Page 193 of 243

Cuidado del vehículo191
N.ºCircuito1Módulo de control de la carro‐
cería2Módulo de control de la carro‐
cería3Módulo de control de la carro‐
cería4Módulo de control de la carro‐
cería5Módulo de control de la carro‐
cería6Módulo de control de la carro‐
cería7Módulo de control de la carro‐
cería8Módulo de control de la carro‐
cería9Cerradura del encendido10Módulo de diagnosis de segu‐
ridad11Conector de diagnosisN.ºCircuito12Climatización13Portón trasero14Asistente de aparcamiento15Aviso de cambio de carril, retro‐
visor interior16Sistema de faros adaptativos17Elevalunas eléctrico del
conductor18Sensor de lluvia19Módulo de control de la carro‐
cería, control de tensión regu‐
lada20Volante21Toma de corriente de acceso‐
rios CA/Transmisión automática22Encendedor de cigarrillos/Toma
de corriente de accesorios CC23Repuesto24RepuestoN.ºCircuito25Repuesto26Repuesto27Cuadro de instrumentos/Cale‐
factor auxiliar/Interruptor del
embrague28Sistema de faros adaptativos/
Convertidor de tensión/Inte‐
rruptor de faros29Repuesto30Repuesto31Cuadro de instrumentos32Sistema de infoentretenimiento/
Aviso acústico33Pantalla, sistema de infoentrete‐
nimiento34Onstar UHP/DAB
Fusibles S/B
Page 194 of 243
192Cuidado del vehículo
N.ºCircuito01Repuesto02Repuesto03Elevalunas eléctricos delan‐
teros04Elevalunas eléctricos traseros05Modo logístico06Repuesto07Repuesto08RepuestoCaja de fusibles del
compartimento de carga
Ubicada en el lado izquierdo del com‐
partimento trasero.
Para acceder a los fusibles, des‐
monte la tapa.
Minifusibles
Page 195 of 243
Cuidado del vehículo193
N.ºCircuito1Asiento, apoyo lumbar,
conductor2Asiento, apoyo lumbar, acompa‐ ñante3Amplificador4Caja del remolque5Tracción total6Repuesto7Sistema GLP8Repuesto9Repuesto10Repuesto11Módulo de control del remolque12Repuesto13Volante térmico14Caja del remolque15RepuestoN.ºCircuito16Sensor de agua en el combus‐
tible17Espejo retrovisor interior/
Cámara de visión trasera18Sistema GLP
Fusibles S/B
N.ºCircuito1Asiento eléctrico del conductor2Asiento eléctrico del acompa‐
ñante3Módulo de control del remolque4Transformador de tensión5Batería6Lavafaros7Repuesto8Repuesto9RepuestoHerramientas del
vehículo
Herramientas Vehículos con juego de
reparación de neumáticos
Las herramientas y el juego de repa‐
ración de neumáticos están en el lado
derecho del compartimento de carga.
3 201.
Page 196 of 243

194Cuidado del vehículo
Vehículos con rueda derepuesto
El gato y las herramientas están en
un compartimento portaobjetos en el
compartimento de carga, encima de la rueda de repuesto.
Cambio de una rueda 3 205, rueda
de repuesto 3 207.
Llantas y neumáticos
Estado de los neumáticos,
estado de las llantas Conduzca lentamente sobre los bor‐
dillos y, si es posible, en ángulo recto.
Rodar sobre superficies con bordes
agudos puede dañar los neumáticos
y las llantas. Al aparcar, no aprisione
los neumáticos contra el bordillo.
Compruebe periódicamente si las
llantas están dañadas. En caso de
daños o desgaste excesivo, recurra a la ayuda de un taller.
Neumáticos
Los neumáticos de tamaño
195/70 R16 y 215/60 R17 solo deben utilizarse como neumáticos de in‐
vierno.
Neumáticos de invierno Los neumáticos de invierno ofrecen
mayor seguridad a temperaturas in‐
feriores a 7 °C y, por tanto, deberían
montarse en todas las ruedas.La pegatina con el límite de veloci‐
dad, según las normas de tráfico del
país, debe colocarse en el campo vi‐
sual del conductor.
El tamaño de neumático 195/70 R16
es únicamente adecuado como neu‐
mático de invierno.
Designaciones de los
neumáticos
P. ej., 215/60 R 16 95 H215=anchura del neumático, en mm60=relación de sección (altura del
neumático respecto a la an‐
chura) en %R=tipo de correa: RadialRF=tipo: RunFlat16=diámetro de la llanta, en pul‐ gadas95=índice de carga; p. ej., 95 es
equivalente a 690 kgH=letra del código de velocidad
Letra del código de velocidad:
Q=hasta 160 km/hS=hasta 180 km/hT=hasta 190 km/h
Page 197 of 243

