Page 57 of 86

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EIN STELLUNG
7-12
7
7. Den Kühlerverschlussdeckel aufset-
zen, den Motor anlassen, einige Minu-
ten lang warmlaufen lassen und an-
schließend abstellen.
8. Den Kühlerverschlussdeckel abneh-
men und den Kühlflüssigkeitsstand im
Kühler überprüfen. Falls erforderlich,
ausreichend Kühlflüssigkeit bis zur
Unterkante des Kühler-Einfüllstutzens
nachfüllen und dann den Kühlerde-
ckel wieder aufsetzen.
9. Den Motor anlassen und das Fahr- zeug auf Kühlflüssigkeitslecks über-
prüfen. Treten Lecks auf, das Kühl-
system von einer Yamaha-
Fachwerkstatt überprüfen lassen.
GAU48392
Luftfiltereinsatz reini genDer Luftfiltereinsatz sollte in den empfohle-
nen Abständen gemäß Wartungs- und
Schmiertabelle gereinigt oder ersetzt wer-
den. Bei Einsatz in sehr staubiger oder
feuchter Umgebung ist der Filter häufiger
zu reinigen oder ggf. zu ersetzen.
1. Den Sitz abnehmen. (Siehe Seite 4-7.)
2. Den Luftfilter-Gehäusedeckel wie ab- gebildet entfernen. 3. Flügelschraube und ihre Unterleg-
scheibe entfernen und den Luftfilter-
einsatz herausnehmen.
4. Den Filterschaumstoff vom Filterge- rüst abnehmen.
Mischun
gsverhältnis Frostschutz-
mittel/Wasser:
1:1
Empfohlenes Frostschutzmittel: Hochwertiges Frostschutzmittel auf
Äthylenglykolbasis mit Korrosions-
schutz-Additiv für Aluminiummoto-
ren
Füllmen ge:
Fassungsvermögen des Kühlers
(einschließlich aller Kanäle):
0.54 L (0.57 US qt, 0.48 Imp.qt)1. Luftfiltergehäuseabdeckung
1. Flügelschraube
2. Unterlegscheibe
3. Luftfiltereinsatz
U1SN82G0.book Page 12 Friday, June 7, 2013 5:03 PM
Page 58 of 86

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EIN STELLUNG
7-13
7
5. Den Filterschaumstoff mit Lösungs-
mittel reinigen und dann das restliche
Lösungsmittel ausdrücken.
6. Die gesamte Oberfläche des Filter- schaumstoffs mit dem vorgeschriebe-
nen Öl benetzen und dann überschüs-
siges Öl ausdrücken.
HINWEISDer Filterschaumstoff sollte lediglich
feucht, nicht triefend nass sein.7. Den Filterschaumstoff über das Filter-
gerüst spannen.
8. Allzweckfett am Luftfiltereinsatz-Sitz auftragen.
9. Den Luftfiltereinsatz in das Luftfilter- gehäuse mit der Nase nach oben ge-
richtet einsetzen und dann die Flügel-
schraube mit ihrer Unterlegscheibe
montieren. ACHTUNG: S icherstel-
len, dass der Luftfiltereinsatz kor- rekt im Luftfilter
gehäuse ein gesetzt
ist. Der Motor sollte niemals ohne
ein geb auten Luftfiltereinsatz be-
trie ben wer den, da sonst d er (die)
Kol ben un d/od er Zylin der stärke-
rem Verschleiß unterlie gen.
[GCA10482]
ACHTUNG: Achten Sie darauf, die
Unterle gscheib e wie g ezeigt mit ih-
rer gerun deten Seite nach außen
g erichtet einzusetzen.
[GCA16692]
1. Filterschaumstoff
2. Luftfiltereinsatzrahmen
1
2
Empfohlene Ölsorte:
Yamaha-Schaum-Luftfilteröl oder
ein anderes hochwertiges Schaum-
Luftfilteröl1. Luftfiltereinsatz-Sitz
1
1. Luftfiltereinsatz
2. Vorsprung
U1SN82G0.book Page 13 Friday, June 7, 2013 5:03 PM
Page 59 of 86

