Page 145 of 337

Όργανα και χειριστήρια143
Όταν το όχημα είναι
σταθμευμένο και/ή ανοίξει η
πόρτα του οδηγού ■ Όταν το κλειδί βρίσκεται στο διακό‐ πτη ανάφλεξης.
■ Με τα εξωτερικά φώτα αναμμένα.
Σε λειτουργία Autostop ■ Εάν ανοίξει η πόρτα του οδηγού.
Τάση μπαταρίας
Όταν η τάση της μπαταρίας του οχή‐
ματος αρχίσει να εξασθενεί, στο κέ‐
ντρο πληροφοριών οδηγού εμφανίζε‐
ται ένα μήνυμα προειδοποίησης ή ο
κωδικός προειδοποίησης 174.
1. Κλείστε αμέσως τυχόν ηλεκτρι‐ κούς καταναλωτές που δεν είναι
απαραίτητοι για να είναι ασφαλές το ταξίδι, π.χ. θέρμανση καθίσμα‐
τος, θερμαινόμενο πίσω παρ‐
μπρίζ ή άλλοι βασικοί καταναλω‐
τές.
2. Φορτίστε την μπαταρία οδηγώ‐ ντας συνεχώς για λίγη ώρα ή χρη‐
σιμοποιώντας ένα φορτιστή.Το μήνυμα ή ο κωδικός προειδοποίη‐
σης θα σταματήσει να εμφανίζεται
όταν ο κινητήρας τεθεί σε λειτουργία
δύο φορές διαδοχικά και λειτουργήσει
χωρίς πτώση τάσης.
Εάν η επαναφόρτιση της μπαταρίας
του οχήματος δεν είναι εφικτή, απευ‐
θυνθείτε σε ένα συνεργείο για την
αποκατάσταση της αιτίας της βλάβης.Υπολογιστής ταξιδίου
Μπορείτε να επιλέγετε τα μενού και τις
λειτουργίες από τα κουμπιά και το μο‐ χλοδιακόπτη των φλας 3 131.
Πατήστε MENU, για να επιλέξετε το
Trip/Fuel Information Menu (Μενού
πληροφοριών διαδρομής/καυσίμου)
ή επιλέξτε W στην επάνω συνδυα‐
στική οθόνη.
Page 146 of 337
144Όργανα και χειριστήρια
Trip/Fuel Information Menu (Μενού
πληροφοριών διαδρομής/καυσίμου)
στη συνδυαστική οθόνη υψηλού
επιπέδου
Περιστρέψτε τον περιστροφικό ρυθμι‐
στή για να επιλέξετε τα υπομενού:■ χιλιομετρητής ταξιδίου 1
■ μέση κατανάλωση 1
■ μέση ταχύτητα 1
■ χιλιομετρητής ταξιδίου 2
■ μέση κατανάλωση 2
■ μέση ταχύτητα 2
■ ψηφιακή ταχύτητα
■ αυτονομία καυσίμου
■ στιγμιαία κατανάλωση
■ καθοδήγηση διαδρομής
Υπολογιστής ταξιδίου 1 και 2
Μπορείτε να μηδενίσετε τις ενδείξεις
των δύο υπολογιστών ταξιδίου ξεχω‐
ριστά για το χιλιομετρητή, τη μέση κα‐
τανάλωση και τη μέση ταχύτητα πα‐
τώντας το κουμπί SET/CLR, γεγονός
Page 147 of 337

Όργανα και χειριστήρια145
που σας επιτρέπει να δείτε πληροφο‐ρίες από διαφορετικές διαδρομές για
διαφορετικούς οδηγούς.
Χιλιομετρητής ταξιδίου
Ο χιλιομετρητής ταξιδίου εμφανίζει
την καταγεγραμμένη απόσταση μετά
από κάποιο συγκεκριμένο μηδενισμό.
Ο χιλιομετρητής ταξιδίου μετρά απο‐
στάσεις έως 2.000 χλμ. και, στη συνέ‐ χεια, επανεκκινεί από το 0.
Για επαναφορά πατήστε το πλήκτρο
SET/CLR για λίγα δευτερόλεπτα.
