accesorios eléctricos que se
conecten deben cumplir los requi-
sitos sobre compatibilidad electro-
magnética de la norma DIN VDE
40 839.No conecte accesorios de
suministro de corriente, como
pueden ser dispositivos de carga
eléctrica o baterías.
Para no dañar el enchufe, no utilice
conectores inadecuados.
Sistema stop-start
0Sistema
stop-start 0148.
Testigos de adver-
tencia, medidores e
indicadores
Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
72 Instrumentos y controles
El menú y la función se pueden
seleccionar mediante los botones
en la palanca de los intermitentes.Para ver la vida útil restante del
aceite del motor:
Pulse
MENU para seleccionar el
menú de información del vehículo.
Gire la rueda de ajuste para selec-
cionar la vida útil restante del
aceite.
Para que el sistema funcione
correctamente, se debe reiniciar
cada vez que se cambie el aceite
del motor. Recurra a la ayuda de un
taller.
Pulse SET/CLR (FIJAR/BORRAR)
para restablecer. El encendido tiene
que estar conectado sin el motor en
marcha. Cuando el sistema calcula que la
vida útil del aceite del motor ha
disminuido, aparece Change Engine
Oil Soon (Cambiar aceite del motor
pronto) o un código de advertencia
en el centro de información del
conductor. Acuda a un taller para
cambiar el aceite del motor y el filtro
en el plazo de una semana o
cuando haya recorrido 500 km (lo
que ocurra primero).
Centro de información del conductor
0Centro de información del
conductor 079.
Información de servicio
0Informa-
ción de servicio 0211.
Luz intermitente
G
se enciende o parpadea en
verde.
Se enciende brevemente
Las luces de estacionamiento están
conectadas.
Parpadea
Está conectado un intermitente o
las luces de emergencia.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Instrumentos y controles 73
Parpadeo rápido: fallo de un intermi-
tente o del fusible correspondiente,
fallo de un intermitente del
remolque.
Sustitución de lámparas
0Sustitu-
ción de bombillas 0177.
Fusibles
0Fusibles 0183.
Intermitentes
0Señalización de
giros y cambios de carril 092.
Recordatorios del
cinturón de seguridad
Recordatorio del cinturón de
seguridad en los asientos
delanteros
>se enciende o parpadea en rojo.
Se enciende
Después de conectar el encendido,
hasta que se abroche el cinturón de
seguridad.
Parpadea
Tras tener el motor en marcha
durante un máximo de 100
segundos hasta que se abroche el
cinturón. Abrocharse el cinturón de seguridad
0Cinturón de seguridad de tres
puntos 038.
Estado del cinturón de
seguridad en los asientos
traseros
>se enciende o parpadea en el
centro de información del conductor.
Parpadea
Después de iniciar la marcha,
cuando el cinturón de seguridad
está desabrochado.
Abrocharse el cinturón de seguridad
0Cinturón de seguridad de tres
puntos 038.
Testigo de los airbags y
pretensores de cintu-
rones de seguridad
9
se enciende en rojo.
Al conectar el encendido, el testigo
de control se enciende durante unos
segundos. Si no se enciende, no se
apaga al cabo de unos segundos o
si se enciende durante la marcha,
hay una avería en el sistema de airbags. Recurra a la ayuda de un
taller. Los airbags y los pretensores
de cinturones podrían no dispararse
en caso de accidente.
La activación de los pretensores de
cinturones o los airbags se indica
mediante la iluminación permanente
del testigo
9.
{Advertencia
Haga subsanar la causa de la
avería en un taller inmediata-
mente.
Cinturones de seguridad, sistema
de airbags
0Cinturones de
seguridad 036, Sistema de
airbags 039.
Testigo de airbag activa-
do-desactivado
/
se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido.
El airbag del acompañante está
activado.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
74 Instrumentos y controles
+se enciende en amarillo.
El airbag del acompañante está
desactivado
0Conmutador de
desactivación de los airbags 045.
{Peligro
Peligro de muerte para el niño si
se usa un sistema de retención
infantil junto con un airbag del
acompañante activado. Peligro de
muerte para una persona adulta
con un airbag del acompañante
desactivado.
Testigo del sistema de
carga
"
se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido
y se apaga poco después de
arrancar el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha
Detenga el vehículo y pare el motor.
La batería del vehículo no se carga.
La refrigeración del motor puede estar interrumpida. La unidad de
servofreno puede perder eficacia.
Recurra a la ayuda de un taller.
Testigo de averías (MIL)
*
se enciende o parpadea en
amarillo.
