INSTRUKCJA OBSŁUGI
YAMAHA XVS950CU
PRZEDMOWA
Witamy w świecie motocykli Yamaha!
Stałeś się właśnie właścicielem motocykla XVS950CU, przy którego
konstruowaniu i produkcji zostały wykorzystane wieloletnie doświadczenia i
najnowsza technologia Yamaha. Efektem tego jest wysoka jakość i
niezawodność tych motocykli.
Aby wykorzystywać wszelkie zalety motocykla, przeczytaj starannie całą
instrukcję. Dowiesz się nie tylko, jak najlepiej obsługiwać, dokonywać
przeglądów i konserwować swój pojazd, ale również, jak uchronić siebie i
swojego pasażera przed wypadkiem.
Jeżeli skorzystasz z licznych wskazówek zawartych w tej instrukcji, motocykl
będzie Ci służył dobrze i długo. Jeżeli potrzebujesz dodatkowych informacji,
zwróć się po poradę do dealera Yamaha.
Zespół Yamaha życzy Ci szerokiej drogi, przyjemnej i bezpiecznej jazdy.
Pamiętaj, bezpieczeństwo jest najważniejsze!
Yamaha nieustannie poszukuje możliwości ulepszenia koncepcji i jakości swych
produktów. Mimo, iż niniejsza instrukcja zawiera większość aktualnych
informacji, będących w posiadaniu producenta w momencie oddania
podręcznika do druku, możliwe jest, że między opisem w instrukcji i Twoim
motocyklem wystąpią nieznaczne różnice. W przypadku jakichkolwiek pytań,
dotyczących niniejszej instrukcji prosimy o skontaktowanie się z autoryzowanym
dealerem Yamaha.
XVS950CU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
© 2013 Yamaha Motor Co., Ltd.
Pierwsze wydanie, maj 2013
Wszelkie prawa zastrzeżone. Powielanie, wznawianie lub wykorzystywanie bez
pisemnej zgody Yamaha Motor Co., Ltd. jest formalnie zabronione.
Druk w Japonii.
2DX-28199-E0
3
UWAGA:
Tak sygnalizowane są informacje o środkach ostrożności,
służących zabezpieczeniu motocykla przed
uszkodzeniem.
WSKAZÓWKA
Oznaczenie WSKAZÓWKA zawiera informacje służące
ułatwieniu lub wyjaśnieniu pewnych czynności.
WSKAZÓWKA
Instrukcję użytkownika należy traktować, jako jeden z elementów motocykla i
należy ją przekazać nowemu właścicielowi w przypadku sprzedaży pojazdu.
SPIS TREŚCI
Numer strony
OZNACZENIA WAŻNIEJSZYCH INFORMACJI 2
SPIS TREŚCI 3
POMYŚL O SWOIM BEZPIECZEŃSTWIE 5
OPIS MOTOCYKLA 9
Widok z lewej strony 9
Widok z prawej strony 10
Funkcje kontrolne i osprzęt kierownicy 10
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE 11
System immobilizera 11
Stacyjka 12
Lampki wskaźników i lampki ostrzegawcze 13
Lampka kontrolna kierunkowskazów 13
Lampka kontrolna biegu jałowego 13
Lampka kontrolna świateł długich 13
Lampka ostrzegawcza poziomu oleju 13
Lampka ostrzegawcza poziomu paliwa 14
Lampka ostrzegawcza awarii silnika 14
Lampka ostrzegawcza systemu ABS 14
Lampka kontrolna systemu immobilizera 15
Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego 15
Licznik kilometrów, licznik przebiegu dziennego, licznik rezerwy paliwa 16
Zegar 16
Urządzenie samo-diagnostyczne 17
Osprzęt kierownicy 18
Przełącznik oświetlenia 18
Przełącznik świateł drogowych i mijania 18
Przełącznik kierunkowskazów 18
Przełącznik klaksonu 18
Wyłącznik silnika 18
Przełącznik rozrusznika 18
Przełącznik świateł awaryjnych 19
Przełącznik ”SELECT” 19
Przełącznik ”RESET” 19
Dźwignia sprzęgła 19
Pedał zmiany biegów 19
Dźwignia hamulca 20
