Page 153 of 225

Kørsel og betjening151
Fyld tanken helt op med jævne mel‐
lemrum for at undgå korrosion i tan‐
ken.
Fejl og afhjælpningsmetoder
Hvis gasdrift ikke er mulig, skal føl‐
gende kontrolleres:
■ Er der nok flydende gas?
■ Er der nok benzin til at starte?
Som følge af ekstreme temperaturer i forbindelse med gassammensætnin‐
gen kan det tage lidt længere tid, in‐
den systemet skifter fra benzin- til
gasdrift.
I ekstreme situationer kan systemet også skifte tilbage til benzindrift, hvisminimumkravene ikke er opfyldt.
Ved alle andre fejl søges hjælp på etværksted.Forsigtig
For at opretholde sikkerheden og
garantien på LPG-systemet må re‐ parationer og indstillinger kun
foretages af trænede specialister.
Flydende gas er tilsat en bestemt lugt
(odoriseret), så evt. lækager let kan
spores.9 Advarsel
Hvis du kan lugte gas i bilen eller i
umiddelbar nærhed af den, skal
der straks skiftes over til benzin‐
drift. Ingen tobaksrygning. Ingen åbne flammer eller tændkilder.
Hvis der fortsat er gaslugt, må moto‐
ren ikke startes. Få årsagen til fejlen
udbedret af et værksted.
I underjordiske parkeringsanlæg skal
anvisningerne og de lokale love over‐
holdes.
Bemærkninger
I tilfælde af en ulykke skal tændin‐
gen slås fra og lyset slukkes.
Brændstofpåfyldning9 Fare
Inden optankning skal motoren
standes, og evt. brændstofdrevne
varmeapparater skal slukkes. Sluk mobiltelefoner.
Følg tankstationens betjenings-
og sikkerhedsforskrifter, når der skal fyldes brændstof på.
Page 154 of 225

152Kørsel og betjening9Fare
Brændstof er brændbart og eks‐
plosionsfarligt. Ingen tobaksryg‐ ning. Ingen åben ild eller gnister.
Hvis du kan lugte brændstof i bi‐
len, skal årsagen straks afhjælpes på et værksted.
Forsigtig
I tilfælde af forkert brændstof må
tændingen ikke slås til.
Tankklappen sidder i højre side af bi‐
len.
Tankklappen kan kun åbnes, når bi‐
len er låst op. Tryk på tankklappen, og
åbn den.
Drej tankdækslet langsomt mod uret
for at åbne.
Tankdækslet hægtes på tankklap‐
pen, når der tankes.
For brændstofpåfyldning skal pumpe‐
dysen sættes helt ind og slås til.
Efter automatisk afbrydelse kan den
fyldes op med maks. to doser brænd‐
stof.Forsigtig
Tør straks overflødigt brændstof
af.
For at lukke skal tankdækslet drejes med urets retning, indtil det klikker på plads.
Luk klappen og lad den gå i hak.
Påfyldning af flydende gas Følg tankstationens betjenings- og
sikkerhedsforskrifter, når der skal fyl‐
des brændstof på.
Påfyldningsventilen til flydende gas
sidder bag tankklappen.
Page 155 of 225