Απόσταση που μπορεί να
διανυθεί με το υπολειπόμενο
καύσιμο
Η απόσταση που μπορεί να διανυθεί
με το υπολειπόμενο καύσιμο υπολο‐
γίζεται με βάση την ποσότητα του καυ‐
σίμου που απομένει στο ρεζερβουάρ
και την τρέχουσα κατανάλωση. Στην
οθόνη εμφανίζονται μέσες τιμές.
Μετά τον ανεφοδιασμό καυσίμου, η
απόσταση που μπορεί να διανυθεί με
το υπολειπόμενο καύσιμο ενημερώ‐
νεται αυτόματα μετά από λίγο.
Όταν η στάθμη καυσίμου στο ρεζερ‐
βουάρ είναι χαμηλή, στα οχήματα με
συνδυαστική οθόνη υψηλού επιπέ‐
δου εμφανίζεται ένα μήνυμα.
Όταν το ρεζερβουάρ χρειάζεται άμεσα
ανεφοδιασμό, εμφανίζεται ένας κωδι‐
κός προειδοποίησης ή ένα προειδο‐
ποιητικό μήνυμα στα οχήματα με
οθόνη μεσαίου επιπέδου ή συνδυα‐
στική οθόνη υψηλού επιπέδου.
Επίσης, ανάβει η ενδεικτική λυχνία
i στο δείκτη καυσίμου ή αναβοσβή‐
νει 3 129.Μέση κατανάλωση
Ένδειξη μέσης κατανάλωσης. Ανά
πάσα στιγμή μπορεί να γίνει επανα‐
φορά της μέτρησης και εκκίνηση με
προεπιλεγμένη τιμή.
Για επαναφορά πατήστε το πλήκτρο
SET/CLR για λίγα δευτερόλεπτα.
Στιγμιαία κατανάλωση Ένδειξη στιγμιαίας κατανάλωσης.
Μέση ταχύτητα
Ένδειξη μέσης ταχύτητας. Μπορείτε να μηδενίσετε τη μέτρηση οποιαδή‐
ποτε στιγμή.
Για επαναφορά πατήστε το πλήκτρο
SET/CLR για λίγα δευτερόλεπτα.
Ψηφιακή ταχύτητα
Ψηφιακή ένδειξη της στιγμιαίας ταχύ‐
τητας.
Βοηθός σημάτων οδικής
κυκλοφορίας
Εμφανίζει τα σήματα οδικής κυκλοφο‐ ρίας που ανιχνεύτηκαν για το συγκε‐
κριμένο τμήμα της διαδρομής 3 231.
Page 148 of 337

146Όργανα και χειριστήρια
Καθοδήγηση στον προορισμό
Εκτός από τις πληροφορίες πλοήγη‐
σης που εμφανίζονται στην έγχρωμη
οθόνη πληροφοριών, στο κέντρο
πληροφοριών οδηγού εμφανίζεται
επίσης η καθοδήγηση στον προορι‐ σμό.
Διαφορετικές ενδείξεις σε οχήματα με
κινητήρα φυσικού αερίου:
Απόσταση που μπορεί να
διανυθεί με το υπολειπόμενο
καύσιμο Η απόσταση υποδεικνύεται για τους
τρόπους λειτουργίας βενζίνης και φυ‐
σικού αερίου.
Και οι δύο λειτουργίες μπορούν να εμ‐ φανίζονται μαζί.
Μέση κατανάλωση Η μέση κατανάλωση υποδεικνύεται
πάντοτε στον επιλεγμένο τρόπο λει‐
τουργίας.
Επιλογέας τύπου καυσίμου 3 118.Στιγμιαία κατανάλωση
Η στιγμιαία κατανάλωση υποδεικνύε‐ ται πάντοτε στον επιλεγμένο τρόπολειτουργίας.
Επιλογέας τύπου καυσίμου 3 118.Εξατομίκευση οχήματος
Προσωπικές ρυθμίσεις
οχήματος
Μπορείτε να προσαρμόσετε τη συ‐
μπεριφορά του οχήματος στις προτι‐
μήσεις σας αλλάζοντας τις ρυθμίσεις
στην οθόνη πληροφοριών.
