Page 49 of 88

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-4
7
N˚ ÉLÉMENTSTRAVAIL À EFFECTUERAprès
le rodage Chaque
course
Chaque
troisième course Chaque
cinquième course
Quand
nécessaire
√
√
√
13
*
*
Carburateur Contrôler les réglages du carburateur et la présence
d’obstructions.
√
Régler et nettoyer.
√
14 Bougie Contrôler l’état.
Nettoyer et corriger l’écartement des électrodes.
√
Remplacer.
√
15 Chaîne de transmission Contrôler la tension, l’alignement et l’état de la chaîne\
.
Régler et lubrifier abondamment la chaîne de lubrifiant Yamaha
pour chaînes et câbles ou de lubrifiant équivalent.
√
√
√
√
√
Remplacer.
√
16
*
Circuit de refroidissement
Contrôler le niveau de liquide de refroidissement et s’assurer de
l’absence de fuites.
√
√
Contrôler les durites et s’assurer de l’absence de craquelures
ou autre endommagement.
√
Vérifier le fonctionnement du ressort de bouchon du radiateur.
√
Remplacer le liquide de refroidissement. Tous les 2 ans
√
17
*
Visserie du châssis Contrôler toute la visserie du châssis.
Corriger ou serrer si nécessaire.
√
18 Élément du filtre à air Nettoyer.
√
Remplacer.
√
19
*
Cadre
Nettoyer et contrôler l’état.
√
20
*
Canalisation de carburant Nettoyer et s’assurer de l’absence de fuites.
√√
U1SN82F0.book Page 4 Friday, June 7, 2013 4:18 PM
Page 50 of 88

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-5
7
N˚ ÉLÉMENTSTRAVAIL À EFFECTUERAprès
le rodage Chaque
course
Chaque
troisième course Chaque
cinquième course
Quand
nécessaire
√ √
21
*
Freins Régler la position du levier et la hauteur de la pédale.
Lubrifier les pivots.
Contrôler la surface de disque de frein.
Contrôler le niveau du liquide et s’assurer de l’absence de fui\
tes.
Serrer les vis de disque de frein, les vis de fixation d’étrier
de frein, les vis de maîte-cylindre et les vis de raccord.
√
Remplacer les plaquettes de frein.
√
Remplacer le liquide de frein. Chaque année
√
22
*
Fourche avant
Remplacer les bagues d’étanchéité. Remplacer l’huile de fourche. Nettoyer le joint cache-poussière et lubrifier à l’aide de grai\
sseà base de savon au lithium.
Régler si nécessaire.
Contrôler le fonctionnement et s’assurer de l’absence de fuites\
d’huile.
√
√√
√
√
√
√
23
*Combiné
ressort-amortisseur Contrôler le fonctionnement et régler.
Serrer si nécessaire.
Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.
√
(Après
avoir lavé
la moto ou avoir roulé sous lapluie.)
U1SN82F0.book Page 5 Friday, June 7, 2013 4:18 PM
Page 51 of 88

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-6
7
FAU42012
N.B.Entretien des freins hydrauliques
• Contrôler régulièrement les niveaux du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.N˚ ÉLÉMENTS TRAVAIL À EFFECTUERAprès
le rodage Chaque
course
Chaque
troisième course Chaque
cinquième course
Quand
nécessaire
√
√
√
√
√ √
√
√ √
√
√
√ √
√
√
26
*Tête de fourche Contrôler le fonctionnement, le jeu, et serrer si nécessaire.
Nettoyer et lubrifier à l’aide de graisse à base de savon au lithium.
Remplacer les roulements.
27*Pneus et roues Contrôler la pression de gonflage de pneu, le voile des roues,
le serrage des rayons et l’usure des pneus.
Serrer les vis du pignon de chaîne si nécessaire.
Contrôler le serrage des roulements de roue.
Lubrifier les roulements de roue à la graisse à base de savon au lithium.
Remplacer les roulements de roue.
28*Pièces mobiles et câbles Lubrifier.
29*Poignée des gaz Contrôler le fonctionnement.
Contrôler la garde de la poignée des gaz et la régler si néc\
essaire.
Lubrifier le câble et le boîtier de la poignée des gaz.
√
24
*Rouleau de chaîne de
transmission et guide
de support
Remplacer si nécessaire. S’assurer de l’absence d’usure ou d’endommagement.
25*Suspension arrière Contrôler le fonctionnement et serrer si nécessaire.
Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.
√
√√
√
U1SN82F0.book Page 6 Friday, June 7, 2013 4:18 PM
Page 52 of 88
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-7
7
• Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer le liquide de frein tous les deux ans.
• Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
U1SN82F0.book Page 7 Friday, June 7, 2013 4:18 PM
Page 53 of 88

