Page 177 of 217

Soins du véhicule175
4. Placer la bouteille de produitd'étanchéité dans logement sur lecompresseur.
Placer le compresseur à proximité
du pneu de façon à ce que la bou‐ teille de produit d'étanchéité soit
verticale.
5. Dévisser le capuchon de valve de
la roue défectueuse.
6. Visser le flexible de remplissage sur la valve de pneu.
7. Le commutateur du compresseur doit être placé sur O.
8. Brancher le câble de connexion électrique sur la prise pour acces‐
soires ou sur la prise d'allume-ci‐
gares.
Nous vous recommandons de
laisser le moteur tourner afin
d'éviter un déchargement de la
batterie du véhicule.
9. Mettre le commutateur à bascule du compresseur sur I. Le pneu se
remplit de produit d'étanchéité.
10. Le manomètre du compresseur indique brièvement une pression
allant jusqu'à 6 bars (600 kPa /
87 psi). Ensuite, la pression com‐ mence à chuter.
11. Le produit d'étanchéité a été com‐
plètement pompé dans le pneu.
Puis, le pneu est gonflé à l'air.
12. La pression de gonflage prescrite devrait être atteinte dans les
15 minutes . Pression de gonflage
3 205. Lorsque la pression cor‐
recte est atteinte, couper le com‐
presseur.
Si la pression de pneu prescrite
n'est pas atteinte dans les
15 minutes , démonter le kit de ré‐
paration de pneus. Avancer ou re‐
culer le véhicule d'un tour de roue (environ 2 mètres). Brancher à
nouveau le kit de réparation de
Page 178 of 217

176Soins du véhicule
pneus et poursuivre la procédure
de remplissage pendant 15 min.
Si la pression de gonflage pre‐
scrite n'est toujours pas atteinte,
c'est que le pneu est trop forte‐
ment endommagé. Prendre con‐
tact avec un atelier.
Évacuer la pression excédentaire
à l'aide du bouton situé à côté du
manomètre.
Ne pas faire fonctionner le com‐
presseur pendant plus de 15 minutes.
13. Détacher le kit de réparation des pneus.
14. Essuyer avec un chiffon le produit
d'étanchéité excédentaire.
15. Prélever l'étiquette présente dans
le kit de réparation des pneus etindiquant la vitesse maximale ad‐
mise et la disposer dans le champ de vision du conducteur.
16. Ranger le flacon de produit d'étanchéité dans le sac de plas‐
tique. Replacer la trousse de ré‐paration de pneu dans son boîtier
et la ranger sous le siège du con‐
ducteur.
17. Reprendre la route sans délai afin
que le produit d'étanchéité se ré‐
partisse uniformément dans le
pneu. Après un trajet d'environ
10 km, mais pas plus de
10 minutes, s'arrêter et contrôler
la pression du pneu à l'aide du
compresseur. Visser le flexible
d'air du compresseur directement
sur la valve de pneu.
18. Si la pression du pneu dépasse 2,2 bar (220 kPa/31 psi), corriger
selon la valeur prescrite. Répéter
la procédure, jusqu'à ce que plus
aucune perte de pression ne se
produise.
Si la pression des pneus est des‐
cendue au-dessous de 2,2 bar
(220 kPa/31 psi), il ne faut plus
utiliser le véhicule. Prendre con‐
tact avec un atelier.
19. Détacher la trousse de réparation
de pneu, remettre dans son boî‐
tier et la ranger sous le siège du conducteur.9 Attention
Ne pas laisser le produit d'étan‐
chéité entrer en contact avec la
peau, les yeux ou les vêtements.
En cas d'ingestion, contacter im‐
médiatement un médecin.
Page 179 of 217