Cuidado del vehículo195
H=hasta 210 km/hV=hasta 240 km/hW=hasta 270 km/h
Neumáticos con dirección de
rodadura
Los neumáticos con dirección de ro‐
dadura deben montarse para que
rueden en el sentido de marcha. La
dirección de rodadura se indica me‐
diante un símbolo (p. ej., una flecha)
en el flanco.
Presión de los neumáticos
Compruebe la presión de los neumá‐ ticos en frío, al menos cada 14 días y
antes de cualquier viaje largo. No ol‐
vide la rueda de repuesto. Esto es
aplicable también a los vehículos con sistema de control de presión de los
neumáticos.
Desenrosque el tapón de la válvula.
Presión de los neumáticos 3 230.
La etiqueta de información de presión
de los neumáticos, situada en el
marco de la puerta izquierda o dere‐
cha, indica los neumáticos equipados originalmente y las presiones corres‐
pondientes.
Los datos sobre presiones son váli‐ dos para neumáticos fríos. Son apli‐
cables a neumáticos de verano y de
invierno.
La rueda de repuesto se debe inflar
siempre con la presión especificada
para carga completa.
La presión de los neumáticos ECO
sirve para reducir el consumo de
combustible.
Una presión de los neumáticos inco‐
rrecta afectará negativamente a la
seguridad, a la maniobrabilidad del
vehículo, al confort y al consumo de
combustible, además de aumentar el
desgaste de los neumáticos.
Las presiones de los neumáticos di‐
fieren en función de diversas opcio‐
nes. Para obtener el valor correcto de
presión de los neumáticos, siga el
procedimiento siguiente:
1. Identifique el código de identifica‐
ción del motor. Datos del motor
3 225.
2. Identifique el neumático respec‐ tivo.
Las tablas de presión de los neumá‐ ticos muestran todas las combinacio‐
nes de neumáticos posibles 3 230.
Para conocer los neumáticos homo‐
logados para su vehículo, consulte el
certificado de conformidad CEE que
se entrega con el vehículo o la docu‐
mentación de matriculación nacional.
Page 198 of 243

196Cuidado del vehículo
El conductor es responsable delajuste correcto de la presión de los
neumáticos.9 Advertencia
Si la presión es insuficiente, los
neumáticos pueden calentarse
considerablemente, pudiendo
producirse desperfectos internos
que pueden llegar a provocar el
desprendimiento de la banda de
rodadura e incluso un reventón del neumático cuando se circula a
gran velocidad.
Sistema de control de
presión de los neumáticos El sistema de control de presión de
los neumáticos (TPMS) comprueba la presión de las cuatro ruedas una vez
al minuto, cuando la velocidad del ve‐
hículo supera un determinado límite.
Atención
El sistema de control de presión
de los neumáticos sólo puede avi‐
sarle de un problema de presión
baja de los neumáticos y no susti‐ tuye a las tareas de manteni‐
miento de los neumáticos por
parte del conductor.
Todas las ruedas deben estar equi‐ padas con sensores de presión y los
neumáticos deben estar inflados a la
presión prescrita.
Nota
En países donde el sistema de con‐
trol de presión de los neumáticos es obligatorio legalmente, el uso de
ruedas sin sensores de presión po‐
dría anular el permiso de circulación
del vehículo.
Las presiones actuales de los neu‐
máticos pueden mostrarse en el
Menú de información del vehículo del
centro de información del conductor
(DIC).
El menú se puede seleccionar me‐
diante los botones en la palanca de
los intermitentes.
Pulse MENU para seleccionar Menú
de información del vehículo X .
Page 199 of 243

