Page 217 of 311

Jazda215
Poruchy a ich odstránenie
Ak režim prevádzky na plyn nie je možný, skontrolujte nasledovné:
■ Je k dispozícii dostatok kvapalného
plynu?
■ Je k dispozícii dostatok benzínu pre
naštartovanie?
Kvôli extrémnym teplotám v
kombinácii so zložením plynu môže
trvať o niečo dlhšie, pokým systém
prepne z režimu prevádzky na benzín na režim prevádzky na plyn.
V extrémnych situáciách môže
systém taktiež prepnúť späť na režim
prevádzky na benzín, pokiaľ nie sú
splnené minimálne požiadavky.
V prípade ostatných porúch
vyhľadajte pomoc v servise.Výstraha
Aby sa zachovala bezpečnosť a
záruka systému LPG, smú opravy a nastavenia vykonávať len
vyškolení špecialisti.
Kvapalnému plynu je pridaný
charakteristický zápach, aby bolo
možné ľahko rozpoznať akýkoľvek
únik plynu.9 Varovanie
Ak vo vozidle alebo jeho
bezprostrednej blízkosti ucítite
zápach plynu, okamžite prepnite
na benzínový režim. Nefajčite.
Žiadny otvorený oheň, ani zdroje
vznietenia.
Ak zápach plynu stále pretrváva,
motor neštartujte. Príčinu poruchy
nechajte odstrániť v servise.
Ak využívate podzemné parkoviská,
dodržiavajte pokyny prevádzkovateľa a lokálne zákony.
Poznámky
V prípade nehody vypnite
zapaľovanie a svetlá.
Palivá pre prevádzku na
zemný plyn Používajte zemný plyn s obsahommetánu cca 78 - 99 %. L-gas (low) má
cca 78 - 87 % a H-gas (high) má cca
87 - 99 %. Je tiež možné použiť
bioplyn s rovnakým obsahom
metánu, keď bol chemicky pripravený a odsírený.
Používajte len zemný plyn alebo
bioplyn, ktorý spĺňa normu
DIN 51624.
Nesmie sa používať tekutý plyn alebo
LPG.
Page 218 of 311

216Jazda
Volič paliva
Stlačením tlačidla Y môžete prepínať
medzi prevádzkou na benzín a
zemný plyn. Prepnutie nie je možné
pri vysokom zaťažení (napr. pri
zvýšenej akcelerácii, pri jazde na plný plyn). Indikátor stavu LED zobrazuje
aktuálny prevádzkový režim.
1 vypnutý=prevádzka na
zemný plyn1 sa rozsvieti=prevádzka na
benzín1 bliká=prepínanie nie je
možné, jeden typ
paliva došielHneď, keď je nádrž na zemný plyn
prázdna, vozidlo automaticky prepne
na benzínovú prevádzku, kým nie je
vypnuté zapaľovanie.
Ak nádrž na zemný plyn nie je
doplnená, systém musí byť znovu
manuálne prepnutý na prevádzku na
benzín pred naštartovaním motora.
Tým sa predíde poškodeniu
katalyzátora (prehriatie z dôvodu
nesprávnej dodávky paliva).
Ak spínač voliča sa použije
niekoľkokrát počas krátkeho času,
aktivuje sa blokovanie prepínania.
Motor zostane v aktuálnom
prevádzkovom režime. Blokovanie
zostane aktívne až do vypnutia
zapaľovania.
Mierny pokles výkonu a točivého momentu je možné očakávať počas
prevádzky na benzín. Musíte preto
príslušným spôsobom prispôsobiť
svoj štýl jazdy (napr. pri predbiehaní)
a zaťaženie vozidla (napr. ťahanie
nákladu).
Každých šesť mesiacov vyprázdnite
benzínovú nádrž do takej miery, aby
sa rozsvietila kontrolka Y a potomdoplňte palivo. To je nevyhnutné kvôli
udržiavaniu kvality paliva a tiež
funkcie systému nutnej na prevádzku na benzín.
V pravidelných intervaloch úplne
naplňte nádrž, aby sa zabránilo
tvorbe korózie v nádrži.
Doplňovanie paliva
Page 219 of 311