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EIN STELLUNG
7-14
7
10. Den Luftfilter-Gehäusedeckel in seine
ursprüngliche Stellung wie abgebildet
einsetzen.
11. Den Sitz montieren.
GAU42111
Ver gaser einstellenDer Vergaser ist ein wesentlicher Bestand-
teil des Motors und erfordert eine höchst
genaue Einstellung. Die meisten Einstellar-
beiten sollten einer Yamaha-Fachwerkstatt
vorbehalten bleiben, die über die notwendi-
gen Kenntnisse und Erfahrung verfügt. Die
im Folgenden beschriebene Einstellung
können Sie jedoch im Rahmen der regel-
mäßigen Wartung selbst ausführen.ACHTUNG
GCA10551
Die im Yamaha-Werk vor genommene
Ver gasereinstellun g b eruht auf zahlrei-
chen Tests. Eine Än derun g d ieser Ein-
stellun g ohne ausreichen de Fachkennt-
nis kann zu Leistun gsa bfall un d
Motorschä den führen.
GAU44391
Leerlauf drehzahl einstellenDie Leerlaufdrehzahl muss ggf. eingestellt
werden.
1. Den Motor anlassen und gründlich
warmlaufen lassen.
2. Die Leerlaufeinstellschraube so weit verstellen, bis der Motor mit kleinst-
möglicher Drehzahl läuft.
3. Zum Erhöhen der Leerlaufdrehzahl die Leerlaufeinstellschraube in Richtung
(a) drehen. Zum Verringern der Leer-
laufdrehzahl die Leerlaufeinstell-
schraube in Richtung (b) drehen.
1. Unterlegscheibe
1
1. Leerlaufeinstellschraube
U1SN82G0.book Page 14 Friday, June 7, 2013 5:03 PM
Page 60 of 86

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EIN STELLUNG
7-15
7
GAU48433
Spiel des Gas dreh griffs einstel-
lenDas Spiel des Gasdrehgriffs sollte am inne-
ren Rand des Gasdrehgriffs 3.0–5.0 mm
(0.12–0.20 in) betragen. Das Spiel des Gas-
drehgriffs regelmäßig prüfen und ggf. fol-
gendermaßen einstellen.HINWEISVor dem Prüfen und Einstellen des Gas-
drehgriffspiels die Leerlaufdrehzahl prüfen
und ggf. korrigieren.1. Die Gummiabdeckung zurückschie-
ben.
2. Die Kontermutter lockern. 3. Zum Erhöhen des Gasdrehgriffspiels
die Einstellmutter in Richtung (a) dre-
hen. Zum Verringern des Gasdreh-
griffspiels die Einstellmutter in Rich-
tung (b) drehen.
4. Die Kontermutter festziehen und dann die Gummiabdeckung in ihre ur-
sprüngliche Position schieben.
GAU41823
ReifenDer Kontakt zwischen Straße und Fahrzeug
wird allein durch die Reifen hergestellt. Die
Sicherheit hängt unter allen Fahrbedingun-
gen von einer relativ kleinen Kontaktfläche
zwischen Reifen und Straße ab. Deswegen
ist es von höchster Wichtigkeit, die Reifen
stets in gutem Zustand zu halten und sie
rechtzeitig durch Neureifen des vorge-
schriebenen Typs zu ersetzen.
Reifenluft druck
Den Reifenluftdruck vor jeder Fahrt prüfen
und ggf. korrigieren.
WARNUNG
GWA14382
Bei Fahren des Fahrzeu gs mit falschem
Reifen druck besteht Verletzun gs- o der
Le bens gefahr durch einen Verlust d er
Kontrolle ü ber das Fahrzeu g.
Den Reifenluft druck stets b ei kalten
Reifen ( d. h. Reifentemperatur ent-
spricht Um geb un gstemperatur)
prüfen un d korri gieren.
Der Reifenluft druck muss in Ü ber-
einstimmun g mit dem Gewicht d es
Fahrers, der Fahr geschwin dig keit
un d d en Fahr bed in gun gen ein ge-
stellt wer den.
1. Spiel des Gasdrehgriffs
1. Kontermutter
2. Einstellmutter des Gasdrehgriffspiels
3. Gummiabdeckung
2
3
(a)
(b)
1
U1SN82G0.book Page 15 Friday, June 7, 2013 5:03 PM
Page 61 of 86