Cuidado del vehículo197
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar el sistema de control de presión
de los neumáticos.
El estado del sistema y las diferen‐
cias de presión pequeñas se indican
mediante un mensaje con el neumá‐
tico correspondiente parpadeando en el DIC.Si se detecta un problema de presión
baja de los neumáticos, se indica me‐
diante el testigo de control w 3 93.
Si se enciende w, pare lo antes posi‐
ble e infle los neumáticos a la presión
recomendada 3 230.
Si w parpadea durante
60-90 segundos y luego se ilumina de manera permanente, hay un fallo en
el sistema. Recurra a un taller.
Después del inflado, puede que sea
necesario circular un poco para que
se actualicen los valores de la presión
de los neumáticos en el DIC. Durante
ese tiempo, es posible que se ilumine
w .
Si el testigo
w se ilumina con tempe‐
raturas bajas y luego se apaga des‐ pués de conducir un rato, podría in‐
dicar un problema de presión baja de
los neumáticos. Comprobar la pre‐
sión de los neumáticos.
Mensajes del vehículo 3 101.
Si hay que reducir o aumentar la pre‐ sión de los neumáticos, desconecte
el encendido.
Monte sólo ruedas con sensores de presión; en caso contrario, no se mostrará la presión de los neumáti‐
cos y el testigo w permanecerá en‐
cendido.
Las ruedas de repuesto temporales no están equipadas con sensores de
presión. El sistema de control de pre‐ sión de los neumáticos no funciona
para este tipo de ruedas. Se enciende
el testigo de control w. El sistema si‐
gue funcionando para las otras tres
ruedas.
Page 200 of 243

198Cuidado del vehículo
El uso de juegos de reparación de
neumáticos disponibles en comercios puede menoscabar el funciona‐
miento del sistema. Se recomienda el
uso de juegos homologados por el fa‐ bricante.
Los sistemas de radio externos con
gran potencia pueden perturbar el funcionamiento del sistema de con‐
trol de la presión de los neumáticos.
Cada vez que se sustituyan neumáti‐ cos, hay que desmontar y revisar los
sensores del sistema de control de
presión de los neumáticos. En el caso del sensor atornillado, sustituya el nú‐
cleo de la válvula y el anillo de se‐
llado. En el caso del sensor con pin‐
zas, sustituya el vástago de válvula
completo.
Estado de carga del vehículo Ajuste la presión de los neumáticos a
las condiciones de carga conforme a
la etiqueta de información sobre neu‐
máticos o el cuadro de presiones de
los neumáticos 3 230 y seleccione el
ajuste correspondiente en el menú
Carga neumáticos del DIC, Menú de
información del vehículo 3 95.
Seleccione:
■ Ligera para presión de confort
hasta 3 personas
■ Eco para presión Eco hasta
3 personas
■ Max para carga completa
Proceso de emparejamiento de los sensores del TPMS
Cada sensor del TPMS tiene un có‐
digo de identificación único. El código de identificación se debe correspon‐
der con la posición de la nueva rueda/
neumático después de girar los neu‐
máticos o intercambiar el juego com‐
pleto de rueda o se han sustituido
más sensores de TPMS. Asimismo, el proceso de emparejamiento de los
sensores del TPMS debería reali‐
zarse después de sustituir la rueda de
repuesto por una rueda de carretera con el sensor del TPMS.
El testigo de avería y el mensaje o
código de advertencia deberían apa‐
garse en el próximo ciclo de encen‐
dido. Los sensores se emparejan con
las posiciones del neumático/llanta,
utilizando una herramienta de apren‐
dizaje del TPMS, en el siguiente or‐
den: neumático delantero del lado iz‐ quierdo, neumático delantero del ladoderecho, neumático trasero del lado
derecho y trasero del lado izquierdo.
Consulte con su taller para revisarlo
o para comprar una herramienta de
aprendizaje. Hay un plazo de
dos minutos para emparejar la pri‐
mera posición de neumático/llanta y
de cinco minutos en total para las
cuatro posiciones. Si tarda más, el
proceso de emparejamiento se can‐
cela y hay que volver a empezar.