Ορισμένες από τις προσωπικές ρυθ‐
μίσεις του εκάστοτε οδηγού μπορούν
να αποθηκευτούν ξεχωριστά για κάθε
κλειδί του οχήματος. Αποθηκευμένες
ρυθμίσεις 3 26.
Ανάλογα με τον εξοπλισμό του οχή‐ ματος και τους κανονισμούς που
ισχύουν στην εκάστοτε χώρα, ορισμέ‐ νες από τις λειτουργίες που περιγρά‐
φονται παρακάτω μπορεί να μην είναι διαθέσιμες.
Ορισμένες λειτουργίες εμφανίζονται ή
είναι ενεργές μόνο όταν ο κινητήρας
βρίσκεται σε λειτουργία.
Εξατομικευμένες ρυθμίσεις στην οθόνη γραφικών πληροφοριών
CD 400plus/CD 400/CD 300
Page 149 of 337

Όργανα και χειριστήρια147
Πιέστε CONFIG . Εμφανίζεται το με‐
νού Settings (Ρυθμίσεις) .
Μπορείτε να επιλέξετε τις παρακάτω
ρυθμίσεις περιστρέφοντας και πατώ‐
ντας το κουμπί πολλαπλών λειτουρ‐
γιών:
■ Sport mode settings (Ρυθμίσεις
λειτουργίας Sport)
■ Languages (Γλώσσες)
■ Time Date (Ώρα και ημερομηνία)
■ Radio settings (Ρυθμίσεις
ραδιοφώνου)
■ Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου)
■ Vehicle settings (Ρυθμίσεις
οχήματος)
Στα αντίστοιχα υπομενού, μπορείτε να αλλάξετε τις παρακάτω ρυθμίσεις:
Sport mode settings (Ρυθμίσεις
λειτουργίας Sport)
Ο οδηγός μπορεί να επιλέξει τις λει‐
τουργίες που μπορούν να ενεργο‐
ποιούνται σε λειτουργία Sport 3 199.
■ Sport suspension (Sport
ανάρτηση) : Σκληρότερη ρύθμιση
της ανάρτησης.■ Sport powertrain performance
(Sport επιδόσεις συστήματος
μετάδοσης κίνησης) : Ο κινητήρας
ανταποκρίνεται πιο γρήγορα στις
κινήσεις του πεντάλ γκαζιού και στις
αλλαγές σχέσεων.
■ Sport steering (Λειτουργία
διεύθυνσης Sport) : Μειωμένη υπο‐
βοήθηση τιμονιού.
■ Swap backlight colour main instr.
(Αλλαγή χρώματος φόντου κύριων
οργάνων) : Aλλάζει το χρώμα του
φωτισμού οργάνων.
Languages (Γλώσσες)
Επιλογή της επιθυμητής γλώσσας.
Time Date (Ώρα και ημερομηνία)
Βλ. Ρολόι 3 113.
Radio settings (Ρυθμίσεις
ραδιοφώνου)
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του συστή‐
ματος Ιnfotainment για περισσότερες
πληροφορίες.
Page 150 of 337

148Όργανα και χειριστήρια
Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου)
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του συστή‐ ματος Ιnfotainment για περισσότερες
πληροφορίες.
Vehicle settings (Ρυθμίσεις
οχήματος)
■ Climate and air quality
(Κλιματισμός και ποιότητα αέρα)
Auto fan speed ( Αυτόματη ταχύτητα
ανεμιστήρα) : Τροποποιεί τη ρύθ‐
μιση του ανεμιστήρα. Η νέα ρύθ‐
μιση θα ισχύσει μόλις ο διακόπτης
ανάφλεξης κλείσει και ανοίξει ξανά.
Climate control mode (Λειτουργία
ελέγχου κλιματισμού) : Ενεργοποιεί
και απενεργοποιεί την ψύξη κάθε φορά που ανοίγετε το διακόπτη
ανάφλεξης ή χρησιμοποιεί την πιο
πρόσφατα επιλεγμένη ρύθμιση.