Pedał hamulca 20
ABS 20
4
Korek zbiornika paliwa 21
Paliwo 22
Gazohol 23
Przewód odpowietrzający / przelewowy zbiornika paliwa 23
Katalizator 23
Blokada kierownicy 24
Siedzenie kierowcy 24
Regulacja zespołu amortyzatora 26
Podpórka boczna 27
System odcinania zapłonu 27
Kontrola przełączników 28
RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI 28
Tabela rutynowych czynności kontrolnych 29
EKSPLOATACJA I WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KIEROWANIA 30
Uruchomienie silnika 31
Zmiana biegów 32
Wskazówki dotyczące zmniejszania zużycia paliwa 32
Docieranie silnika 32
Parkowanie 33
OKRESOWA KONSERWACJA I DROBNE NAPRAWY 33
Zestaw narzędzi podręcznych 34
Tabela czynności okresowych dla systemu kontroli emisji spalin 35
Tabela czynności konserwacyjnych i częstotliwości smarowania ogólna 36
Demontaż i montaż panela 38
Kontrola świecy zapłonowej 39
Olej silnikowy i filtr oleju 41
Kontrola poziomu oleju silnikowego 41
Wymiana oleju silnikowego (z wymianą lub bez wymiany filtra oleju) 42
Wymiana wkładu filtra powietrza 44
Kontrola luzu linki gazu 44
Luz zaworów 45
Ogumienie 45
Ciśnienie powietrza w oponach 45
Kontrola ogumienia 46
Informacje dotyczące ogumienia 46
Koła odlewane 47
Regulacja luzu dźwigni sprzęgła 47
Regulacja luzu dźwigni hamulca 48
Przełączniki świateł stopu 48
Kontrola klocków hamulcowych koła przedniego i tylnego 48
Kontrola poziomu płynu hamulcowego 49
Wymiana płynu hamulcowego 50
Zwis pasa napędowego 50
Kontrola zwisu pasa napędowego 51
Kontrola i smarowanie cięgieł 51
Kontrola i smarowanie manetki gazu i linki gazu 52
Kontrola i smarowanie pedału hamulca i pedału zmiany biegów 52
Kontrola i smarowanie dźwigni hamulca i sprzęgła 52
9
Zapoznaj się ze szczegółami, dotyczącymi zalecanego ogumienia i wymianą
opon.
Transportowanie motocykla
Przed transportowaniem motocykla na innym pojeździe należy zapoznać się z
poniższymi wskazówkami.
Zdjąć wszystkie luźne, nie zamocowane przedmioty.
Sprawdzić, czy zawór paliwa ustawiony jest w pozycji ”OFF” i czy nie ma
wycieków paliwa.
Ustawić motocykl przednim kołem do przodu przyczepy lub skrzyni
ładunkowej i zabezpieczyć go w szynie, aby zapobiec ewentualnym
ruchom.
Przekładnię ustawić na biegu (modele z manualną skrzynią biegów).
Mocne elementy motocykla, takie jak rama lub potrójny zacisk widelca
przedniego przywiązać pasami (nie wolno przywiązywać takich elementów,
które mogłyby się zniszczyć, połamać, na przykład rękojeści kierownicy,
kierunkowskazów. Należy wybrać takie miejsce na motocyklu, aby podczas
transportu paski nie otarły powierzchni lakierowanych.
Zawieszenie, jeżeli jest to możliwe, powinno być zabezpieczone paskami w
taki sposób, aby motocykl nie podskakiwał podczas transportu.
OPIS MOTOCYKLA
Widok z lewej strony
1. Reflektor
2. Zestaw narzędzi właściciela
3. Pierścień regulacyjny obciążenia
wstępnego sprężyny zespołu
amortyzatora
4. Bezpiecznik główny
5. Skrzynka z bezpiecznikami
6. Bezpiecznik silnika ABS
7. Śruba spustowa oleju silnikowego
8. Pedał zmiany biegów
9. Korek wlewu oleju silnikowego
15
WSKAZÓWKA
Podczas uruchomienia silnika lampka ostrzegawcza systemu ABS zapala się, ale
nie oznacza to nieprawidłowości.
