CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-1
7
PAU37834
Cor mate cuidad oPRECAUÇÃO
PCA15193
Alguns mo delos estão equipa dos com
peças com acabamento em cor mate.
Consulte um concessionário Yamaha
para obter conselhos sobre quais os
pro dutos a utilizar antes de limpar o veí-
culo. Se utilizar uma escova, pro dutos
químicos agressivos ou compostos de
limpeza para limpar estas peças vai ris-
car ou danificar a superfície das mes-
mas. Também não deve aplicar cera em
nenhuma peça com acabamento em cor
mate.
PAU26075
Cui dad osEmbora a concepção aberta de um moto-
ciclo revele o encanto da tecnologia, torna-
o também mais vulnerável. Poderá desen-
volver-se ferrugem e corrosão mesmo que
sejam utilizados componentes de alta qua-
lidade. Embora um tubo de escape enferru-
jado possa passar despercebido num
carro, este influencia negativamente o as-
pecto geral de um motociclo. Um cuidado
frequente e adequado não só vai ao encon-
tro dos termos da garantia, como também
influencia na manutenção de um bom as-
pecto do seu motociclo, aumentando o
tempo de vida e optimizando o desempe-
nho.
Antes da limpeza
1. Tape a saída do silencioso com um saco de plástico depois do motor ter
arrefecido.
2. Certifique-se de que todas as tampas e coberturas, assim como todos os
acopladores e conectores eléctricos,
incluindo as tampas da vela de igni-
ção, estão bem fixos.
3. Retire a sujidade extremamente entra- nhada, como por exemplo óleo quei-
mado no cárter, com um
desengordurante e uma escova, mas
nunca aplique este tipo de produto nos vedantes, anilhas, correia de
transmissão e eixos das rodas. Enxa-
gúe sempre a sujidade e o desengor-
durante com água.
Limpeza
PRECAUÇÃO
PCA10773
Evite utilizar agentes d e limpeza
d as ro das demasia do áci dos, espe-
cialmente em ro das de raio. Se este
tipo de pro dutos for utiliza do em
suji dad e de difícil remoção, não
d eixe o agente de limpeza sobre a
área afectad a durante mais tempo
d o que o recomen dad o. Além disso,
enxagúe minuciosamente a área
com água, seque-a ime diatamente
e aplique um spray anti-corrosão.
Uma limpeza ina dequa da po de da-
nificar as peças plásticas (como as
carenagens, painéis, pára-ventos,
lentes do farol d ianteiro, lentes dos
in dica dores, etc.) e os silenciosos.
Utilize um pano ou esponja macia e
limpa com água para limpar os
plásticos. Contu do, se as partes
plásticas não pu derem ser bem lim-
pas com água, po de utilizar um de-
tergente suave diluíd o na água.
Enxagúe bem to dos os resí duos
d e
U2DEP0P0.book Page 1 Monday, June 17, 2013 3:34 PM
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-2
7
detergente usan do bastante água,
uma vez que o mesmo é preju dicial
para os plásticos.
Não utilize nenhum pro duto quími-
co forte nas peças em plástico. Evi-
te utilizar panos ou esponjas que
tenham esta do em contacto com
pro dutos de limpeza fortes ou abra-
sivos, solvente ou diluente, com-
bustível (gasolina), pro dutos anti-
ferrugem ou de remoção da ferru-
gem, líqui do dos travões, anti-con-
gelante ou electrólito.
Não utilize sistemas de lavagem a
alta pressão ou dispositivos de lim-
peza a jacto d e vapor, uma vez que
pod em causar infiltração de água e
d eterioração nas seguintes zonas:
ved antes ( dos rolamentos da ro da e
d o braço oscilante, forquilha e tra-
vões), componentes eléctricos
(acoplad ores, conectores, instru-
mentos, interruptores e luzes), tu-
bos d e respiração e respira douros.
Para os motociclos equipa dos com
pára-vento: Não utilize pro dutos de
limpeza fortes ou esponjas duras,
uma vez que po dem causar per da
d e cor ou riscos. Alguns compostos
d e limpeza para plásticos po dem
d eixar riscos no pára-vento. Teste o pro
dut o numa pequena parte ocul-
ta do pára-vento, para se assegurar
d e que não d eixa ficar marcas. Se o
pára-vento ficar risca do, utilize um
composto de polimento de quali da-
d e para plástico após a lavagem.