Se ilumina al conectar el encendido
y se apaga poco después de
arrancar el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha
Avería en el sistema de control de
emisiones. Pueden excederse los
límites de emisiones permitidos.
Recurra inmediatamente a la ayuda
de un taller.
Si parpadea con el motor en
marcha
Avería que puede producir daños en
el catalizador. Reduzca la velocidad
hasta que cese el parpadeo.
Recurra inmediatamente a la ayuda
de un taller.
Testigo de revisión
urgente del vehículo
B
se enciende en amarillo.
Además, aparece un código de
advertencia.
El vehículo requiere servicio.
Recurra a la ayuda de un taller.
Mensajes del vehículo
0Mensajes
del vehículo 084.
Testigo del sistema de
frenos y embrague
$
se enciende en rojo.
El nivel del líquido de frenos y
embrague es demasiado bajo
0
Líquido de frenos 0174.
{Advertencia
Deténgase. No continúe el viaje.
Recurra a un taller.
Accione el pedal
#se enciende o parpadea en
amarillo.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Instrumentos y controles 75
Es necesario pisar el pedal del
embrague para arrancar el motor en
modo de parada automática.
Sistema stop-start
0Sistema
stop-start 0148.
Parpadea
Es necesario pisar el pedal del
acelerador para un arranque
principal del motor
0Sistema
stop-start 0148,
0Rodaje de un
vehículo nuevo 0146.
Testigo de advertencia
del sistema antibloqueo
de frenos (ABS)
!
se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido.
El sistema está operativo cuando se
apaga el testigo de control.
Si transcurridos unos segundos el
testigo no se apaga, o si se
enciende durante la marcha, hay
una avería en el sistema ABS. El sistema de frenos del vehículo
sigue estando operativo pero sin la
regulación del ABS.
Sistema antibloqueo de frenos
0
Sistema antibloqueo de frenos
(ABS)
0154.
Testigo del cambio de
velocidad
Cuando se recomienda cambiar a
una marcha superior o inferior para
ahorrar combustible, se indica
*
okcon el número de la siguiente
marcha superior o inferior.
Testigo de dirección de
esfuerzo variable
m
se enciende en amarillo.
Avería en el sistema de dirección
asistida eléctrica. Esto puede dar
lugar a un mayor o menor esfuerzo
para manejar la dirección. Recurra a
un taller.
Sistema stop-start
0Sistema
stop-start 0148.
Testigo de aviso de
cambio de carril
@
se enciende en verde o
parpadea en amarillo.
Se enciende en verde
El sistema está conectado y listo
para funcionar.
Parpadea en amarillo
El sistema detecta un cambio
involuntario de carril.
Testigo del sensor del
asistente de aparca-
miento por ultrasonidos
X
se enciende en amarillo.
Avería en el sistema
o
Avería porque los sensores están
sucios o cubiertos de nieve o hielo
o
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Instrumentos y controles 77
60-90 segundos, el testigo de
control permanece encendido.
Recurra a un taller.
Sistema de control de presión de
los neumáticos
0Presión de los
neumáticos 0189.
Testigo de presión de
aceite del motor
:
se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido
y se apaga poco después de
arrancar el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha
Atención
La lubricación del motor puede
estar interrumpida. Se pueden
ocasionar daños en el motor y/o
el bloqueo de las ruedas
motrices. Si la luz de advertencia de presión
de aceite del motor se enciende
mientras se conduce, apártese de la
carretera, detenga el vehículo y
compruebe el nivel de aceite.
1. Presione el embrague.
2. Ponga el cambio en punto muerto, palanca selectora
en N.
3. Abandone la circulación tan pronto como sea posible sin
molestar a otros vehículos.
4. Desconecte el encendido.
{Advertencia
Con el motor apagado, será
necesaria una fuerza considera-
blemente mayor para frenar y
girar el volante. La parada
automática (Autostop) de la
unidad de servofreno se
mantendrá operativa. (Continúa)
Advertencia (Continúa)
No retire la llave hasta que el
vehículo esté estacionado, ya
que de hacerlo, se podría activar
el bloqueo del volante de forma
inesperada.
Compruebe el nivel de aceite antes
de recurrir a la ayuda de un taller
0
Aceite del motor 0171.
Testigo de advertencia de
combustible bajo
.
se enciende o parpadea en
amarillo.
Se enciende
El nivel del depósito de combustible
es demasiado bajo.
Parpadea
Combustible agotado. Reposte
inmediatamente. Nunca debe agotar
el depósito.
Catalizador
0Catalizador 0152.