Auto rear demist (Αυτόματη
αποθάμβωση πίσω) : Ενεργοποιεί
το θερμαινόμενο πίσω παρμπρίζ
αυτόματα.
■ Comfort settings (Ρυθμίσεις
άνεσης)
Chime volume (Ένταση ηχητ. ειδοποίησης) : Αλλάζει την ένταση
των ηχητικών προειδοποιήσεων.
Personalization by driver
(Εξατομίκευση ανά οδηγό) : Ενερ‐
γοποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουρ‐
γία εξατομίκευσης.
Rear auto wipe in reverse (Αυτόμ.
λειτουργία πίσω υαλοκαθ/ρα κατά
την όπισθεν) : Ενεργοποίηση ή απε‐
νεργοποίηση της αυτόματης ενερ‐
γοποίησης του υαλοκαθαριστήρα
του πίσω παρμπρίζ όταν επιλέγεται
η όπισθεν.
■ Park assist / Collision detection
(Υποβοήθηση στάθμευσης/
Ανίχνευση σύγκρουσης)
Park assist (Υποβοήθηση
στάθμευσης) : Ενεργοποιεί ή απε‐
νεργοποιεί την υποβοήθηση στάθ‐
μευσης με αισθητήρες υπερήχων.
Η ενεργοποίηση είναι δυνατή με ή
χωρίς προσαρτημένο κοτσαδόρο
τρέιλερ.
Auto collision preparation
(Αυτόματη προετοιμασία
σύγκρουσης) : Ενεργοποιεί ή απε‐
νεργοποιεί την αυτόματη λειτουργία πέδησης του οχήματος αν υπάρχει
κίνδυνος επικείμενης σύγκρουσης.
Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ των
Page 151 of 337

Όργανα και χειριστήρια149
παρακάτω: το σύστημα αναλαμβά‐
νει τον έλεγχο πέδησης, ενεργο‐
ποίηση προειδοποίησης μόνο με
ηχητικά σήματα ή πλήρης απενερ‐
γοποίηση.
Side blind zone alert (Ειδοποίηση
πλαϊνού τυφλού σημείου) : Αλλάζει
τις ρυθμίσεις του συστήματος
προειδοποίησης πλαϊνού τυφλού
σημείου.
■ Exterior ambient lighting
(Εξωτερικός ατμοσφαιρικός
φωτισμός)
Duration upon exit of vehicle
( Διάρκεια φωτισμού μετά την έξοδο
από το όχημα) : Ενεργοποιεί ή απε‐
νεργοποιεί και αλλάζει τη διάρκεια
του φωτισμού εξόδου.
Exterior lighting by unlocking
(Φώτα εντοπισμού οχήματος) :
Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το
φωτισμό εισόδου.
■ Power door locks (Ηλεκτρικό
κλείδωμα θυρών)
Auto door lock ( Αυτόματο κλείδωμα
θυρών) : Ενεργοποιεί ή απενεργο‐
ποιεί τη λειτουργία αυτόματου ξε‐κλειδώματος των θυρών αφού κλεί‐
σετε το διακόπτη ανάφλεξης. Ενερ‐
γοποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουρ‐ γία αυτόματου κλειδώματος θυρώναφού αρχίσετε να οδηγείτε.
Stop door lock if door open
(Αποτροπή κλειδώματος θυρών με
ανοικτή πόρτα) : Ενεργοποιεί ή απε‐
νεργοποιεί τη λειτουργία αυτόματου κλειδώματος των θυρών όταν κά‐
ποια πόρτα είναι ανοικτή.
Delayed door lock (Καθυστέρηση
κλειδώματος θυρών) : Ενεργοποιεί
ή απενεργοποιεί τη λειτουργία χρο‐
νοκαθυστέρησης κλειδώματος θυ‐
ρών.
■ Remote locking, unlocking, starting
(Τηλεχειριζόμενο κλείδωμα,
ξεκλείδωμα, εκκίνηση)
Remote unlock feedback (Σήμα
ξεκλειδώματος με τηλεχ/ριο) : Ενερ‐
γοποιεί ή απενεργοποιεί την αντα‐
πόκριση των αλάρμ κατά το ξεκλεί‐
δωμα.