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-8
7
FAU19614
Contrôle de la bougieLa bougie est une pièce importante du mo-
teur et son contrôle est simple. La bougie
doit être démontée et contrôlée aux fré-
quences indiquées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques, car la
chaleur et les dépôts finissent par l’user.
L’état de la bougie peut en outre révéler
l’état du moteur.
Dépose de la bougie
1. Retirer le capuchon de bougie.
2. Retirer la bougie à l’aide d’une clé à bougie, disponible chez les conces-
sionnaires Yamaha, en procédant
comme illustré. Contrôle
de la bougie
1. S’assurer que la couleur de la porce- laine autour de l’électrode est d’une
couleur café au lait clair ou légèrement
foncé, couleur idéale pour un véhicule
utilisé dans des conditions normales.
N.B.Si la couleur de la bougie est nettement dif-
férente, le moteur pourrait présenter une
anomalie. Ne jamais essayer de diagnosti-
quer soi-même de tels problèmes. Il est
préférable de confier le véhicule à un
concessionnaire Yamaha.
2. Contrôler l’usure des électrodes et la
présence de dépôts de calamine ou
autres. Si l’usure est excessive ou les
dépôts trop importants, il convient de
remplacer la bougie.
3. Mesurer l’écartement des électrodes à l’aide d’un jeu de cales d’épaisseur
et, si nécessaire, le corriger conformé-
ment aux spécifications.
1. Capuchon de bougie
1. Clé à bougie
Bougie spécifiée :NGK/BR10EG
1. Écartement des électrodes
Écartement des électrod es :
0.5–0.6 mm (0.020–0.024 in)
U1SN82F0.book Page 8 Friday, June 7, 2013 4:18 PM
Page 54 of 88

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-9
7
Mise en place de la bougie
1. Nettoyer la surface du joint de la bou- gie et ses plans de joint, puis nettoyer
soigneusement les filets de bougie.
2. Mettre la bougie en place à l’aide de la
clé à bougie, puis la serrer au couple
spécifié.N.B.Si une clé dynamométrique n’est pas dis-
ponible lors du montage d’une bougie, une
bonne approximation consiste à serrer de
1/4–1/2 tour supplémentaire après le ser-
rage à la main. Il fa udra toutefois serrer la
bougie au couple spécifié le plus rapide-
ment possible.3. Remonter le capuchon de bougie.
FAU41449
Huile de boîte de vitessesIl faut s’assurer avant chaque départ qu’il
n’y a pas de fuite d’huile au niveau de la
boîte de vitesses. Si une fuite est détectée,
faire contrôler et réparer la moto par un
concessionnaire Yamaha. Il convient égale-
ment de changer l’huile de boîte de vi-
tesses aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques.
1. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
2. Placer la moto sur un plan horizontal et veiller à ce qu’elle soit dressée à la
verticale.
3. Disposer un bac à vidange sous le carter de boîte de vitesses afin d’y re-
cueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage, la vis de vidange de la boîte de vitesses
et son joint afin de vidanger l’huile de
la boîte de vitesses. 5. Remonter la vis de vidange et son joint
neuf, puis serrer la vis au couple spé-
cifié.
6. Remettre à niveau en ajoutant la quantité spécifiée de l’huile de boîte
de vitesses recommandée, puis re-
monter et serrer le bouchon de rem-
plissage d’huile.
Couple
de serrage :
Bougie : 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
1. Bouchon de remplissage de l’huile de boîte
de vitesses
2. Vis de vidange de la boîte de vitesses
3. JointCouple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de boîte de
vitesses :
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1
2
3
U1SN82F0.book Page 9 Friday, June 7, 2013 4:18 PM
Page 55 of 88