Kørsel og betjening153
Skru beskyttelsesdækslet af påfyld‐
ningsstudsen.
Skru den nødvendige adapter på på‐
fyldningsstudsen og håndspænd den.
ACME-adapter: Skru møtrikken til på‐
fyldningsdysen på adapteren. Tryk
låsearmen på påfyldningsdysen ned.
DISH (Italien)-påfyldningsstuds: An‐
bring påfyldningsdysen i adapteren.
Tryk låsearmen på påfyldningsdysen
ned.
Bajonet-påfyldningsstuds: Anbring
påfyldningsdysen på adapteren, og
drej en kvart omgang til højre eller
venstre. Træk låsearmen helt af på‐
fyldningsdysen.
EURO-påfyldningsstuds: Tryk påfyld‐
ningsdysen på adapteren, indtil den
går i indgreb.
Tryk på knappen til forsyningspunktet for den flydende gas. Påfyldningssy‐
stemet stopper eller begynder at løbe
langsomt, når tanken er 80 % fyldt
(maksimalt påfyldningsniveau).
Slip knappen på påfyldningssyste‐
met, og påfyldningen stopper. Slip
låsearmen, og fjern påfyldningsdy‐
sen. Der kan slippe lidt flydende gas
ud.
Afmonter adapteren, og læg den i bi‐
len.
Monter beskyttelsesdækslet for at for‐ hindre indtrængen af fremmedlege‐
mer i påfyldningsåbningen og syste‐
met.9 Advarsel
På grund af systemdesignet er et
udslip af flydende gas efter frigø‐
relse af låsearmen uundgåeligt.
Undgå indånding.
Page 156 of 225
154Kørsel og betjening9Advarsel
Tanken med flydende gas må af
sikkerhedshensyn kun fyldes
80 % op.
Multiventilen på tanken med flydende
gas begrænser automatisk påfyld‐
ningsmængden. Hvis der tilføres en
større mængde, anbefaler vi, at bilen
ikke udsættes for sol, før den over‐
skydende mængde er brugt.
Påfyldningsadapter
Da påfyldningssystemer ikke er stan‐ dardiseret, kræves der forskellige
adaptere, som fås hos Opel forhand‐
lere og autoriserede Opel reparatø‐ rer.
ACME-adapter: Belgien, Tyskland, Ir‐
land, Luxembourg, Schweiz
Bajonet-adapter: Holland, Norge,
Spanien, Storbritannien
EURO-adapter: Spanien
DISH (Italien)-adapter: Bosnien-Her‐
cegovina, Bulgarien, Danmark, Est‐
land, Frankrig, Grækenland, Italien,
Page 157 of 225

Kørsel og betjening155
Kroatien, Letland, Litauen, Makedo‐
nien, Østrig, Polen, Portugal, Ru‐ mænien, Sverige, Schweiz, Serbien,
Slovakiet, Slovenien, Tjekkiet, Tyr‐ kiet, Ukraine, Ungarn
Tankdæksel
Brug kun originale tankdæksler. Biler
med dieselmotor har et specielt tank‐ dæksel.
Brændstofforbrug -
CO 2‑emissioner
Værdierne for brændstofforbrug
(blandet kørsel) for model Opel
Mokka ligger inden for 7,7 til
4,1 l/100 km.
Værdierne for CO
2-emissionen (blan‐
det kørsel) ligger inden for området
158 til 109 g/km.
Værdierne, der gælder for din bil,
fremgår af EØF-overensstemmelses‐ erklæringen der følger med bilen, el‐
ler andre nationale registreringsdoku‐
menter.Generelt
Det officielle brændstofforbrug og de
specifikt oplyste CO 2-emissionstal
gælder for EU-basismodellen med
standardudstyr.
Brændstofforbrugsdata og CO
2 emis‐
sionsdata er fastlagt i henhold til for‐
skrift R (EC) nr. 715/2007 (i den se‐
nest gældende version), hvor der
tages højde for den køreklare bils
vægt som angivet i forskriften.
Tallene har kun til formål at sammen‐
ligne forskellige biltyper og må ikke
opfattes som en garanti for det fakti‐
ske brændstofforbrug for en bestemt
bil. Ekstraudstyr kan medføre lidt hø‐ jere tal end det angivne forbrug og
CO 2-tal. Brændstofforbruget afhæn‐
ger desuden i vid udstrækning af De‐
res køremåde og af vejforholdene.Anhængertræk
Generel information Brug kun anhængertræk, der er tilladt
til denne bil. Vi anbefaler at lade et
værksted foretage eftermontering af
anhængertræk. Der skal eventuelt
foretages ændringer på bilen, der be‐ rører kølesystem, varmeskjold og an‐det udstyr.
Montering af anhængertræk kan
dække trækøjets åbning. Hvis dette
er tilfældet, anvendes kuglestangen
til kørsel med påhæng. Opbevar altid
kuglestangen i bilen.
Kørselsforhold og tips til
kørsel med påhæng
Husk at smøre koblingskuglen, før til‐ kobling af en anhænger. Dette gæl‐
der dog ikke, hvis der benyttes en sta‐
bilisator til dæmpning af slingrebevæ‐ gelser, som påvirker koblingskuglen.
Hvis der er tale om anhængere, der
ikke kører stabilt, samt anhængere til
autocampere med en tilladt totalvægt
Page 158 of 225

