Page 9 of 215
Kort og godt7SædeindstillingSædeposition
Træk bøjlen opad, forskyd sædet, slip
bøjlen.
Sædeposition 3 38, Sædeindstilling
3 39.
9 Fare
Af hensyn til sikker airbagudløs‐
ning må man ikke sidde nærmere end 25 cm fra rattet.
Sæderyglæn
Træk i grebet, indstil hældningen og
slip grebet. Lad sædet går hørbart i
hak.
Sædeposition 3 38, Sædeindstilling
3 39.
Sædehøjde
Bevægelse af grebet
Opad=sædet hævesNedad=sædet sænkes
Sædeposition 3 38, Sædeindstilling
3 39.
Page 10 of 215
8Kort og godtIndstilling af hovedstøtter
Tryk på frigørelsesspærren, indstil
højden, lås fast.
Hovedstøtter 3 37.
Sikkerhedssele
Træk sikkerhedsselen ud og klik den
på plads i selelåsen. Sikkerhedsselen må ikke være snoet og skal slutte tæt
til kroppen. Ryglænet må ikke være
lænet for langt bagover (maksimalt
ca. 25°).
Sikkerhedsselen udløses ved at
trykke på den røde knap i selelåsen.
Sædeposition 3 38, Sikkerheds‐
seler 3 44, Airbagsystem 3 47.
Spejlindstilling
Bakspejl
Ved at dreje knappen på spejlhusets
underside mindskes blændingen.
Bakspejl, Vidvinkelspejl 3 33.
Page 11 of 215
Kort og godt9
Sidespejle
Manuel indstilling
Drej spejlet i ønsket retning.
Sidespejle 3 31.
Elektrisk indstilling
Vælg det ønskede sidespejl, og indstil
det.
Konvekse sidespejle 3 31, Elektrisk
indstilling 3 32, Indfældning af side‐
spejle 3 32, El-opvarmede side‐
spejle 3 32.
Indstilling af rat
Træk håndtaget nedad, indstil rattet,
skub derefter håndtaget opad og kon‐ troller, at det er gået i hak.
Indstilling af rattet må kun foretages,
når bilen holder stille, og rattet er låst
op.
Airbagsystem 3 47, tændings‐
stillinger 3 112.
Page 13 of 215

Kort og godt11
1Faste ventilationsspjæld ....109
2 Lyslængderegulering ...........92
Ultralydsparkerings‐
sensorer .............................. 131
Traction control system ......125
Elektronisk stabiliserings‐
program .............................. 126
3 Ventilationsspjæld i
siderne ............................... 108
4 Lyskontakt ............................ 91
Blinklys og vognbaneskift‐
signal .................................... 93
Fjernlys og nærlys,
overhalingsblink ...................92
Parkeringslys ........................ 91
Automatisk tilkobling af
nærlys .................................. 91
Orienteringslys .....................97
Tågeforlygter ........................ 94
Tågebaglygte ....................... 945Instrumenter ......................... 76
Geardisplay ........................... 79
Førerinformationscenter ........ 86
6 Horn ..................................... 72
Førerairbag .......................... 50
7 Fjernbetjening på rattet .........71
Cruise control .....................128
8 Forrudevisker,
forrudevasker ....................... 72
Kørecomputer ....................... 88
9 Møntbakke ........................... 62
10 Stikdåse ............................... 74
11 Midterste
ventilationsspjæld ...............108
12 Opbevaringsrum ...................62
13 Passagerairbag .....................50
Opbevaringsrum ..................62
14 Handskerum ......................... 63
15 Kopholdere .......................... 63
16 Klimastyring ......................... 9817Cigarettænder ......................75
Stikdåse ............................... 74
18 Gearstang, manuel
gearkasse ........................... 119
Automatiseret gearkasse ....119
19 Cruise control og hastig‐
hedsbegrænser ..................128
Automatiseret gearkasse,
vinter- og lastprogrammer ...121
Tomgangshastighedsre‐
gulering ............................... 113
Stop-start-system ................113
20 Tændingslås med ratlås ....112
21 Knapper på rattet .................72
22 Indstilling af rat .....................71
23 Greb til åbning af
motorhjelm ......................... 141
24 Ekstra varmeapparat ........... 104
25 Opbevaringsrum ..................62
Sikringsboks ....................... 157
Page 39 of 215
Sæder, sikkerhed37Sæder, sikkerhedHovedstøtter................................ 37
Forsæder ..................................... 38
Bagsæder .................................... 42
Sikkerhedsseler ........................... 44
Airbags ......................................... 47
Barnesæder ................................. 53Hovedstøtter
Hovedstøtternes position9 Advarsel
Kør kun med korrekt indstillet ho‐
vedstøtte.
Hovedstøttens øverste kant bør be‐
finde sig ved toppen af hovedet. Hvis
personen er for høj til, at dette er mu‐
ligt, skal hovedstøtten være i højest
mulige position, og for små personer
skal hovedstøtten være i lavest mu‐
lige position.
Højdeindstilling
Tryk op for at trykke på spærren og
sænke nakkestøtten. Kontroller, at
nakkestøtten indkobles.
Bemærkninger
Godkendt tilbehør må kun fastgøres på hovedstøtten på højre forsæde,
når sædet ikke er i brug.
Page 41 of 215
Sæder, sikkerhed39Sædeindstilling9Fare
Af hensyn til sikker airbagudløs‐
ning må man ikke sidde nærmere end 25 cm fra rattet.
9 Advarsel
Indstil aldrig sæderne under kørs‐
len. De kan flytte sig mere end til‐
sigtet.
Sædeposition
Træk bøjlen opad, forskyd sædet, slip
bøjlen.
Fjedersædeposition
Træk bøjlen opad, forskyd sædet, slip
bøjlen.
Sæderyglæn
Træk i grebet, indstil hældningen og
slip grebet. Lad sædet går hørbart i
hak.
Page 49 of 215

