Page 89 of 269
Arrumação87
Soltar a tampa de todos os pontos de
montagem.Indicações de
carregamento
■ Os objectos pesados colocados na
bagageira devem ser empurrados
contra os encostos do banco.
Certificar-se de que os encostos
dos bancos estão bem engatados.
Se se puder empilhar objectos, os
objectos mais pesados devem ficar
por baixo.
■ Prender os objectos com cintas fixadas aos olhais de fixação 3 83.
■ Utilizar o gancho na parede lateral
esquerda da bagageira para
pendurar os sacos de compras.
Puxar o gancho para fora. Carga
máxima: 3 kg.
■ Prender objectos soltos na bagageira para evitar que
deslizem.
■ Ao transportar objectos na bagageira, os encostos dos bancostraseiros não devem estar
inclinados para a frente.
■ Não deixar que a carga passe para
além da extremidade superior dos
encostos dos bancos.
Page 90 of 269

88Arrumação
■ Não colocar quaisquer objectos natampa da bagageira ou no painel
de instrumentos, e não cobrir o
sensor que se encontra na parte de cima do painel de instrumentos.
■ A carga não deve dificultar o funcionamento dos pedais, do
travão de mão e do selector das
mudanças nem deve restringir a
liberdade de movimentos do
condutor. Não colocar no interior
objectos que não sejam presos.
■ Não conduzir com a bagageira aberta.9 Aviso
Certificar-se sempre que a carga
no veículo está arrumada em
segurança. Caso contrário, os
objectos podem ser projectados
no interior do veículo e provocar
ferimentos ou danos na carga ou
veículo.
■ A carga útil é a diferença entre o peso bruto do veículo admissível
(ver placa de identificação do
veículo 3 242) e a tara CE.
Para calcular a carga útil, introduzir
os dados do seu veículo na Tabela
de pesos no início deste manual.
A tara CE inclui o peso do condutor (68 kg) , da bagagem (7 kg) e todos
os fluidos (depósito 90% cheio).
O equipamento opcional e os
acessórios aumentam a tara.
■ Conduzir com carga no tejadilho aumenta a sensibilidade do veículo
a ventos cruzados e afecta
negativamente a manobrabilidade
do veículo por aumentar o centro
de gravidade do veículo. Distribuir
a carga uniformemente e prendê-la
bem com cintas de fixação. Ajustar a pressão dos pneus e a
velocidade do veículo em
conformidade com as condições de carga. Verificar e apertar as cintas
frequentemente.
Não conduzir a mais de 120 km/h.
A carga autorizada no tejadilho é
de 60 kg. A carga no tejadilho é o
peso combinado das barras de
tejadilho e da carga.
Page 91 of 269
Instrumentos, elementos de manuseamento89Instrumentos,
elementos de
manuseamentoComandos ................................... 89
Luzes de aviso, indicadores de
nível e indicadores .......................97
Mostradores de informação .......108
Mensagens de falha ..................114
Conta-quilómetros parcial ..........119
Personalização do veículo .........122Comandos
Ajuste do volante
Destrancar a alavanca, ajustar o
volante, e depois engatar a alavanca
e assegurar que fica totalmente
trancada.
Ajustar o volante apenas quando o
veículo estiver parado e o volante
tiver sido destrancado.
Telecomandos no volante
O sistema de informação e lazer, o
programador de velocidade e um telemóvel ligado podem funcionaratravés dos comandos no volante.
Mais informações disponíveis no
manual do sistema de informação e
lazer.
Programador de velocidade 3 164.
Page 92 of 269
90Instrumentos, elementos de manuseamentoVolante aquecido
Activar o aquecimento premindo *. A
activação é indicada pelo LED no
botão.
As áreas do volante em destaque
para a colocação das mãos aquecem
mais depressa e a uma temperatura
superior do que outras áreas.
O aquecimento está operacional
quando o motor está a trabalhar e
durante Autostop.
Sistema Start/Stop 3 150.
Buzina
Premir j.