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EIN STELLUNG
7-16
7
Reifenkontrolle
Vor jeder Fahrt die Reifen prüfen.ACHTUNG
GCA15581
Ver gewissern Sie sich, dass die
S chlauchsicherung en festgezo gen
sin d. Lose Schlauchsicherun gen
führen dazu, dass der Reifen b ei zu
nie dri gem Reifen druck von d er Fel-
g e rutscht.
Ver gewissern Sie sich, dass der
Ventilstutzen senkrecht steht. Ein
schrä g stehen der Ventilstutzen
zei gt an, d ass der Reifen geg enü ber
seiner ursprün glichen La ge auf d er
Fel ge verrutscht ist. Drehen Sie den
Reifen so, dass der Ventilstutzen
wie der gera de steht.
Bei unzureichender Profiltiefe, Nägeln oder
Glassplittern in der Lauffläche, rissigen
Flanken usw. den Reifen umgehend von ei-
ner Yamaha-Fachwerkstatt wechseln las-
sen.
Reifenausführun g
Dieses Motorrad ist mit Speichenrädern
und Schlauchreifen ausgerüstet.
Reifen altern, auch wenn sie nur selten oder
überhaupt nicht benutzt werden. Risse im
Gummi der Lauffläche oder an der Reifen-
flanke, manchmal begleitet von einer Ver-
formung der Reifenkarkasse, sind deutliche
Zeichen für Alterung. Alte und gealterte
Reifen müssen von Reifenspezialisten ge-
prüft werden, um sicherzustellen, dass sie
für die weitere Verwendung geeignet sind.
WARNUNG
GWA10462
Die Vor der- un d Hinterreifen sollten im-
mer vom sel ben Hersteller un d von glei-
cher Ausführun g sein. An derenfalls kann
sich das Fahrverhalten des Fahrzeu gs
än dern un d es kann zu Unfällen kom-
men.Ausschließlich die nachfolgenden Reifen
sind nach zahlreichen Tests von der
Yamaha Motor Co., Ltd. freigegeben wor-
den.
S
tan dar d-Reifenluft druck:
Vor n :
100 kPa (1.00 kgf/cm², 15 psi)
Hinten: 100 kPa (1.00 kgf/cm², 15 psi)
1. Reifenflanke
2. Profiltiefe
12
Min destprofiltiefe (vorn un d hinten):
4.0 mm (0.16 in)
Vo r derreifen:
Größe: YZ85 70/100-17 40M
YZ85E 70/100-17 40M
YZ85LW 70/100-19 42M
YZ85LWE 70/100-19 42M
Hersteller/Modell: DUNLOP/MX51F
Hinterreifen:
Größe: YZ85 90/100-14 49M
YZ85E 90/100-14 49M
YZ85LW 90/100-16 52M
YZ85LWE 90/100-16 52M
Hersteller/Modell:
DUNLOP/MX51
U1SN82G0.book Page 16 Friday, June 7, 2013 5:03 PM
Page 62 of 86

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EIN STELLUNG
7-17
7
WARNUNG
GWA14391
Abgenutzte Reifen unverzü glich
von einer Yamaha-Fachwerkstatt
austauschen lassen. Ü bermäßi g
a bgefahrene Reifen beeinträchti-
g en die Fahrsta bilität un d können
zum Verlust der Kontrolle ü ber das
Motorra d führen.
Den Austausch von Bauteilen, d ie
mit den Rä dern un d d er Bremsanla-
g e zu tun ha ben, sowie d en Reifen-
wechsel grun dsätzlich von einer
Yamaha-Fachwerkstatt vornehmen
lassen, die ü ber die notwen dig e
fachliche Erfahrun g verfü gt.
Ein beschäd ig ter Schlauch sollte
am besten nicht mehr repariert
wer den. Falls d ie Lage es je doch er-
for dert, die Reparatur mit größt
er
S or gfalt ausführen un d d en
S chlauch dann mö glichst bal d er-
neuern.
GAU48322
S peichenrä der
WARNUNG
GWA10611
Die Rä der dieses Mo dells sin d nicht für
d en Ge brauch von S chlauchlos-Reifen
aus geleg t. Keine S chlauchlos-Reifen für
d ieses Mo dell verwen den.Optimale Lenkstabilit ät, Lebensdauer und
Fahrsicherheit Ihres Motorrads sind nur
durch Beachtung der folgenden Punkte ge-
währleistet. Vor jeder Fahrt sollten die Radfelgen
auf Risse, Verbiegung, Verzug oder
andere Beschädigungen und die
Speichen auf Lockerheit oder Be-
schädigung kontrolliert werden. Bei
Mängeln an Reifen oder Rädern das
Rad von einer Yamaha-Fachwerkstatt
ersetzen lassen. Selbst kleinste Repa-
raturen an Rädern und Reifen nur von
einer Fachwerkstatt ausführen lassen.
Verformte oder eingerissene Felgen
müssen ausgetauscht werden.
Nach dem Austausch von Felgen
und/oder Reifen muss das Rad aus-
gewuchtet werden. Eine Reifenun-
wucht beeinträchtigt die Fahrstabili-
tät, vermindert den Fahrkomfort und
verkürzt die Lebensdauer des Reifens.
GAU48374
Kupplun gshe bel- Spiel einstellenDer Kupplungshebel muss ein Spiel von
10.0–15.0 mm (0.39–0.59 in) aufweisen.
Das Kupplungshebel-Spiel regelmäßig prü-
fen und ggf. folgendermaßen einstellen.
1. Die Gummiabdeckung am Kupp- lungshebel zurückschieben.
2. Die Kontermutter lockern.
3. Zum Erhöhen des Kupplungshebel- Spiels die Einstellschraube für das
Kupplungshebel-Spiel in Richtung (a)
drehen. Zum Verringern des Kupp-
lungshebel-Spiels die Einstellschrau-
be in Richtung (b) drehen.1. Kupplungshebel-Spiel
2. Kontermutter
3. Einstellschraube für das Spiel des Kupp-lungshebels
4. Gummiabdeckung
1
(a)
23
4
U1SN82G0.book Page 17 Friday, June 7, 2013 5:03 PM
Page 63 of 86