Jazda2179Nebezpečenstvo
Pred doplňovaním paliva vypnite
motor a nezávislé spaľovacie
kúrenie. Vypnite mobilné telefóny.
Pri doplňovaní paliva dodržujte
prevádzkové a bezpečnostné
pokyny čerpacej stanice.
9 Nebezpečenstvo
Palivo je horľavé a výbušné.
Nefajčite. Nevytvárajte otvorený
oheň alebo iskry.
Ak ucítite zápach paliva vnútri
vozidla, nechajte príčinu ihneď
odstrániť v servise.
Výstraha
Ak načerpáte nesprávne palivo,
nezapínajte zapaľovanie.
Dvierka palivovej nádrže sa
nachádzajú na pravej strane vozidla
vzadu.
Dvierka palivovej nádrže je možné
otvoriť len keď je vozidlo odomknuté. Uvoľnite dvierka palivovej nádrže
zatlačením na dvierka.
Tankovanie benzínu a nafty
Uzáver otvoríte tak, že ním pomaly
otočíte proti smeru hodinových
ručičiek.Uzáver plniaceho otvoru paliva
môžete položiť na dvierka palivovej
nádrže.
Pri doplňovaní paliva čerpaciu pištoľ
úplne zasuňte a zapnite ju.
Po automatickom zablokovaní pištole môžete doplniť maximálne dve dávkypaliva.
Výstraha
Pretečené palivo ihneď utrite.
Uzáver zavriete tak, že ho otočíte v
smere chodu hodinových ručičiek,
pokým nezapadne.
Page 220 of 311

218Jazda
Zatvorte dvierka nádrže a nechajte
ich, aby sa zaistili.
Vozidlá s inhibítorom nesprávneho
dopĺňania paliva9 Varovanie
Vo vozidlách s inhibítorom
nesprávneho dopĺňania paliva sa
nepokúšajte otvárať klapku
plniaceho hrdla paliva ručne.
V opačnom prípade sa vám môžu
zachytiť prsty.
Vozidlá so systémom selektívnej
katalytickej redukcie sú vybavené
inhibítorom nesprávneho dopĺňania
paliva.
Inhibítor nesprávneho dopĺňania
paliva zaisťuje, že klapku plniaceho
hrdla paliva možno otvoriť len
pomocou dýzy pre naftu alebo
lievikom na núdzové plnenie.
Pomaly otáčajte uzáverom palivovej
nádrže proti smeru hodinových
ručičiek.
Uzáver môžete položiť na dvierka
palivovej nádrže.
Vložte dýzu do plniaceho hrdla v
priamej polohe a jemným zatlačením
ju zasuňte.
V prípade núdzového dopĺňania
pomocou kanistra je potrebné na
otvorenie klapky plniaceho hrdla
použiť lievik.
Lievik sa nachádza v úložnej
schránke na pravej strane
batožinového priestoru.
Vložte lievik do plniaceho hrdla v
priamej polohe a jemným zatlačením
ho zasuňte.
Pomocou lievika doplňte naftu cez
plniace hrdlo.
Po doplnení dajte lievik do plastového vrecka a odložte ho do úložnej
schránky.
Page 221 of 311

Jazda219
Systém selektívnej katalytickej
redukcie 3 167.
Tankovanie zemného plynu
Dvierka palivovej nádrže je možné
otvoriť len keď je vozidlo odomknuté. Uvoľnite dvierka palivovej nádrže
zatlačením na dvierka.
9 Varovanie
Doplňujte len s maximálnym
výstupným tlakom 250 barov.
Používajte len čerpacie stanice s
vyrovnávaním teploty.
Proces doplňovania musí byť úplný,
t.j. plniace hrdlo nesmie byť vetrané.
Kapacita nádrže na zemný plyn závisí od vonkajšej teploty, plniaceho tlakua typu systému pre doplňovanie
paliva. Objemy prevádzkových náplní
3 293.
Zatvorte dvierka a nechajte ich, aby
sa zaistili.
Výrazy pre "vozidlá na zemný plyn" v
zahraničí:NemčinaErdgasfahrzeugeAngličtinaNGVs = Natural Gas
VehiclesFrancúzštinaVéhicules au gaz
naturel - alebo -
Véhicules GNVTaliančinaMetano auto
Výrazy pre "zemný plyn" v zahraničí:
NemčinaErdgasAngličtinaCNG = Compressed
Natural GasFrancúz‐
štinaGNV = Gaz Naturel
(pour) Véhicules -
alebo -
CGN = carburantgaz
naturelTaliančinaMetano (per auto)
Doplňovanie kvapalného plynu
Pri doplňovaní paliva dodržujte
prevádzkové a bezpečnostné pokyny
čerpacej stanice.
Plniaci ventil kvapalného plynu sa
nachádza za uzáverom palivovej
nádrže.
Page 222 of 311