Remote door unlock (Ξεκλείδωμα
θυρών με τηλεχ/ριο) : Aλλάζει την
παραμετροποίηση ώστε να ξεκλει‐δώνει μόνο η πόρτα του οδηγού ή
όλες οι πόρτες κατά το ξεκλείδωμα.
Auto relock doors (Αυτόματο
επανακλείδωμα θυρών) : Ενεργο‐
ποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουργία αυτόματης επανάληψης κλειδώμα‐
τος ύστερα από ξεκλείδωμα χωρίς
να ανοίξετε το όχημα.
■ Restore factory settings
(Επαναφορά εργοστασιακών
ρυθμίσεων)
Restore factory settings
(Επαναφορά εργοστασιακών
ρυθμίσεων) : Επαναφέρει όλες τις
ρυθμίσεις στις προεπιλεγμένες
ρυθμίσεις.
Εξατομικευμένες ρυθμίσεις στην
Έγχρωμη οθόνη πληροφοριών
Navi 950/Navi 650/CD 600
Πατήστε το CONFIG στην πρόσοψη
του συστήματος Ιnfotainment για να
εισέλθετε στο μενού Ρυθμίσεις παρα‐
μετροποίησης.
Περιστρέψτε το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών για κύλιση προς τα πάνω ή προς τα κάτω στη λίστα. Πατήστε το
κουμπί πολλαπλών λειτουργιών
Page 152 of 337

150Όργανα και χειριστήρια
(Navi 950 / Navi 650: πιέστε τον εξω‐
τερικό δακτύλιο) για να επιλέξετε ένα
στοιχείο μενού.
■ Προφίλ λειτουργίας Sport
■ Γλώσσες (Languages)
■ Ώρα και ημερομηνία
■ Ρυθμίσεις ραδιοφώνου
■ Ρυθμίσεις τηλεφώνου
■ Ρυθμίσεις πλοήγησης
■ Ρυθμίσεις οθόνης
■ Ρυθμίσεις οχήματος
Στα αντίστοιχα υπομενού, μπορείτε
να αλλάξετε τις παρακάτω ρυθμίσεις:
Προφίλ λειτουργίας Sport
■ Σπορ επιδόσεις κινητήρα :
Ο κινητήρας ανταποκρίνεται πιο
γρήγορα στις κινήσεις του πεντάλ
γκαζιού και στις αλλαγές σχέσεων.
■ Οπίσθιος φωτισμός λειτουργίας
Sport :
Αλλάζει το χρώμα του φωτισμού
οργάνων.
■ Σπορ ανάρτηση : Σκληρότερη ρύθ‐
μιση της ανάρτησης.
■ Σπορ διεύθυνση του οχήματος :
Μειωμένη υποβοήθηση τιμονιού.
Γλώσσες (Languages)
Επιλογή της επιθυμητής γλώσσας.
Ώρα και ημερομηνία
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του συστή‐
ματος Ιnfotainment για περισσότερες
πληροφορίες.
Ρυθμίσεις ραδιοφώνου
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του συστή‐
ματος Ιnfotainment για περισσότερες
πληροφορίες.Ρυθμίσεις τηλεφώνου
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του συστή‐
ματος Ιnfotainment για περισσότερες
πληροφορίες.
Ρυθμίσεις πλοήγησης
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του συστή‐
ματος Ιnfotainment για περισσότερες
πληροφορίες.
Ρυθμίσεις οθόνης ■ Μενού Αρχικής σελίδας :
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του συ‐ στήματος Ιnfotainment για περισ‐
σότερες πληροφορίες.
■ Επιλογές πίσω κάμερας :
Πατήστε το για να ρυθμίσετε τις επι‐ λογές για την κάμερα οπισθοπο‐
ρείας 3 229.
■ Οθόνη απενεργοποιημένη :
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του συ‐
στήματος Ιnfotainment για περισ‐
σότερες πληροφορίες.
■ Ρυθμίσεις χάρτη :
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του συ‐
στήματος Ιnfotainment για περισ‐
σότερες πληροφορίες.