Após a utilização normalRetire a sujidade com água morna, um de-
tergente suave e uma esponja macia limpa
e, finalmente, enxagúe totalmente com
água limpa. Utilize uma escova de dentes
ou uma escova para limpar garrafas nas
áreas de difícil acesso. A sujidade de difícil
remoção e os insectos serão facilmente re-
movidos se a área for coberta por um pano
húmido durante alguns minutos antes de
fazer a limpeza.
Após a condução do veículo à chuva, pertodo mar ou em estradas nas quais foi espa-lhado salUma vez que o sal do mar ou o sal espalha-
do nas estradas durante o Inverno é extre-
mamente corrosivo quando misturado com
água, realize os passos a seguir explicados
após cada viagem à chuva, perto do mar
ou em estradas nas quais foi espalhado sal.
NOTAO sal espalhado nas estradas durante o In-
verno, poderá permanecer no piso até à
Primavera.1. Limpe o motociclo com água fria e um
detergente suave, depois do motor ter
arrefecido. PRECAUÇÃO: Não utilize
água morna pois esta aumenta a
acção corrosiva do sal.
[PCA10792]
2. Depois de secar o motociclo, aplique
um spray anti-corrosão em todas as
superfícies metálicas, incluindo as
cromadas e niqueladas, para evitar a
corrosão.
Após a limpeza 1. Seque o motociclo com uma camurça
ou um pano absorvente.
2. Utilize um produto de polir crómio para dar brilho a peças de crómio, alu-
mínio e aço inoxidável, incluindo o sis-
tema de escape. (Mesmo a
descoloração dos sistemas de esca-
pe em aço inoxidável induzida termi-
camente pode ser removida através
de polimento.)
U2DEP0P0.book Page 2 Monday, June 17, 2013 3:34 PM
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-4
7
PAU26283
ArmazenagemCurto prazo
Guarde sempre o seu motociclo num local
fresco e seco e, se necessário, utilize uma
cobertura porosa para o proteger do pó.
Antes de cobrir o motociclo, verifique se o
motor e o sistema de escape estão frios.PRECAUÇÃO
PCA10811
Guar dar o motociclo num compar-
timento com fraca ventilação ou
tapá-lo com um olead o, enquanto
este se encontra ain da molhad o,
permitirá a infiltração de água e hu-
mi dad e, o que provocará o apareci-
mento d e ferrugem.
Para prevenir a corrosão, evite ca-
ves húmi das, estábulos ( devi do à
presença de amónia) e áreas on de
estejam armazenad os químicos
fortes.Longo prazo
Antes de guardar o seu motociclo durante
vários meses:
1. Siga todas as instruções da secção “Cuidados” deste capítulo. 2. Encha o depósito de combustível e
adicione estabilizador de combustível
(se disponível) para evitar que o depó-
sito enferruje e que o combustível se
deteriore.
3. Execute os passos que se seguem para proteger os cilindros, os anéis do
pistão, etc. da corrosão.a. Retire as tampas das velas de ig- nição e as velas.
b. Verta uma colher de chá de óleo
do motor na cavidade de cada
uma das velas de ignição.
c. Coloque as tampas das velas de
ignição nas respectivas velas, e
coloque as velas na cabeça de ci-
lindros de modo a que os eléctro-
dos fiquem ligados à terra. (Isto
limitará a produção de faíscas du-
rante o passo seguinte.)
d. Coloque várias vezes o motor em funcionamento, utilizando o motor
de arranque. (Esta acção revestirá
as paredes do cilindro com óleo.)
AVISO! Para evitar danos ou fe-
rimentos provoca dos por faís-
cas, certifique-se d e que liga os
eléctro dos da vela de ignição à
terra enquanto liga o motor.
[PWA10952]
e. Retire as tampas das velas de ig-
nição e, de seguida, instale as ve-
las de ignição e as respectivas
tampas.
4. Lubrifique todos os cabos de controlo
e pontos articulados de todas as ala-
vancas e pedais, assim como do des-
canso lateral/descanso central.
5. Verifique e, se necessário, corrija a pressão de ar dos pneus, e finalmente
levante o motociclo de modo a que
ambas as rodas fiquem afastadas do
chão. Como alternativa, rode um pou-
co as rodas todos os meses para evi-
tar que os pneus se degradem num
determinado ponto.