Lampka kontrolna systemu immobilizera
Obwód elektryczny lampki kontrolnej systemu immobilizera może być
sprawdzony przez obrócenie kluczyka do pozycji ”ON”. Lampka powinna
zapalić się na kilka sekund, a następnie zgasnąć. Jeżeli lampka nie zaświeci się
lub zaświeci i nie zgaśnie w ciągu kilku sekund należy zgłosić się do dealera
Yamaha w celu sprawdzenia obwodu elektrycznego kontrolki. Jeśli kluczyk
zostanie przekręcony do pozycji ”OFF” i po upływie 30 sekund, zacznie migać
lampka kontrolna, sygnalizując niesprawność systemu immobilizera.
Ten model został wyposażony także w urządzenie samo-diagnostyczne dla
systemu immobilizera (szczegółowe informacje w punkcie: ”Urządzenie samo -
diagnostyczne”).
Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego
1. Prędkościomierz
2. Licznik kilometrów/ licznik
przebiegu dziennego /licznik
rezerwy paliwa / zegar
OSTRZEŻENIE:
Wykonywanie jakichkolwiek zmian ustawień w wyświetlaczu wielofunkcyjnym
należy przeprowadzać podczas postoju motocykla.
Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego wyposażony jest w następujące
wskaźniki:
prędkościomierz (który pokazuje prędkość jazdy)
licznik kilometrów (który pokazuje całkowity przebieg kilometrów)
dwa liczniki przebiegu dziennego (które pokazują odległość przebytą od
ostatniego zerowania)
licznik rezerwy paliwa (który pokazuje odległość przejechaną na rezerwie
paliwa)
zegar
urządzenie samo-diagnostyczne
WSKAZÓWKA
Przed użyciem przycisku ”SELECT” lub ”RESET” należy upewnić się, że kluczyk
w stacyjce jest przekręcony do pozycji ”ON”.
W modelu na Wielką Brytanię, aby przełączyć wyświetlanie prędkości jazdy
oraz wskazań licznika kilometrów / licznika przebiegu dziennego z
kilometrów na mile należy naciskać, przez co najmniej 3 sekundy, przycisk
”SELECT”.
!
19
Przełącznik świateł awaryjnych
Nacisnąć przełącznik, przy położeniu kluczyka w pozycji ”ON” lub, aby
uruchomić światła awaryjne (jednoczesne miganie wszystkich świateł
sygnalizacyjnych). Światła awaryjne używane są w sytuacjach awaryjnych lub,
gdy należy ostrzec innych uczestników ruchu o tym, że Twój pojazd jest
zatrzymany na drodze i może stanowić zagrożenie.
UWAGA:
Nie należy zbyt długo używać świateł awaryjnych, gdyż może to spowodować
rozładowanie akumulatora.
Przełącznik ”SELECT”
Za pomocą przełącznika ”SELECT” można dokonać wyboru opcji wyświetlacza
wielofunkcyjnego między licznikiem kilometrów, licznikami przebiegu dziennego
oraz ustawić zegar.
Zapoznaj się ze szczegółami, podanymi w punkcie: ”Zespół wyświetlacza
wielofunkcyjnego”.
Przełącznik ”RESET”
Za pomocą przełącznika ”RESET” można wyzerować liczniki przebiegu
dziennego oraz ustawić zegar.
Zapoznaj się ze szczegółami, podanymi w punkcie: ”Zespół wyświetlacza
wielofunkcyjnego”.
Dźwignia sprzęgła
1. Dźwignia sprzęgła
Dźwignia sprzęgła znajduje się po lewej stronie kierownicy. Włącza i wyłącza
sprzęgło. Pociągnąć dźwignię sprzęgła w kierunku kierownicy, aby wysprzęglić
bieg. Zwolnić dźwignię, aby włączyć sprzęgło. Aby zmiana biegów odbywała
się jak najłagodniej, należy naciskać dźwignię sprzęgła szybko i zwalniać ją
powoli.