Soins du véhicule177
Remarque
Les caractéristiques de conduite du
pneu réparé sont fortement dégra‐ dées, c'est pourquoi il convient de
remplacer ce pneu.
En cas de bruits anormaux ou de fort
échauffement du compresseur, l'ar‐
rêter pendant au moins 30 minutes.
Respecter les consignes de sto‐
ckage et la date d'expiration figurant sur la bouteille de produit d'étan‐
chéité. Sa capacité d'étanchéité
n'est plus garantie au-delà de cette
date.
Remplacer le flacon de produit de
colmatage. Mettre le flacon d'étan‐ chéité au rebut conformément à la
législation en vigueur.
Changement d'une roue
Certains véhicules sont équipés d'un
kit de réparation de pneus au lieu
d'une roue de secours 3 174.Effectuer les préparatifs suivants et
suivre les conseils ci-après :
■ Garer le véhicule sur un sol ferme, plat et non glissant. Mettre les
roues avant en position droite.
■ Serrer le frein de stationnement, engager la 1ère ou la marche ar‐
rière.
■ Enlever la roue de secours 3 178.
■ Ne jamais changer simultanément plusieurs roues.
■ N'utiliser le cric que pour remplacer
les pneus crevés, pas pour monter
des pneus d'hiver ou d'été au chan‐
gement de saison.
■ Si le sol n'est pas ferme, placer une
planche solide d'une épaisseur
maximale de 1 cm sous le cric.
■ Sortir les objets lourds du véhicule avant de le monter sur cric.
■ Aucune personne ni aucun animal ne doivent se trouver à l'intérieur duvéhicule soulevé par un cric.■ Ne pas se glisser sous un véhicule soulevé par un cric.
■ Ne pas démarrer le moteur d'un véhicule soulevé par un cric.
1. Enlever l'enjoliveur (en utilisant le
crochet fourni). Outillage de bord
3 167.
2. Desserrer chacun des boulons de
roue d'un demi-tour à l'aide de la
clé de roue. S'assurer que la clé
est placée de manière sûre. La clé
doit tourner dans le sens antiho‐
raire pour dévisser les vis. Le cas échéant, inverser le sens de la
clé.
Page 180 of 217

178Soins du véhicule
3. Placer le téton de la tête du cricsous le logement de levage qui
est le plus proche de la roue con‐
cernée.
S'assurer que le cric est correcte‐
ment positionné. La base du cric
doit reposer sur le sol juste sous
le logement de levage et de ma‐
nière telle qu'il ne puisse pas glis‐ ser.
4. Monter la clé sur le cric et soulever
le véhicule en actionnant la clé
jusqu'à ce que la roue ait quitté le
sol.
5. Dévissant totalement les vis de roue en tournant dans le sens
antihoraire et les essuyer avec unchiffon.
Ranger les vis de roue en un en‐ droit où les filets ne seront pas sa‐ lis.
6. Changer la roue. Roue de se‐ cours 3 178.
7. Visser les vis de roue.
8. Abaisser le véhicule et retirer le cric.
9. Serrer chacun des boulons de roue en diagonale en utilisant la
clé de roue. S'assurer que la clé
est placée de manière sûre. Le
cliquet doit tourner dans le sens
horaire pour serrer les boulons.
Le cas échéant, inverser le sens
de la clé.
Le couple de serrage est de
160 Nm.
10. Remplacer l'enjoliveur, de ma‐ nière à ce que le trou de valve de
l'amortisseur soit aligné sur la
valve du pneu avant l'installation.Remarque
Si cela est applicable, poser les bou‐
lons anti-vol près de la valve de pneu (sinon il peut ne pas être possible de
reposer l'enjoliveur).
11. Ranger la roue changée 3 178
ainsi que les outils du véhicule 3 167.
12. Faire équilibrer la nouvelle roue du véhicule.
Vérifier la pression de gonflage du pneu installé 3 205.
Vérifier le couple de serrage de la
roue.
Faire remplacer ou réparer le pneu
défectueux dès que possible.
Roue de secours Certains véhicules sont équipés d'un
kit de réparation de pneus au lieu
d'une roue de secours 3 174.
En cas de pose d'une roue de secours différente des autres roues, cette
roue de secours peut être classée
Page 181 of 217