156Kørsel og betjening
på over 1000 kg, må hastigheden ikkeoverskride 80 km/t. Det anbefales at
bruge en stabilisator.
Hvis anhængeren begynder at
slingre, skal De sætte hastigheden
ned. Forsøg ikke at dreje rattet i mod‐
sat retning. Brems hårdt op, hvis det
bliver nødvendigt.
Ved kørsel ned ad bakke skal man
køre i samme gear som ved kørsel op ad bakke, og der køres med omtrent
samme hastighed.
Indstil dæktrykket til værdien for fuld
last 3 214.
Kørsel med påhæng Anhængervægt
Den tilladte anhængervægt er en mo‐
del- og motorafhængig maksimum‐
værdi, som ikke må overskrides. Den faktiske anhængervægt er forskellenmellem den faktiske samlede vægt af
anhængeren og det faktiske kugletryk for anhængeren.Den tilladte anhængervægt står i bi‐
lens papirer. Generelt er den gæl‐
dende for stigninger op til maks.
12 %.
Den tilladte anhængervægt gælder
op til den angivne stigning og op til en
højde på 1000 meter over havet. Da motorydelsen falder i takt med sti‐
gende højde, fordi luften bliver tyn‐
dere, og bilens evne til at klare stig‐
ninger derfor falder, nedsættes vogn‐ togets tilladte totalvægt med 10 % for
hver 1000 meters stigning. Når der
køres på veje med mindre stigninger
(under 8 %, f.eks. på motorveje), be‐
høver vogntogets totalvægt ikke at
blive reduceret.
Vogntogets tilladte totalvægt må ikke
overskrides. Vogntogets tilladte total‐ vægt er angivet på typeskiltet 3 204.
Kugletryk
Kugletrykket er den kraft, hvormed
anhængeren trykker på koblingskug‐
len. Kugletrykket kan ændres ved at
fordele vægten anderledes under
lastning af anhængeren.Det højst tilladte kugletryk (75 kg) står på anhængertrækkets typeskilt og i
bilens papirer. Vær altid opmærksom
på kugletrykket, især i forbindelse
med tunge anhængere. Kugletrykket
må aldrig være mindre end 25 kg.
Bagakseltryk
Den tilladte akselbelastning (se type‐
skilt eller bilens papirer) må ikke over‐
skrides.
TrækkrogForsigtig
Ved kørsel uden anhænger skal
kuglestangen afmonteres.
Page 159 of 225
Kørsel og betjening157
Placering af kuglestang
Posen med kuglestangen opbevares
i lastrummet på gulvet.
Før remmen gennem fastsurringskro‐
gen, vikl den rundt to gange og stram
remmen for at fastgøre posen.
Montering af kuglestangen
Løsn begge låsetappe med en skrue‐
trækker.
Fjern begge låsetappe.
Træk afdækningen fremefter ud af beslagene og fjern den.
Frigør stikdåsen og vip den ned. Fjern
proppen, der dækker monteringshul‐
let til kuglestangen, og læg den i op‐ bevaringsrummet i bagagerummet.
Page 160 of 225
158Kørsel og betjening
Kontrol af kuglestangens spænding
■Den røde markering på drejegrebet
skal være ud for den grønne mar‐
kering på kuglestangen.
■ Afstanden mellem drejeknappen og stangen med koblingskugle skal
udgøre omtrent 6 mm.
■ Nøglen skal befinde sig i position c.
Ellers skal kuglestangen spændes, inden den sættes i:
■ Lås stangen med koblingskugle op ved at dreje nøglen over til position
c .
■ Drej drejehåndtaget i udtrukket til‐
stand mod højre indtil anslag.
Montering af kuglestangen
Før den spændte kuglestang ind i hol‐ deren og tryk den opad med en fast
bevægelse, indtil den går hørbart i indgreb.
Drejehåndtaget klikker automatisk til‐
bage i udgangspositionen og ligger
an mod kuglestangen uden spalte.9 Advarsel
Undgå at røre ved drejehåndtaget,
når det sættes i.
Lås stangen med koblingskugle ved
at dreje nøglen over til position e. Tag
nøglen ud og luk afdækningen.