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EIN STELLUNG
7-18
7
HINWEISFalls sich das Kupplungshebelspiel, wie
oben beschrieben, korrekt einstellen lässt,
die Schritte 4–7 überspringen.4. Die Einstellschraube vollständig in
Richtung (a) drehen, um den Kupp-
lungszug zu lockern.
5. Die Gummiabdeckung auf dem Kupp- lungszug weiter nach unten schieben
und dann die Kontermutter lockern.
6. Zum Erhöhen des Kupplungshebel- Spiels die Einstellmutter für das Kupp-
lungshebel-Spiel in Richtung (a) dre-
hen. Zum Verringern des Kupplungs-
hebel-Spiels die Einstellmutter in
Richtung (b) drehen. 7. Die Kontermutter am Kupplungszug
festziehen und dann die Gummiabde-
ckung in ihre ursprüngliche Position
schieben.
8. Die Kontermutter am Kupplungshebel
festziehen und dann die Gummiabde-
ckung in ihre ursprüngliche Position
schieben.
GAU37914
Spiel des Han dbremshe bels prü-
fenAn den Enden des Bremshebels sollte kein
Spiel vorhanden sein. Wenn Spiel vorhan-
den ist, die Bremsanlage von einer
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen.
WARNUNG
GWA14212
Ein weiches o der schwammi ges Gefühl
b eim Betäti gen des Bremshe bels kann
b ed euten, dass sich Luft im hy drauli-
schen System befin det. Befin det sich
Luft im Hy drauliksystem, lassen Sie das
S ystem von einer Yamaha-Fachwerk-
statt entlüften, bevor Sie mit d em Fahr-
zeu g fahren. Luft in d er Bremsanlage
verrin gert die Bremskraft un d stellt ein
erhe bliches Sicherheitsrisiko dar.
1. Kontermutter
2. Einstellmutter für das Kupplungshebelspiel
3. Gummiabdeckung
1
2
3
(a)(b)
1. Kein Bremshebelspiel
U1SN82G0.book Page 18 Friday, June 7, 2013 5:03 PM
Page 64 of 86

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EIN STELLUNG
7-19
7
GAU44821
Fußschalthe bel prüfenVor jeder Fahrt sollte die Funktion des Fuß-
schalthebels kontrolliert werden. Falls der
Betrieb nicht reibungslos ist, das Fahrzeug
von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprü-
fen lassen.
GAU22393
S chei ben brems belä ge des Vor-
d er- un d Hinterra ds prüfenDer Verschleiß der Scheibenbremsbeläge
vorn und hinten muss in den empfohlenen
Abständen gemäß Wartungs- und
Schmiertabelle geprüft werden.
GAU22411
S chei ben brems beläg e vorn
Die Vorderrad-Scheibenbremse weist Ver-
schleißanzeiger auf, die ein Prüfen der
Bremsbeläge ohne Ausbau erlauben. Zur
Prüfung des Bremsbelagverschleißes die
Bremse betätigen und die Verschleißanzei-
ger beobachten. Wenn ein Verschleißanzei-
ger die Bremsscheibe fast berührt, die
Scheibenbremsbeläge im Satz von einer
Yamaha-Fachwerkstatt austauschen las-
sen.
GAU46292
S chei ben brems belä ge hinten
Jeder Hinterrad-Scheibenbremsbelag
weist Verschleißanzeiger (Nuten) auf, die
ein Prüfen der Bremsbeläge ohne Ausbau
erlauben. Zur Prüfung des Bremsbelagver-
schleißes die Nuten prüfen. Wenn ein Ver-
schleißanzeiger fast erscheint, die Schei-
benbremsbeläge als ganzen Satz von einer
Yamaha-Fachwerkstatt austauschen las-
sen.
1. Verschleißanzeiger des Bremsbelags
1. Verschleißanzeigerille des Bremsbelags
U1SN82G0.book Page 19 Friday, June 7, 2013 5:03 PM