Page 93 of 261

Instrumentele şi comenzile91
Setările de dată şi orăCD 300/CD 400/CD 400plus
Apăsaţi CONFIG . Se afişează meniul
Settings (Setări) .
Select (Selectare) Time & Date (Ora
şi data) .
Opţiunile de setare selectabile:
■ Set time (Modificare oră) : Modifică
ora indicată pe afişaj.
■ Set date (Modificare dată) : Modifică
data indicată pe afişaj.
■ Set time format (Setare format
oră) : Modifică indicarea orelor între
12 hours (12 ore) şi 24 hours (24
ore) .
■ Set date format (Setare format
dată) : Modifică indicarea datei între
MM/DD/YYYY (DD/LL/AAAA) şi
DD.MM.YYYY (ZZ.LL.AAAA) .
■ Display digital clock (Afişare ceas
digital) : Activează/dezactivează
indicarea orei pe afişaj.
■ RDS clock synchronization
(Sincronizare oră RDS) : Semnalul
RDS al majorităţii staţiilor VHF
setează automat ora.
Sincronizarea orei RDS poate dura câteva minute. Unele staţii nu emit
semnale de timp corecte. În astfel
de cazuri, se recomandă oprirea
sincronizării automate a orei.
Personalizarea autovehiculului
3 119.
Setările de dată şi oră CD 600/Navi 650/Navi 950
Apăsaţi Config şi selectaţi elementul
de meniu Data şi ora pentru a afişa
submeniul respectiv.
Notă
Dacă este activat Sincronizare
automată oră , ora şi data sunt setate
automat de sistem.
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Reglaţi ora
Pentru a modifica ora, selectaţi
elementul de meniu Setare ceas.
Rotiţi butonul multifuncţional pentru a
regla prima setare.
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a confirma selecţia. Fundalul
în culori trece la următoarea setare.
Page 94 of 261

92Instrumentele şi comenzile
Modificaţi toate setările.
Setare dată
Pentru a modifica ora, selectaţi
elementul de meniu Setare dată.
Rotiţi butonul multifuncţional pentru a
regla prima setare.
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a confirma selecţia. Fundalul
în culori trece la următoarea setare.
Modificaţi toate setările.
Formatul de oră
Pentru a selecta formatul de oră dorit,
selectaţi Format 12 h / 24 h . Activaţi
12 ore sau 24 ore .
Personalizarea autovehiculului
3 119.Prizele de curent
O priză de 12 volţi este amplasată în
consola faţă.
O altă priză de 12 volţi este amplasată
în consola spate.
Nu depăşiţi consumul maxim de
putere de 120 W.
Când contactul este decuplat, prizele
pentru accesorii se dezactivează. În
plus, prizele pentru accesorii sunt
dezactivate şi dacă încărcarea
bateriei autovehiculului este slabă.
Accesoriile electrice conectate
trebuie să respecte cerinţele de
compatibilitate electromagnetică
stipulate de standardul
DIN VDE 40 839.
Nu conectaţi accesorii care
furnizează curent, cum ar fi
încărcătoare electrice sau baterii.
Nu deterioraţi priza utilizând fişe
necorespunzătoare.
Sistemul de oprire-pornire 3 147.
Page 96 of 261
94Instrumentele şi comenzileContorul de kilometraj
În linia inferioară se afişează distanţa
totală parcursă, măsurată în km.
Contorul de parcurs
Rândul de sus afişează distanţa
înregistrată de la ultima resetare.
Pentru resetare, menţineţi apăsat
timp de câteva secunde butonul
SET/CLR de pe maneta de
semnalizare 3 106.
La autovehiculele cu buton de
resetare, menţineţi apăsat butonul de resetare timp de câteva secunde
atunci când contactul este cuplat.
Turometrul
Afişează turaţia motorului.
Dacă este posibil, conduceţi cât mai
mult în gama de turaţii reduse în toate treptele de viteze.
Atenţie
Dacă indicatorul se află în zona
roşie de avertizare, turaţia maximă admisă a motorului este depăşită.
Motorul este în pericol.
Indicatorul de nivel
combustibil
Afişează nivelul combustibilului sau
nivelul gazului din rezervor, în funcţie
de combustibilul utilizat în momentul
respectiv.
Page 107 of 261

Instrumentele şi comenzile105
Se aprinde
Defecţiune la sistem.
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă.
Clipeşte
Sistemul este comutat pe fază scurtă
simetrică.
Lampa de control f clipeşte pentru
aproximativ 4 secunde după ce
contactul este cuplat, pentru a
reaminti că sistemul a fost activat
3 125.
Sistemul de control automat al
luminilor 3 124.
Proiectoarele de ceaţă > se aprinde în culoarea verde.
Proiectoarele de ceaţă sunt aprinse
3 128.
Lampa de ceaţă spate r se aprinde în culoarea galbenă.
Lampa de ceaţă spate este aprinsă
3 128.Sistemul de control al
vitezei de croazieră
m se aprinde în alb sau verde.
Se aprinde în alb
Sistemul este activat.
Se aprinde în verde A fost memorată o anumită viteză.
Sistemul de control al vitezei de
croazieră 3 161.
Portieră deschisă h se aprinde în roşu.
O portieră sau hayonul sunt deschise.
Blocarea automată ^ se aprinde în culoare portocalie.
Defecţiune la sistemul de blocare
automată.
Este posibil ca portierele din spate să
nu fie asigurate împotriva deschiderii.9 Avertisment
Întrerupeţi călătoria imediat!
Respectaţi instrucţiunile descrise
în paragraful Defecţiune la
sistemul de blocare automată,
înainte de a vă continua călătoria
3 25.
Apelaţi la un atelier service
autorizat.
Page 108 of 261