Dźwignia sprzęgła wyposażona jest w przełącznik sprzęgła, który jest
elementem systemu odcinającego zapłon (patrz punkt: ”System odcinania
zapłonu”).
Pedał zmiany biegów
1. Pedał zmiany biegów
26
Regulacja zespołu amortyzatora
OSTRZEŻENIE:
Obydwa zespoły tylnych amortyzatorów należy zawsze ustawiać jednakowo.
Różne ustawienia mogą spowodować gorsze prowadzenie motocykla i utratę
stabilności.
Każdy zespół amortyzatora wyposażony jest w pierścień regulacyjny naprężenia
wstępnego. Regulację należy wykonać za pomocą klucza specjalnego i
przedłużacza, znajdujących się w dodatkowym wyposażeniu zestawu narzędzi
podręcznych właściciela, który został wydany oddzielnie przy zakupie pojazdu.
UWAGA:
Aby uniknąć uszkodzenia mechanizmu regulacyjnego nie należy przekręcać
go poza ustawienia maksimum lub minimum.
Regulację naprężenia wstępnego należy przeprowadzić w poniżej opisany
sposób.
Aby zwiększyć naprężenie wstępne i tym samym zwiększyć twardość
zawieszenia należy przekręcać pierścień regulacyjny, na każdym amortyzatorze
w kierunku (a). Aby zmniejszyć naprężenie wstępne i tym samym zmniejszyć
twardość zawieszenia należy przekręcać pierścień regulacyjny na każdym
amortyzatorze w kierunku (b).
1. Przedłużacz
2. Klucz specjalny
3. Pierścień regulacyjny naprężenia
wstępnego
4. Zatyczka
Ustawienia obciążenia wstępnego sprężyny:
Minimalne(miękki):
0 wrębów w kierunku (a)*
Standardowe:
N wrąb w kierunku (a)*
Maksymalne (twardy):
4 wręby w kierunku (a)*
*gdy pierścień regulacyjny przekręcony jest do oporu w
kierunku EbF
OSTRZEŻENIE:
Amortyzator tego motocykla zawiera silnie sprężony azot. Przed przystąpieniem
do wykonywania czynności przy amortyzatorze, należy uważnie zapoznać się z ! !
37
* Mocowania
ramy
Upewnić się, że wszystkie
nakrętki, śruby są prawidłowo
dokręcone. aokręcić, w razie
potrzebyK
√ √ √ √ √
Wałek
przegubu
dźwigni
hamulc~
Nasmarować smarem
silikonowym. √ √ √ √ √
Wałek
przegubu
pedału
hamulc~
Nasmarować smarem na
bazie lituK √ √ √ √ √
Wałek
przegubu
dźwigni
sprzęgła
Nasmarować smarem na
bazie lituK √ √ √ √ √
Wałek
przegubu
pedału zmiany
biegów
Nasmarować smarem na
bazie lituK √ √ √ √ √
Podpórka
boczna
Skontrolować działanie.
Nasmarować smarem na
bazie lituK
√ √ √ √ √
G Przełącznik
podpórki
bocznej
Sprawdzić działanie.
√ √ √ √ √ √
G Widelec
przedni
Sprawdzić działanie i wycieki
oleju. √ √ √ √
G Zespół
amortyzatora
Sprawdzić działanie i wycieki
oleju. √ √ √ √
Olej silnikowy Wymienić.
Sprawdzić poziom oleju i
wycieki oleju.
√ √ √ √ √ √
Kaseta filtra
oleju
Wymienić.
√ √ √
* Przełączniki
hamulca
przedniego i
tylnego
Sprawdzić działanie.
√ √ √ √ √ √
Elementy
ruchome i linki
Nasmarować. √ √ √ √ √
G Manetka gazu Sprawdzić działanie i luz.
Wyregulować luz linki gazuI w
razie potrzebyK
Nasmarować obudowę
manetki i linkę gazu.
√ √ √ √ √
* Światła,
sygnalizatory,
przełączniki
Sprawdzić działanie.
Wyregulować wiązkę świetlną
reflektoraK
√ √ √ √ √ √
* Zaleca się wykonywanie tych czynności w autoryzowanym serwisie Yamaha.