6. Tape a saída do silencioso com um
saco de plástico para evitar a entrada
de humidade.
7. Retire a bateria e carregue-a total-
mente. Guarde-a num local fresco e
seco e carregue-a uma vez por mês.
Não guarde a bateria num local ex-
cessivamente frio ou quente [menos
de 0 °C (30 °F) ou mais de 30 °C (90
°F)]. Para obter mais informações rela-
tivamente ao acondicionamento da
bateria, consulte a página 6-27.
U2DEP0P0.book Page 4 Monday, June 17, 2013 3:34 PM
ESPECIFICAÇÕES
8-1
8
Dimensões:Comprimento total:2290 mm (90.2 in)
Largura total:
830 mm (32.7 in)
Altura total: 1120 mm (44.1 in)
Altura do assento: 690 mm (27.2 in)
Distância entre os eixos:
1570 mm (61.8 in)
Distância mínima do chão: 130 mm (5.12 in)
Raio de viragem mínimo: 3290 mm (129.5 in)Peso:Massa em vazio:Para modelos sem sistema ABS 247 kg
(545 lb)
Para modelos com sistema ABS 251 kg
(553 lb)Motor:Tipo:
Arrefecido por circulação de ar a quatro
tempos, um veio de excêntrico em cada
cabeça (SOHC)
Disposição do cilindro: 2 cilindros em V
Cilindrada:
942 cm³
Diâmetro × curso:
85.0 × 83.0 mm (3.35 × 3.27 in)
Relação de compressão: 9.00 : 1 Sistema de arranque:
Arrancador eléctrico
Sistema de lubrificação: Cárter húmido
Óleo de motor:Marca recomendada:
YAMALUBE
Tipo: SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50, 15W-40,
20W-40 ou 20W-50
Grau recomendado do óleo de motor: Tipo SG de Serviço API ou superior, norma
JASO MA
Quantidade de óleo de motor: Sem substituição do cartucho do filtro de
óleo:
3.70 L (3.91 US qt, 3.26 Imp.qt)
Com substituição do cartucho do filtro de
óleo:
4.00 L (4.23 US qt, 3.52 Imp.qt)Filtro de ar:Elemento do filtro de ar:
Elemento de papel revestido a óleo
Combustível:Combustível recomendado:Gasolina sem chumbo normal (Mistura de
gasolina com álcool (E10) aceitável)
Capacidade do depósito de combustível: 12.2 L (3.22 US gal, 2.68 Imp.gal)
Volume da reserva de combustível:
2.8 L (0.74 US gal, 0.62 Imp.gal)Injecção de combustível:Corpo do acelerador:
Marca da identificação:1TP1 00Vela(s) de ignição:Fabricante/modelo:
NGK/CPR7EA-9
Distância do eléctrodo da vela de ignição: 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)Embraiagem:Tipo de embraiagem:
Em óleo, multi-discoTransmissão:Relação primária de redução:1.674 (72/43)
Transmissão final:
Correia
Relação secundária de redução: 2.333 (70/30)
Tipo de transmissão: Permanentemente engrenada, 5
velocidades
Operação: Accionamento com o pé esquerdo
–20 –10 0 1020 30 40 50 C
10 30 50 70 90 110
0 130 F
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40SAE 10W-50
U2DEP0P0.book Page 1 Monday, June 17, 2013 3:34 PM
ESPECIFICAÇÕES
8-2
8
Relação das velocidades:1.ª:
3.067 (46/15)
2.ª: 2.063 (33/16)
3.ª: 1.579 (30/19)
4.ª:
1.259 (34/27)
5.ª: 1.042 (25/24)Quadro:Tipo de quadro:
Suporte duplo
Ângulo de avanço: 29.00 grau
Cauda: 130 mm (5.1 in)Pneu dianteiro:Tipo:Sem câmara de ar
Dimensão: 100/90-19M/C 57H
Fabricante/modelo:
BRIDGESTONE/EXEDRA G721 FPneu traseiro:Tipo:Sem câmara de ar
Dimensão:
150/80B16M/C 71H
Fabricante/modelo: BRIDGESTONE/EXEDRA G722 F
Carga:Carga máxima:Para modelos sem sistema ABS 206 kg
(454 lb)
Para modelos com sistema ABS 202 kg
(445 lb)
(Peso total com condutor, passageiro,
carga e acessórios)Pressão de ar do pneu (medida com
pneus frios):Condição de carga:
0–90 kg (0–198 lb)