106Instrumentele şi comenzileAfişajul pentru informaţiiCentru de informaţii pentruşofer
Centrul de informaţii pentru şofer
(DIC) se află în grupul de
instrumente, între vitezometru şi
turometru. Acesta este disponibil ca
afişaj central, afişaj superior sau
afişaj superior combinat.
Afişajul central indică:
■ contorul de kilometraj general
■ contorul de parcurs
■ unele lămpi de control
■ informaţii despre autovehicul
■ informaţii despre parcurs/ combustibil
■ mesajele autovehiculului, afişate sub formă de cod numeric 3 111
Pe afişajul superior pot fi selectate
următoarele meniuri principale prin apăsarea MENU de pe maneta de
semnalizare:
■ Vehicle Information Menu (Meniu
informaţii autovehicul)
■ Trip/Fuel Information Menu (Meniu
informaţii parcurs/combustibil)
În afişajul superior combinat, paginile meniului se pot selecta prin apăsarea
MENU de pe maneta de semnalizare,
simbolurile meniului fiind indicate în
rândul superior al afişajului:
■ X Vehicle Information Menu
(Meniu informaţii autovehicul)
■ W Trip/Fuel Information Menu
(Meniu informaţii parcurs/
combustibil)
Unele din funcţiile afişate diferă
atunci când autovehiculul se
deplasează sau staţionează. Unele
funcţii sunt disponibile numai când
autovehiculul se deplasează.
Page 109 of 261

Instrumentele şi comenzile107
Personalizarea autovehiculului
3 119, Memorarea setărilor 3 22.
Selectarea meniurilor şi a
funcţiilor
Meniurile şi funcţiile pot fi selectate
prin intermediul butoanelor de pe
maneta de semnalizare.
Apăsaţi MENU pentru a comuta între
meniuri sau pentru a reveni de la un
submeniu la meniul superior următor.
Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
a marca o opţiune de meniu sau
pentru a seta o valoare numerică.
Apăsaţi butonul SET/CLR pentru a
selecta o funcţie sau pentru a
confirma un mesaj.
Vehicle Information Menu(Meniu informaţii autovehicul)
Apăsaţi MENU pentru a selecta
Vehicle Information Menu (Meniu
informaţii autovehicul) sau selectaţi
X de pe afişajul superior combinat.
Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
a selecta un submeniu. Apăsaţi
butonul SET/CLR pentru confirmare.
Respectaţi instrucţiunile date în
submeniuri.
Submeniurile posibile pot fi, în funcţie
de versiune:
■ Unit (Unitate de măsură) : Unităţile
de măsură afişate se pot modifica.
La autovehiculele cu afişaj central,
pot fi selectate următoarele setări:
◆ Unit (Unitate de măsură) 1: Marea
Britanie
◆ Unit (Unitate de măsură)2 :
Statele Unite
◆ Unit (Unitate de măsură)3 :
Europa
Page 121 of 261

Instrumentele şi comenzile119Personalizarea
autovehiculului
Comportamentul autovehiculului
poate fi personalizat prin schimbarea
setărilor de pe Afişajul pentru
informaţii.
Unele dintre setările personale pentru fiecare şofer pot fi memorate
individual, pentru fiecare cheie a
autovehiculului. Setările memorate
3 22.
În funcţie de dotările autovehiculului
şi de reglementările specifice ţării,
unele funcţii descrise mai jos ar putea
să nu fie disponibile.
Unele funcţii sunt afişate sau active
numai când motorul funcţionează.
Setările personale de pe afişajulgrafic pentru informaţii
CD 300/CD 400/CD 400plus
Apăsaţi CONFIG . Se afişează meniul
Settings (Setări) .
Următoarele setări pot fi selectate
prin rotirea şi apăsarea butonului
multifuncţional:
■ Languages (Limbi)
■ Time Date (Oră, dată)
■ Radio settings (Setări radio)
■ Phone settings (Setări telefon)
■ Vehicle settings (Setări
autovehicul)
În submeniurile corespunzătoare se
pot modifica următoarele setări:
Languages (Limbi)
Selectarea limbii dorite.
Time Date (Oră, dată)
Consultaţi Ceasul 3 90.
Radio settings (Setări radio)
Consultaţi descrierea sistemului
Infotainment din manualul sistemului
Infotainment.
Phone settings (Setări telefon)
Consultaţi descrierea sistemului
Infotainment din manualul sistemului
Infotainment.
Page 123 of 261

Instrumentele şi comenzile121
portiera şoferului sau întreg
autovehiculul cu ocazia deblocării.
■ Restore factory settings (Revenire
la setările din fabricaţie)
Restore factory settings (Revenire
la setările din fabricaţie) :
Resetează toate setările la setările
implicite.
Setări de pe afişajul color pentru
informaţii
CD 600/Navi 650/Navi 950
Apăsaţi CONFIG de pe panoul
sistemului Infotainment pentru a intra în meniul Setări configuraţie .
Rotiţi butonul multifuncţional pentru a
derula lista în sus sau în jos. Apăsaţi
butonul multifuncţional (Navi 950 /
Navi 650: apăsaţi inelul exterior)
pentru a selecta un element de
meniu.
■ Limbă (Languages)
■ Data şi ora
■ Setări radio
■ Setări telefon
■ Setări navigaţie
■ Setări afişaj
■ Setări autoveh.
În submeniurile corespunzătoare se
pot modifica următoarele setări:
Limbă (Languages)
Selectarea limbii dorite.
Data şi ora
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări radio
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări telefon
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări navigaţie
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.