Page 49 of 233

Sæder, sikkerhed479Fare
Ved brug af et bagudvendt barne‐
sæde på forsædepassagersædet
skal passagersædets airbag være deaktiveret. Dette gælder også for
visse fremadvendte barnesæder,
som angivet i tabellen 3 48.
Deaktivering af airbag 3 45.
Airbagmærkat 3 40.
Sådan vælges det rette system
Bagsæderne er det mest praktiske
sted at fastgøre et barnesæde.
Børn skal sidde med ansigtet modsat køreretningen, så længe dette er mu‐
ligt. Derved sikres det, at barnets ryg‐ søjle, der stadig er meget svag, ud‐
sættes for lavere belastning i tilfælde
af uheld.
Sikkerhedssystemer, der overholder
gældende UN ECE-bestemmelser, er
velegnede til formålet. Kontrollér lo‐
kale love og bestemmelser angående obligatorisk brug af barnesæder.
Kontroller, at det barnesæde, der skal
monteres, passer til bilen.
Kontrollér, at barnesædet monteres
korrekt i kabinen, se følgende tabel‐
ler.
Lad kun børn stige ind og ud af bilen
i den side, der vender bort fra trafik‐
ken.
Når barnesædet ikke er i brug, skal
det sikres med en sikkerhedssele, el‐ ler det skal tages ud af bilen.
Bemærkninger
Barnesæderne må ikke påklæbes
noget eller på anden vis beklædes.
Efter et uheld skal barnesædet altidudskiftes.
Page 50 of 233
48Sæder, sikkerhedPlacering af barnesæderTilladte måder at montere et barnesæde på
Vægt- eller aldersklasse
Passagersædet foran
På bagsæder
Aktiveret airbagDeaktiveret airbagGruppe 0: indtil 10 kg
eller ca. 10 månederXU 1U*Gruppe 0+: indtil 13 kg
eller ca. 2 årXU 1U*Gruppe I: 9 til 18 kg
eller ca. 8 måneder til 4 årXU 1U2
*Gruppe II: 15 til 25 kg
eller ca. 3 til 7 årU **XU *Gruppe III: 22 til 36 kg
eller ca. 6 til 12 årU **XU *
Page 51 of 233

Sæder, sikkerhed49
1=hvis barnesædet sikres med en trepunktssele, indstilles hældningen på sæderyglænet til lodret position for at sikre, atselen er stram i låsens side. Flyt sædehøjdejusteringen til øverste position.2=afmonter bageste hovedstøtte, når der anvendes barnesæder i denne gruppe 3 33*=indstil det relevante forsæde foran barnesædet i en af de yderste justeringspositioner**=indstil forsædepassagerens sæde i bageste indstillingsposition. Indstil sædehøjdejusteringen i øverste position og
hovedstøtten i nederste position. Justér ryglænets hældning så langt som nødvendigt til lodret position for at sikre, at
bilens sikkerhedssele løber fremad fra det øverste forankringspunktU=universelt anvendeligt sammen med trepunktsseleX=barnesæder er ikke tilladt i denne vægtklasse
Tilladte måder at montere et ISOFIX-barnesæde på
VægtklasseStørrelsesklasseFastgørelsePassagersædet foranPå bagsæderGruppe 0: indtil 10 kg
eller ca. 10 månederEISO/R1XIL *Gruppe 0+: indtil 13 kg
eller ca. 2 årEISO/R1XIL *DISO/R2XXCISO/R3XX
Page 52 of 233
50Sæder, sikkerhed
VægtklasseStørrelsesklasseFastgørelsePassagersædet foranPå bagsæderGruppe I: 9 til 18 kg
eller ca. 8 måneder til 4 årDISO/R2XXCISO/R3XXBISO/F2XIL, IUF**B1ISO/F2XXIL, IUF**AISO/F3XIL, IUF**Gruppe II: 15 til 25 kg
eller ca. 3 til 7 årXILGruppe III: 22 til 36 kg
