FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-5
3
PAU54681
Indica dor luminoso do sistema
imobiliza dor “ ”
O circuito eléctrico do indicador luminoso
pode ser verificado rodando a chave para
“ON”. O indicador luminoso deverá acen-
der-se durante alguns segundos e depois
apagar-se.
Se o indicador luminoso não se acender
logo quando a chave é rodada para “ON”
ou se permanecer aceso, solicite a um con-
cessionário Yamaha que verifique o circui-
to eléctrico.
Depois de a chave ser rodada para “OFF”
e terem passado 30 segundos, o indicador
luminoso ficará intermitente indicando que
o sistema imobilizador está activado. Pas-
sadas 24 horas, o indicador luminoso pára
de piscar, mas o sistema imobilizador con-
tinua activado.
O dispositivo de auto-diagnóstico também
detecta problemas nos circuitos do siste-
ma imobilizador. (Consulte a página 3-7
para obter explicações sobre o dispositivo
de auto-diagnóstico.)
PAU57680
Mód ulo do conta dor multifuncio-
nal
AVISO
PWA12423
Pare o veículo antes de fazer ajustes ao
mó dulo do conta dor multifuncional. A
alteração dos ajustes durante a con du-
ção pod e distrair o con dutor e aumentar
o risco de aci dente.O módulo do contador multifuncional está
equipado com o seguinte:
um velocímetro
um conta-quilómetros
dois contadores de percurso (que exi-
bem a distância percorrida desde que
foram colocados a zero pela última
vez)
um contador de percurso de reserva
de combustível (que exibe a distância
percorrida com o combustível na re-
serva)
um relógio
um dispositivo de auto-diagnóstico
NOTACertifique-se de que roda a chave
para “ON” antes de utilizar os inter-
ruptores “SELECT” e “RESET”.
Apenas para o R.U.: Para alternar os
visores do velocímetro e conta-quiló-
metros/contador de percurso entre
quilómetros e milhas, prima o inter-
ruptor “SELECT” durante pelo menos
três segundos.
1. Velocímetro
2. Conta-quilómetros/contador de percur-
so/contador de percurso da reserva de
combustível/relógio
21
U2DEP0P0.book Page 5 Monday, June 17, 2013 3:34 PM
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-6
3
Conta-quilómetros, contadores de per-
curso, contad or de percurso d a reserva
d e combustível e relógio Prima o interruptor “SELECT” para mudar o
visor entre o modo de conta-quilómetros
“ODO”, os modos de contador de percurso
“TRIP 1” e “TRIP 2” e o modo de relógio
pela ordem seguinte:
ODO
→ TRIP 1 → TRIP 2 → relógio → ODO
Se a luz de advertência do nível de com-
bustível se acender (consulte a página 3-3),
o visor do conta-quilómetros mudará auto-
maticamente para o modo de contador de
percurso de reserva de combustível “TRIP
F” e começará a contar a distância percor-
rida a partir desse ponto. Nesse caso, pri-
ma o interruptor “SELECT” para mudar o
visor entre os diversos modos de contador
de percurso e conta-quilómetros pela or-
dem seguinte:
TRIP F → TRIP 1 → TRIP 2 → relógio →
ODO → TRIP F
Para reiniciar um contador de percurso, se-
lecione-o premindo o interruptor “SELECT”
e prima depois o interruptor “RESET” du-
rante pelo menos um segundo. Se não rei-
niciar o contador de percurso da reserva de
combustível manualmente, este reiniciar-
se-á automaticamente e o visor voltará
para o modo anterior após reabastecer e
percorrer 5 km (3 mi). Para acertar o relógio
1. Prima simultaneamente os interrupto-
res “SELECT” e “RESET” durante
pelo menos três segundos.
2. Quando os dígitos da hora ficarem in- termitentes, prima o interruptor “SE-
LECT” para acertar a hora.
3. Prima o interruptor “RESET” e os dígi- tos dos minutos ficarão intermitentes.
4. Prima o interruptor “SELECT” para acertar os minutos.
5. Prima o interruptor “SELECT” durante
pelo menos dois segundos para ini-
ciar o relógio.