Dianteiro: 225 kPa (2.25 kgf/cm², 33 psi)
Traseiro: 250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Condição de carga:
Para modelos sem sistema ABS 90–206 kg
(198–454 lb)
Para modelos com sistema ABS 90–202
kg (198–445 lb)
Dianteiro: 250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Traseiro: 280 kPa (2.80 kgf/cm², 41 psi)Roda dianteira:Tipo de roda:Roda de liga
Dimensão do aro: 19M/C x MT2.50Roda traseira:Tipo de roda:Roda de liga Dimensão do aro:
16M/C x MT3.50
Travão dianteiro:Tipo:
Travão de disco
Operação: Accionamento com a mão direita
Líquido recomendado: DOT 4Travão traseiro:Tipo:Travão de disco
Operação: Accionamento com o pé direito
Líquido recomendado:
DOT 4Suspensão dianteira:Tipo:Forquilha telescópica
Tipo de mola/amortecedor:
Amortecedor a óleo/mola helicoidal
Curso da roda: 120.0 mm (4.72 in)Suspensão traseira:Tipo:
Braço oscilante
Tipo de mola/amortecedor: Amortecedor a óleo/mola helicoidal
Curso da roda: 70.0 mm (2.76 in)Sistema eléctrico:Sistema de ignição:Ignição por bobina transistorizada
U2DEP0P0.book Page 2 Thursday, October 24, 2013 2:29 PM
ESPECIFICAÇÕES
8-3
8
Sistema de carregamento:Magneto de C.A.Bateria:Modelo:
YTZ14S
Voltagem, capacidade: 12 V, 11.2 AhFarol dianteiro:Tipo de lâmpada:
Lâmpada de halogénioVoltagem, consumo em watts ×
quanti dad e das lâmpa das:Farol dianteiro:
12 V, 60.0 W/55.0 W × 1
Luz do travão/farolim traseiro: LED
Sinal de mudança de direcção dianteiro: 12 V, 21.0 W × 2
Sinal de mudança de direcção traseiro:
12 V, 21.0 W × 2
Mínimos: 12 V, 5.0 W × 1
Luz da chapa de matrícula: 12 V, 5.0 W × 1
Iluminação do contador:
EL (Electroluminescente)
Indicador luminoso de ponto morto: LED
Indicador luminoso de máximos: LED
Luz de advertência do nível de óleo:
LED
Indicador luminoso de mudança de direcção: LED Luz de advertência do nível de combustível:
LED
Luz de advertência de problema no motor: LED
Luz de advertência do ABS:
Para modelos com sistema ABS LED
Indicador luminoso do sistema imobilizador: LED
Fusíveis:Fusível principal:
40.0 A
Fusível do farol dianteiro: 20.0 A
Fusível do sistema de sinalização: 7.5 A
Fusível da ignição:
15.0 A
Fusível da luz de estacionamento: 15.0 A
Fusível do sistema de injecção: 10.0 A
Fusível da unidade de controlo ABS:
Para modelos com sistema ABS 7.5 A
Fusível motor ABS: Para modelos com sistema ABS 30.0 A
Fusível de solenóide ABS: Para modelos com sistema ABS 15.0 A
Fusível de reserva:
7.5 A
U2DEP0P0.book Page 3 Monday, June 17, 2013 3:34 PM
INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9-1
9
PAU48613
Números de i dentificaçãoRegiste o número de identificação do veí-
culo e a informação da etiqueta do modelo
nos espaços fornecidos a seguir, para que
sirvam de auxiliares sempre que encomen-
dar peças sobresselentes a um concessio-
nário Yamaha ou para referência, caso o
veículo seja roubado.
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO:
INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DO
MODELO:
PAU26401
Número de i dentificação do veículo
O número de identificação do veículo está
gravado no tubo dianteiro da direcção. Re-
giste este número no espaço fornecido
para esse efeito neste manual.NOTAO número de identificação do veículo é uti-
lizado para identificar o seu motociclo e
pode ser utilizado para registá-lo na direc-
ção-geral de viação da sua área.