Sæder, sikkerhed47
Brug af sikkerhedssele undergraviditet9 Advarsel
Hofteselen skal anbringes så lavt
som muligt over bækkenet for at
forhindre tryk mod underlivet.
Airbags
Airbagsystemet består af et vist antal individuelle systemer, afhængigt af
udstyrets omfang.
Når airbaggene udløses, pustes de
op på brøkdele af et sekund. De tøm‐ mes også så hurtigt, at det ofte ikke
bemærkes ved et uheld.9 Advarsel
Hvis systemerne håndteres for‐
kert, kan de pludselig blive udløst
eksplosionsagtigt.
Bemærkninger
Elektronikken til styring af airbagsy‐
stemer og selestrammere er place‐
ret i midterkonsollen. Anbring ikke
magnetiske genstande i dette om‐
råde.
Fastgør ikke genstande på airbag‐
genes afdækninger, og dæk dem
ikke med andre materialer.
Den enkelte airbag kan kun udløses
én gang. Når først en airbag har væ‐
ret udløst, skal den udskiftes af et
værksted. Desuden kan det være
nødvendigt at få rattet, instrument‐
panelet, dele af panelerne, dørtæt‐
ningerne, håndtagene og sæderne
udskiftet.
Der må ikke foretages ændringer på airbagsystemet, da bilens typegod‐
kendelse ellers bortfalder.
Når airbaggene pustes op, kan varme
udstrømmende gasser forårsage for‐
brændinger.
Kontrollampe v for airbagsystemer
3 81.
Barnesæder på forsæde i passagersiden med airbags Advarsel i henhold til ECE R94.02:
Page 50 of 215

48Sæder, sikkerhed
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinders‐
itze NIEMALS auf einem Sitz verwen‐ den, der durch einen davor befindli‐
chen AKTIVEN AIRBAG geschützt
ist, da dies den TOD oder SCHWERE VERLETZUNGEN DES KINDES zur
Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège
protégé par un COUSSIN GONFLA‐
BLE ACTIF placé devant lui, sous
peine d'infliger des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐
FANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de re‐
tención infantil orientado hacia atrás
en un asiento protegido por un AIR‐
BAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de
MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme I
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA SKA‐ DOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on AKTIIVI‐
NEN TURVATYYNY, LAPSI VOI
KUOLLA tai VAMMAUTUA VAKAVA‐
STI.
NO: Bakovervendt barnesikringsut‐
styr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da
det kan føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de re‐
tenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do