Soins du véhicule179
comme roue de dépannage tempo‐
raire et les limites de vitesse corres‐
pondantes s'appliquent, même si au‐
cune étiquette ne le précise. Se ren‐
seigner auprès d'un atelier pour véri‐
fier les limites applicables.Avertissement
L'utilisation d'une roue de secours
plus petite que les autres roues ou
conjointement avec des pneus
d'hiver peut altérer la tenue de
route. Faire remplacer le pneu dé‐ fectueux dès que possible.
Il peut parfois être nécessaire de sou‐ lever le véhicule avec le cric pour ac‐
céder à la roue de secours si le
véhicule est fortement chargé et
qu'un pneu est plat.
Changement de roue 3 177.
La roue de secours est montée sous
le soubassement arrière et peut être
attachée à l'aide d'une vis de sécurité qui ne peut être enlevée qu'à l'aide de
la douille de boulon de roue fournie.
Outillage de bord 3 167.
9 Attention
En raison du poids de la roue, être
prudent quand le support de roue
de secours est libéré. Ne pas en‐ lever la vis 1 à fond.
Soutenir la roue de secours à
l'aide d'un objet adéquat pour évi‐
ter que la roue ne tombe brutale‐
ment lorsque le support est dé‐
vissé : risque de blessure !
Pour libérer le support de roue de se‐
cours, desserrer la vis 1, en veillant à
ce qu'elle ne soit pas totalement dé‐
vissée. Enlever totalement la vis 2,
puis tirer le support vers la gauche
jusqu'à ce qu'il dégage la vis 1 et
abaisser l'ensemble du support.
Lors du rangement de la roue, s'as‐
surer que le support de roue de se‐
cours est correctement positionné
avant de serrer les vis.
Pneus d'été et d'hiver Si vous utilisez des pneus d'hiver, laroue de secours peut rester chaussée
d'un pneu d'été.
Si vous utilisez la roue de secours
chaussée d'un pneu d'été, la tenue de roue du véhicule peut être affectée,
en particulier sur des chaussées glis‐
santes.
Page 182 of 217

180Soins du véhicule
Pneus à sens de roulement
imposé Monter les pneus à sens de roule‐
ment imposé de sorte qu'ils roulent
dans le sens de la marche. Le sens de rotation est reconnaissable à un
symbole (par exemple une flèche)
placé sur le flanc du pneu.
En cas de roues montées dans le
sens contraire de la marche, respec‐
ter ce qui suit :
■ La tenue de route peut être altérée.
Faire remplacer ou réparer le pneu
défectueux dès que possible.
■ Ne pas dépasser 80 km/h.
■ Par temps de pluie et neige, con‐ duire extrêmement prudemment.Démarrage par câbles
auxiliaires
Ne jamais démarrer à l'aide d'un char‐
geur rapide.
Lorsque la batterie du véhicule est
déchargée, démarrer le moteur à
l'aide de câbles auxiliaires de démar‐ rage et de la batterie d'un autre
véhicule.9 Attention
Le démarrage avec des câbles au‐
xiliaires de démarrage doit être ef‐ fectué avec la plus grande pru‐
dence. Tout non-respect des ins‐
tructions suivantes peut entraîner
des accidents ou des dégâts par
explosion des batteries, ainsi que
des dommages aux circuits élec‐
triques des deux véhicules.
9 Attention
Éviter les contacts avec les yeux,
la peau, les tissus et les surfaces peintes. Le liquide de batterie con‐
tient de l'acide sulfurique qui peut
provoquer des blessures et des
dégâts en cas de contact direct.
■ Pas de flamme nue ni d'étincelles à
proximité de la batterie.
■ Une batterie déchargée peut com‐ mencer à geler à une température
de 0 °C. Dégeler la batterie gelée
avant de raccorder les câbles de démarrage.
■ Pour travailler à proximité de la bat‐
terie, porter des lunettes et des vê‐ tements de protection.
■ Utiliser une batterie de démarrage de même tension (12 volts). Sa ca‐
pacité (Ah) ne doit pas être trop in‐
férieure à celle de la batterie dé‐
chargée.
Page 183 of 217