1. Interruptor “SELECT”
2. Interruptor “RESET”
1. Conta-quilómetros/contador de percur-so/contador de percurso da reserva de
combustível/relógio
1
2
1
1. Relógio
1
U2DEP0P0.book Page 6 Monday, June 17, 2013 3:34 PM
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-8
3
PAU1234E
Interruptores do guia dorEsquer da Direita
PAU12351
Interruptor
de ultrapassagem “ ”
Prima este interruptor para acender e apa-
gar o farol dianteiro.
PAU12401
Interruptor de farol alto/baixo “ / ”
Regule este interruptor para “ ” para
acender os máximos e para “ ” para
acender os médios.
PAU12461
Interruptor do sinal d e mudança de
d irecção “ / ”
Para sinalizar uma mudança de direcção
para a direita, empurre este interruptor
para “ ”. Para sinalizar uma mudança de
direcção para a esquerda, empurre este in-
terruptor para “ ”. Assim que libertado, o
interruptor volta para a posição central.
Para desligar o sinal de mudança de direc-
ção, prima o interruptor depois deste ter
voltado para a posição central.
PAU12501
Interruptor da buzina “ ”
Prima este interruptor para buzinar.
PAU12661
Interruptor de paragem do
motor “ / ”
Coloque este interruptor em “ ” antes de
colocar o motor em funcionamento. Colo-
que este interruptor em “ ” para desligar
o motor em caso de emergência, tal como
quando o veículo se vira ou o cabo do ace-
lerador fica preso.
1. Interruptor de ultrapassagem “ ”
2. Interruptor de farol alto/baixo “ / ”
3. Interruptor do sinal de mudança de direcção “ / ”
4. Interruptor da buzina “ ”
3
4 12
1. Interruptor de paragem do motor “ / ”
2. Interruptor “SELECT”
3. Interruptor “RESET”
4. Interruptor de arranque “ ”
5. Interruptor de perigo “ ”
1
5 2
3
4
U2DEP0P0.book Page 8 Monday, June 17, 2013 3:34 PM
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-9
3
PAU12712
Interruptor de arranque “ ”
Prima este interruptor para pôr o motor a
trabalhar com o motor de arranque. Con-
sulte a página 5-1 para obter instruções re-
lativas ao arranque, antes de colocar o
motor em funcionamento.
PAU41701
A luz de advertência de problema no motor
acende-se quando a chave é rodada para
“ON” e o interruptor de arranque é premi-
do, mas isto não indica qualquer avaria.
PAU12734
Interruptor d e perigo “ ”
Com a chave na posição “ON” ou “ ”,
utilize este interruptor para acender as lu-
zes de perigo (intermitência simultânea de
todos os sinais de mudança de direcção).
As luzes de perigo são utilizadas em caso
de emergência ou para avisar outros con-
dutores quando o seu veículo está parado
num local onde possa representar um peri-
go para o trânsito.PRECAUÇÃO
PCA10062
Não utilize as luzes de perigo durante
um longo perío do de tempo com o mo-
tor desligad o, caso contrário a bateria
pod e descarregar.
PAU55701
Interruptor “SELECT”
Este interruptor é utilizado para executar
selecções no conta-quilómetros e nos con-
tadores de percurso e para acertar o reló-
gio do módulo do contador multifuncional.
Consulte “Módulo do contador multifun-
cional” na página 3-5 para obter informa-
ções detalhadas.
PAU55711
Interruptor “RESET”
Este interruptor é utilizado para reiniciar os
contadores de percurso e para acertar o re-
lógio do módulo do contador multifuncio-
nal.
Consulte “Módulo do contador multifun-
cional” na página 3-5 para obter informa-
ções detalhadas.
PAU12821
Alavanca da embraiagemA alavanca da embraiagem situa-se no pu-
nho esquerdo do guiador. Para desengatar
a embraiagem, puxe a alavanca em direc-
ção ao punho do guiador. Para engatar a
embraiagem, liberte a alavanca. A alavanca
deverá ser premida rapidamente e liberta-
da lentamente, para obter uma utilização
suave da mesma.