Page 93 of 269
Instrumentos, elementos de manuseamento91Limpa pára-brisas e lava
pára-brisas
Limpa pára-brisasHI=rápidoLO=lentoINT=limpeza com passagem
intermitente ou limpeza
automática com sensor de
chuvaOFF=desligado
Para uma só passagem quando o
limpa-pára-brisas está desligado,
pressionar a alavanca para baixo
para a posição 1x.
Não utilizar se o pára-brisas estiver
congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
Intervalo regulável do limpa
pára-brisas
Alavanca do limpa-vidros na
posição INT.
Rodar o regulador para ajustar o
intervalo de limpeza desejado:intervalo curto=rodar o botão
regulador para
cimaintervalo longo=rodar o botão
regulador para
baixo
Limpeza automática com sensor de
chuva
INT=Limpeza automática com
sensor de chuva
Page 94 of 269
92Instrumentos, elementos de manuseamento
O sensor de chuva detecta a
quantidade de chuva no pára-brisas
e regula automaticamente a
frequência do limpa pára-brisas.
O sensor de chuva detecta a
quantidade de água no pára-brisas e
regula automaticamente a frequência
das passagens do limpa pára-brisasRodar o regulador para ajustar a
sensibilidade:sensibilidade
baixa=rodar o botão
regulador para
baixosensibilidade
alta=rodar o botão
regulador para
cima
Manter o sensor sem pó, sujidade e
gelo.
Lava pára-brisas
Puxar alavanca. O líquido do limpa-
-vidros é pulverizado no pára-brisas e o limpa-vidros faz algumas
passagens.
Page 95 of 269
Instrumentos, elementos de manuseamento93Limpa-vidros do óculo
traseiro e lava-vidros do
óculo traseiro
Pressionar o interruptor basculante
para accionar o limpa-vidros do óculo traseiro:
posição supe‐
rior=funcionamento
contínuoposição inferior=funcionamento
intermitenteposição inter‐
média=desligado
Empurrar alavanca. O líquido do
limpa-vidros é pulverizado no óculo
traseiro e o limpa-vidros faz algumas passagens.
Não utilizar se o pára-brisas estiver
congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
O limpa-vidros do vidro traseiro é
ligado automaticamente quando o
limpa-pára-brisas está a funcionar e
a marcha-atrás é engatada.
É possível alterar a activação ou
desactivação desta função no menu
Definições no Mostrador de
informação.
Personalização do veículo 3 122.
Temperatura exterior
Uma descida de temperatura será
indicada de imediato e uma subida de temperatura será comunicada após
um curto espaço de tempo.
Page 96 of 269

94Instrumentos, elementos de manuseamento
Se a temperatura exterior descer
para os 3 °C, é apresentada uma
mensagem de aviso no Centro de
Informação do Condutor com o
Mostrador Avançado ou
Mostrador Combinado Avançado.
9 Aviso
Pode já haver gelo na estrada,
apesar de o visor indicar alguns graus acima dos 0 °C.
Relógio
A data e a hora são apresentados no Visor de Informação.
Definições de hora e data
CD 300/CD 400/CD 400plus
Premir CONFIG . É apresentado o
menu Configurações .
Seleccionar Hora e data.
Opções de definições
seleccionáveis:
■ Acertar hora : Altera a hora
apresentada no visor.
■ Ajustar data : Altera a data
apresentada no visor.
■ Definir form. hora : Altera a
indicação das horas entre 12
horas e 24 horas .
■Definir formato da data : Altera a
indicação da data entre MM/DD/
AAAA e DD.MM.AAAA .
■ Mostrar hora : Liga/Desliga a
indicação da hora no visor.
■ Sincron. do tempo RDS : O sinal
RDS da maioria dos transmissores VHF define a hora
automaticamente. A sincronização
da hora RDS pode demorar alguns
minutos. Alguns transmissores não
enviam o sinal de hora correcto.
Nesses casos, recomenda-se que
se desligue a sincronização
automática da hora.
Personalização do veículo 3 122.
Definições de hora e data CD 600/Navi 650/Navi 950
Premir Config e em seguida
seleccionar o item Hora e Data do
menu para visualizar o respectivo
submenu.