Soins du véhicule181
■ Utiliser des câbles auxiliaires dedémarrage avec pinces-crocodiles
isolées et présentant une section
d'au moins 16 mm 2
et de 25 mm 2
pour les moteurs diesel.
■ Ne pas débrancher la batterie de véhicule déchargée du réseau de
bord.
■ Arrêter les appareils électriques non indispensables.
■ Pendant le démarrage par câbles auxiliaires, ne pas se pencher sur
la batterie.
■ Veiller à ce que les pinces- crocodiles des câbles auxiliaires de
démarrage ne se touchent pas.
■ Les véhicules ne doivent pas se toucher pendant le démarrage àl'aide des câbles auxiliaires.
■ Serrer le frein de stationnement, mettre la boîte de vitesses au neu‐
tre (point mort).
■ Ouvrir les capuchons de protection
de la borne positive des deux bat‐teries.
La batterie est située dans le compar‐
timent moteur.
Enlever le cache pour accéder à la
batterie.
Séquence de raccordement des câ‐
bles :
1. Raccorder le câble rouge à la borne positive (1) de la batterie de
démarrage.
2. Raccorder l'autre extrémité du câ‐
ble rouge à la borne positive (2) dela batterie déchargée.
3. Raccorder le câble noir à la borne
négative (3) de la batterie de dé‐
marrage.
4. Raccorder l'autre extrémité du câ‐
ble noir à un point de masse du
véhicule (4), tel que le bloc moteur
ou un boulon de fixation du mo‐
teur. Le raccorder aussi loin que
possible de la batterie de véhicule déchargée, à au moins 60 cm.
Placer les câbles de sorte qu'ils ne
puissent pas être happés par des piè‐ ces en mouvement dans le comparti‐ ment moteur.
Démarrage du moteur : 1. Mettre en marche le moteur du véhicule procurant le courant.
Page 184 of 217

182Soins du véhicule
2. Au bout de 5 minutes, démarrerl'autre moteur. Les tentatives de
démarrages ne doivent pas dé‐
passer 15 secondes avec un
intervalle de 1 minute entre elles.
3. Faire tourner les deux moteurs pendant environ 3 minutes au ra‐
lenti avec les câbles branchés.
4. Allumer les consommateurs élec‐ triques (par exemple phares, lu‐
nette arrière chauffante) sur le
véhicule prenant le courant.
5. Le retrait des câbles se fait exac‐ tement dans l'ordre inverse de
l'installation.Remorquage
Remorquage du véhicule
L'œillet de remorquage se trouve
dans l'outillage du véhicule 3 167.
Dégager le bouchon à l'aide d'un outil
adéquat.
Visser l'œillet de remorquage dans le
sens horaire dans le point de remor‐
quage avant et bien serrer en utilisant la clé de roue.
Attacher un câble de remorquage - ou mieux une barre de remorquage - àl'œillet de remorquage, jamais au
pare-chocs ou aux organes de sus‐
pension avant.Avertissement
Ne pas remorquer le véhicule de‐
puis l'arrière. L'œillet de remor‐
quage avant ne doit être utilisé
que pour le remorquage et non
pour récupérer un véhicule enlisé.
Avertissement
Activer les sécurités enfants des
portes arrière si les sièges arrière
sont occupés. Sécurité enfants 3 31.
Mettre le contact pour permettre
l’opération des feux stop, de l'avertis‐ seur sonore et des essuie-glaces
avant et déplacer légèrement le vo‐
lant pour le déverrouiller.
Boîte de vitesses au point mort (neu‐
tre).