220Jazda
Odskrutkujte ochranný kryt z
plniaceho hrdla.
Naskrutkujte požadovaný adaptér
rukou pevne na plniace hrdlo.
ACME adaptér: Naskrutkujte maticu
plniacej trysky na adaptér. Zatlačte zaisťovaciu páku na plniacej tryske
smerom nadol.
TANIEROVÉ plniace hrdlo
(Taliansko): Umiestnite plniacu trysku
do adaptéra. Zatlačte zaisťovaciu
páku na plniacej tryske smerom
nadol.
Bajonetové plniace hrdlo: Umiestnite
plniacu trysku na adaptér a otočte o
štvrtinu otáčky smerom doľava alebo
doprava. Úplne potiahnite
zaisťovaciu páku plniacej trysky.
Plniace hrdlo EURO: Potlačte plniacu
trysku na adaptér, pokým nezapadne.
Stlačte tlačidlo na čerpacom stojane
kvapalného plynu. Plniaci systém sa
zastaví alebo beží pomaly, keď sa
dosiahne 80 % objemu nádrže
(maximálna hladina plnenia).
Uvoľnite tlačidlo plniaceho systému a proces plnenia sa zastaví. Uvoľnitezaisťovaciu páku a vyberte plniacu
trysku. Môže uniknúť malé množstvo
kvapalného plynu.
Odstráňte adaptér a uložte ho do
vozidla.
Nasaďte ochrannú zátku, aby ste zabránili preniknutiu cudzích častíc
do plniaceho otvoru a do systému.9 Varovanie
Z dôvodu návrhu systému je únik
skvapalneného plynu po uvoľnení blokovacej páky nevyhnutný.
Vyhnite sa nadýchnutiu.
Page 223 of 311
Jazda2219Varovanie
Z bezpečnostných dôvodov môže
byť nádrž na skvapalnený plyn
naplnená iba na 80 %.
Multifunkčný ventil na nádrži
kvapalného plynu automaticky
obmedzuje množstvo naplnenia. Ak
doplníte väčšie množstvo,
odporúčame vám, aby ste vozidlo
nevystavovali priamemu slnku,
pokým sa nadmerné množstvo
nespotrebuje.
Plniaci adaptér
Keďže plniace systémy nie sú
štandardizované, vyžadujú sa rôzne
adaptéry, ktoré sú k dispozícii u
predajcov značky Opel a v
autorizovaných servisoch značky Opel.
ACME adaptér: Belgicko, Nemecko,
Írsko, Luxembursko, Švajčiarsko
Bajonetový adaptér: Holandsko,
Nórsko, Španielsko, Veľká Británia
EURO adaptér: Španielsko
TANIEROVÝ adaptér (Taliansko):
Bosna a Hercegovina, Bulharsko,
Dánsko, Estónsko, Francúzsko,
Page 224 of 311

222Jazda
Grécko, Taliansko, Chorvátsko,
Lotyšsko, Litva, Macedónsko,
Rakúsko, Poľsko, Portugalsko,
Rumunsko, Švédsko, Švajčiarsko,
Srbsko, Slovensko, Česká republika,
Turecko, Ukrajina, Maďarsko
Uzáver palivovej nádrže Používajte iba pôvodné uzávery
palivovej nádrže. Vozidlá so
vznetovými motormi majú špeciálne
uzávery palivovej nádrže.
Spotreba paliva - emisie
CO 2
Zážihové a vznetové motory
Spotreba paliva (kombinovaná)
modelu Opel Zafira je v rozsahu od
9,0 do 4,1 l/100 km.
Emisie CO 2 (kombinované) sú v
rozpätí 177 až 109 g/km.
Špecifické údaje pre vaše vozidlo
nájdete v certifikáte o zhode, ktorým
je vybavené vaše vozidlo, alebo v
iných národných registračných
dokumentoch.Motory na zemný plyn
Spotreba plynu (kombinovaná)
modelu Opel Zafira je 4,7 kg/100 km.
Emisie (kombinované) CO 2 sú
129 g/km.
Špecifické údaje pre vaše vozidlo
nájdete v certifikáte o zhode, ktorým
je vybavené vaše vozidlo, alebo v
iných národných registračných
dokumentoch.
Všeobecné informácie Oficiálne uvedené údaje o spotrebe
paliva a emisiách CO
2 sa vzťahujú na
základný európsky model so
štandardným vybavením.
Údaje o spotrebe paliva a emisiách
CO 2 sú určené v súlade s nariadením
R (ES) č. 715/2007 (v platnom znení), pri zohľadnení hmotnosti vozidla v
prevádzkovej konfigurácii, ako je
špecifikované v nariadení.
Údaje sú uvedené len na účely
porovnania s rôznymi variantmi
vozidla a nesmú sa považovať za
zaručené údaje o spotrebe paliva
konkrétneho vozidla. Doplnkovévybavenie môže mať vplyv na vyššie
výsledky spotreby paliva a emisií
CO 2. Okrem toho spotreba paliva
závisí aj od osobného štýlu jazdy a
tiež od podmienok vozovky a
premávky.
Zemný plyn
Informácie o spotrebe paliva boli
získané prostredníctvom použitia
referenčného paliva G20 (obsah
metánu 99 - 100 mol%) pri
predpísaných jazdných
podmienkach. Pri použití zemného
plynu s nižším obsahom metánu sa
môže spotreba od daných hodnôt
líšiť.