PAU26471
Etiqueta do mo delo
A etiqueta do modelo está colocada no
chassis, por baixo do assento do condutor.
(Consulte a página 3-16.) Registe a infor-
mação constante nesta etiqueta no espaço
providenciado para esse efeito neste ma-
nual. Esta informação será necessária para
encomendar peças sobresselentes a um
concessionário Yamaha.
1. Número de identificação do veículo
1
1. Etiqueta do modelo
1
U2DEP0P0.book Page 1 Monday, June 17, 2013 3:34 PM
ÍNDICE REMISSIVO
AABS (para modelos com sistema ABS) ................................................... 3-11
Alavanca da embraiagem ....................... 3-9
Alavanca da embraiagem, ajuste da folga ................................................... 6-17
Alavanca do travão ............................... 3-10
Alavancas do travão e da embraiagem, verificação e lubrificação ................... 6-23
Amortecedores, ajuste ......................... 3-17
Armazenagem ........................................ 7-4
Assento do condutor ............................ 3-16BBateria .................................................. 6-27
Bloqueio da direcção ........................... 3-15CCabos, verificação e lubrificação ......... 6-22
Colocação do motor em funcionamento ..................................... 5-1
Combustível.......................................... 3-12
Consumo de combustível, sugestões para a redução ..................................... 5-3
Conversor catalítico.............................. 3-14
Cor mate, cuidado .................................. 7-1
Cuidados ................................................ 7-1DDescanso lateral ................................... 3-17
Descanso lateral, verificação e
lubrificação ......................................... 6-24
Detecção e resolução de problemas ... 6-34
Direcção, verificação ............................ 6-26EElemento do filtro de ar, substituição... 6-13
Especificações ....................................... 8-1 Estacionamento ..................................... 5-4
Etiqueta do modelo ................................ 9-1
FFolga da alavanca do travão,
verificação.......................................... 6-18
Folga da correia de transmissão.......... 6-21
Folga das válvulas................................ 6-14
Folga do punho do acelerador, verificação.......................................... 6-14
Forquilha dianteira, verificação ............ 6-25
Fusíveis, substituição ........................... 6-28IIndicadores luminosos e luzes de advertência .......................................... 3-3
Indicador luminoso de máximos ............ 3-3
Indicador luminoso de mudança de direcção ............................................... 3-3
Indicador luminoso de ponto morto....... 3-3
Indicador luminoso do sistema imobilizador ......................................... 3-5
Informações relativas à segurança ........ 1-1
Interruptor da buzina.............................. 3-8
Interruptor de arranque .......................... 3-9
Interruptor de farol alto/baixo ................ 3-8
Interruptor de paragem do motor .......... 3-8
Interruptor de perigo .............................. 3-9
Interruptor de ultrapassagem................. 3-8
Interruptor do sinal de mudança de direcção ............................................... 3-8
Interruptores das luzes dos travões..... 6-18
Interruptores do guiador ........................ 3-8
Interruptor principal................................ 3-2
Interruptor RESET .................................. 3-9
Interruptor SELECT ................................ 3-9
JJogo de ferramentas............................... 6-2LLâmpada de mínimos, substituição...... 6-33
Lâmpada do farol dianteiro, substituição ........................................ 6-30
Lâmpada do sinal de mudança de direcção, substituição ........................ 6-32
Líquido dos travões, mudança ............. 6-21
Localizações das peças ......................... 2-1
Luz da chapa de matrícula ................... 6-33
Luz de advertência de problema no
motor .................................................... 3-4
Luz de advertência do ABS (para modelos com sistema ABS) ................. 3-4
Luz de advertência do nível de combustível .......................................... 3-3
Luz de advertência do nível de óleo ....... 3-3
Luz do travão/farolim traseiro............... 6-32MManutenção e lubrificação, periódica .... 6-4
Manutenção, sistema de controlo das emissões .............................................. 6-3
Módulo do contador multifuncional........ 3-5
Mudança de velocidades ....................... 5-2NNível de líquido dos travões, verificação .......................................... 6-19
Número de identificação do veículo ....... 9-1
Números de identificação....................... 9-1OÓleo do motor e cartucho do filtro de óleo ..................................................... 6-10
U2DEP0P0.book Page 1 Monday, June 17, 2013 3:34 PM