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-10
7
ATTENTION
FCA10453
Ne pas mélanger d’a dditif chimique
à l’huile afin d ’éviter tout patinage
d e l’embrayage, car l’huile de boîte
d e vitesses lubrifie également l’em-
brayage. Ne pas utiliser des huiles
d e grad e diesel “CD” ni d es huiles
d e grad e supérieur à celui spécifié.
S’assurer également de ne pas uti-
liser une huile portant la désigna-
tion “ENERGY CONSERVING II” ou
la même d ésignation avec un
chiffre plus élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou ob-
jet ne pénètre dans la boîte de vi-
tesses.7. Mettre le moteur en marche et le lais- ser tourner au ralenti pendant
quelques minutes et contrôler s’il y a
présence de fuites d’huile. En cas de
fuite d’huile, couper immédiatement le
moteur et rechercher la cause.
FAU20071
Liqui de de refroi dissementIl faut contrôler le niveau du liquide de re-
froidissement avant chaque départ. Il
convient également de changer le liquide
de refroidissement aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
FAUM1296
Contrôle du niveau
1. Placer le véhicule sur un plan de ni- veau et veiller à ce qu’il soit dressé à
la verticale.N.B.Le niveau du liquide de refroidisse-
ment doit être vérifié le moteur froid,
car il varie en fonction de la tempéra-
ture du moteur.
S’assurer que le véhicule est bien à la
verticale avant de contrôler le niveau
du liquide de refroidissement. Une lé-
gère inclinaison peut entraîner des er-
reurs de lecture.2. Retirer le bouchon du radiateur et vé-
rifier le niveau du liquide de refroidis-
sement dans le radiateur.
AVERTISSEMENT ! Ne jamais es- sayer
de retirer le bouchon du ra-
d iateur tant que le moteur est
chau d.
[FWA10382]
N.B.Le liquide de refroidissement doit atteindre
le fond du goulot de remplissage du radia-
teur. Le niveau varie en fonction de la tem-
pérature du moteur.
Huile de boîte d e vitesses
recomman dée :
Voir page 9-1.
Quantité d’huile :
0.50 L (0.53 US qt, 0.44 Imp.qt)
1. Bouchon du radiateur
U1SN82F0.book Page 10 Friday, June 7, 2013 4:18 PM
Page 56 of 88

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-11
7
3. Si le liquide de refroidissement n’at-teint pas le niveau approprié, ajouter
du liquide avant de remettre le bou-
chon du radiateur en place.
ATTENTION : Si l’on ne peut se pro-
curer du liqui de de refroi dissement,
utiliser de l’eau d istillée ou d e l’eau
d u robinet d ouce. Ne pas utiliser
d ’eau dure ou salée, car cela en-
d ommagerait le moteur. Si l’on a
utilisé de l’eau au lieu de liqui de de
refroi dissement, il faut la remplacer
par du liqui de de refroi dissement
d ès que possible afin de protéger le
circuit de refroi dissement du gel et
d e la corrosion. Si on a ajouté de
l’eau au liqui de de refroi dissement,
il convient de faire rétablir le plus
rapi dement possible le taux d’anti-
gel par un concessionnaire Yamaha, afin d
e rendre toutes ses
propriétés au liqui de de refroi disse-
ment.
[FCA10473]
FAUM1316
Changement du liqui de de refroi disse-
ment
1. Placer le véhicule sur un plan horizon- tal et laisser refroidir le moteur s’il est
chaud.
2. Placer un bac à vidange sous le mo- teur afin d’y recueillir le liquide de re-
froidissement usagé.
3. Retirer la vis de vidange du liquide de refroidissement et son joint, puis reti-
rer le bouchon du radiateur afin de vi-
danger le circuit de refroidissement.
AVERTISSEMENT ! Ne jamais es-
sayer de retirer le bouchon du ra-
d iateur tant que le moteur est
chau d.
[FWA10382]
4. Une fois tout le liquide de refroidisse-
ment vidangé, rincer soigneusement
le circuit de refroidissement à l’eau
courante propre.
5. Remonter la vis de vidange d’huile moteur et son joint neuf, puis serrer la
vis au couple spécifié.
1. Niveau correct du liquide de refroidissement
1. Vis de vidange du liquide de refroidissement
2. Joint
1. Bouchon du radiateur
1
2
U1SN82F0.book Page 11 Friday, June 7, 2013 4:18 PM