A alavanca da embraiagem está equipada
com um interruptor, o qual faz parte do sis-
tema de corte do circuito de ignição. (Con-
sulte a página 3-18.)1. Alavanca da embraiagem
1
U2DEP0P0.book Page 9 Monday, June 17, 2013 3:34 PM
ÍNDICE REMISSIVO
AABS (para modelos com sistema ABS) ................................................... 3-11
Alavanca da embraiagem ....................... 3-9
Alavanca da embraiagem, ajuste da folga ................................................... 6-17
Alavanca do travão ............................... 3-10
Alavancas do travão e da embraiagem, verificação e lubrificação ................... 6-23
Amortecedores, ajuste ......................... 3-17
Armazenagem ........................................ 7-4
Assento do condutor ............................ 3-16BBateria .................................................. 6-27
Bloqueio da direcção ........................... 3-15CCabos, verificação e lubrificação ......... 6-22
Colocação do motor em funcionamento ..................................... 5-1
Combustível.......................................... 3-12
Consumo de combustível, sugestões para a redução ..................................... 5-3
Conversor catalítico.............................. 3-14
Cor mate, cuidado .................................. 7-1
Cuidados ................................................ 7-1DDescanso lateral ................................... 3-17
Descanso lateral, verificação e
lubrificação ......................................... 6-24
Detecção e resolução de problemas ... 6-34
Direcção, verificação ............................ 6-26EElemento do filtro de ar, substituição... 6-13
Especificações ....................................... 8-1 Estacionamento ..................................... 5-4
Etiqueta do modelo ................................ 9-1
FFolga da alavanca do travão,
verificação.......................................... 6-18
Folga da correia de transmissão.......... 6-21
Folga das válvulas................................ 6-14
Folga do punho do acelerador, verificação.......................................... 6-14
Forquilha dianteira, verificação ............ 6-25
Fusíveis, substituição ........................... 6-28IIndicadores luminosos e luzes de advertência .......................................... 3-3
Indicador luminoso de máximos ............ 3-3
Indicador luminoso de mudança de direcção ............................................... 3-3
Indicador luminoso de ponto morto....... 3-3
Indicador luminoso do sistema imobilizador ......................................... 3-5
Informações relativas à segurança ........ 1-1
Interruptor da buzina.............................. 3-8
Interruptor de arranque .......................... 3-9
Interruptor de farol alto/baixo ................ 3-8
Interruptor de paragem do motor .......... 3-8
Interruptor de perigo .............................. 3-9
Interruptor de ultrapassagem................. 3-8
Interruptor do sinal de mudança de direcção ............................................... 3-8
Interruptores das luzes dos travões..... 6-18
Interruptores do guiador ........................ 3-8
Interruptor principal................................ 3-2
Interruptor RESET .................................. 3-9
Interruptor SELECT ................................ 3-9
JJogo de ferramentas............................... 6-2LLâmpada de mínimos, substituição...... 6-33
Lâmpada do farol dianteiro, substituição ........................................ 6-30
Lâmpada do sinal de mudança de direcção, substituição ........................ 6-32
Líquido dos travões, mudança ............. 6-21
Localizações das peças ......................... 2-1
Luz da chapa de matrícula ................... 6-33
Luz de advertência de problema no
motor .................................................... 3-4
Luz de advertência do ABS (para modelos com sistema ABS) ................. 3-4
Luz de advertência do nível de combustível .......................................... 3-3
Luz de advertência do nível de óleo ....... 3-3
Luz do travão/farolim traseiro............... 6-32MManutenção e lubrificação, periódica .... 6-4
Manutenção, sistema de controlo das emissões .............................................. 6-3
Módulo do contador multifuncional........ 3-5
Mudança de velocidades ....................... 5-2NNível de líquido dos travões, verificação .......................................... 6-19
Número de identificação do veículo ....... 9-1
Números de identificação....................... 9-1OÓleo do motor e cartucho do filtro de óleo ..................................................... 6-10
U2DEP0P0.book Page 1 Monday, June 17, 2013 3:34 PM