eller ca. 6 til 12 årXILIL=passer til særlige ISOFIX-barnesæder af kategorierne 'specific-vehicle', 'restricted' eller 'semi-universal'. ISOFIX- barnesædet skal være godkendt til den enkelte bilmodelIUF=passer til fremadvendte ISOFIX-barnesæder af universalkategori, der er godkendt til brug i denne vægtklasseX=ingen ISOFIX-barnesæder godkendt i denne vægtklasse*=indstil det relevante forsæde foran barnesædet i en af de yderste justeringspositioner**=afmonter den relevante bageste hovedstøtte, når der anvendes barnesæder i denne størrelsesklasse 3 33
Page 53 of 233
Sæder, sikkerhed51
ISOFIX størrelsesklasse og sædetypeA - ISO/F3=fremadvendt barnesæde til børn af maksimal størrelse i vægtklassen 9 til 18 kgB - ISO/F2=fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kgB1 - ISO/F2X=fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kgC - ISO/R3=bagudvendt barnesæde til børn af maksimal størrelse i vægtklassen op til 18 kgD - ISO/R2=bagudvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen op til 18 kgE - ISO/R1=bagudvendt barnesæde til små børn i vægtklassen op til 13 kg
Page 54 of 233
52Sæder, sikkerhedISOFIX-barnesæderFastgør et ISOFIX-barnesæde, der er
godkendt til bilen, i ISOFIX-fastgørel‐
sesbeslagene. ISOFIX-barnesæde‐
positioner, der er specifikke for den
pågældende bil, er markeret i tabellen
med IL.
ISOFIX monteringsbeslagene er an‐
givet med et ISOFIX-logo på ryglæ‐
net.
Bilen er udstyret med føringer i ryg‐
lænene for at lette installeringen af
barnesædet. Åbn flapperne på førin‐
gerne for at montere et barnesæde.
Fjern hovedstøtterne på bagsædet
før montering af et barnesæde, hvis
nødvendigt 3 48.
Top-Tether
fastgørelsesøjer
Bilen har to fastgørelsesøjer på bag‐
siden af bagsæderne.
Top-tether fastgørelsesøjerne er
mærket med symbolet : for barne‐
sæde.
Ud over ISOFIX-monteringen fastgø‐
res Top-tether fastgørelsesremmen
til Top-tether fastgørelsesøjerne.
Positionerne for universale ISOFIX-
barnesæder er markeret i tabellen
med IUF.
Fjern hovedstøtterne på bagsædet
før montering af et barnesæde, hvis
nødvendigt 3 48.
Page 55 of 233
Opbevaring53OpbevaringOpbevaringsrum..........................53
Lastrum ........................................ 65
Tagbagagebærer .........................71
Læsseinformation ........................71Opbevaringsrum9Advarsel
Opbevar ikke tunge eller skarpe
genstande i opbevaringsrum‐
mene. Ellers kan fører og passa‐
gerer komme til skade på grund af genstande, der bliver kastet rundt
i kabinen, i tilfælde af at opbeva‐
ringsrummets dæksel åbnes ved
en kraftig opbremsning, en plud‐
selig ændring i kørselsretningen
eller en ulykke.
Handskerum
Træk i håndtaget for at åbne hand‐
skerummet.
Handskerummet indeholder en mønt‐
holder og en adapter til låsehjulbol‐
tene.
Under kørslen bør handskerummet
være lukket.
Page 56 of 233
54OpbevaringKopholdere
Der er kopholdere i konsollen mellemforsæderne. De er beregnet til kopper af forskellige størrelser.
Dørlommer i begge døre kan brugestil flasker.
Der findes yderligere kopholdere eller
flaskeholdere i panelerne bagi.
Fleksibel kopholderstrop
Der findes en flytbar gummistrop i op‐
bevaringsrummet foran gearvæl‐
geren. Træk stroppen ud for at fast‐
gøre en kop eller et askebæger.