Page 97 of 114
Entretien
90
(3) Soulevez le cache du moteur pour le dé-poser.
Pour installer le cache du moteur :
(1) Replacez le cache du moteur dans sa position initiale, puis appuyez dessus.
(2) Replacez les vis du cache du moteur, puis serrez-les au couple spécifié.
(3) Replacez correctement les sièges dans leur position initiale.
1Cache du moteur
Couple de serrage :
Vis du cache du moteur :
4.5 Nm (0.46 kgf-m, 3.3 ft-lb)
1
UF3K70F0.book Page 90 Tuesday, November 5, 2013 4:48 PM
Page 98 of 114

Entretien
91
FJU43100Tableau d’entretien périodique
Le tableau d’entretien périodique présente des informations générales concernant la mainte-
nance périodique. Faites réaliser les contrôles du tableau suivant par un concessionnaire
Yamaha. Toutefois, il peut s’avérer nécessaire de réaliser une maintenance plus régulière en fonction de vos conditions d’utilisation. Si vous avez des questions, contactez un concession-
naire Yamaha.
Ce symbole “√ ” indique les éléments devant être vérifiés par un concessionnaire Yamaha.
Description OpérationPremier
entre- tien Périodique
Page
10
heures 50
heures ou 12
mois *1 100
heures ou 12
mois *1 200
heures ou 24
mois *1
Circuit d’alimenta-
tion en carburant Vérifier les durites de car-
burant et les colliers
√
—
Bouchon de rem-
plissage de carbu-
rant/séparateur
d’eau Vérifier l’état et la défor-
mation des joints toriques
√
—
Réservoir de carbu-
rant Vérifier le montage et les
courroies
√
—
Crépine d’admis-
sion d’eau Vérifier l’absence de bou-
chons et de dommages
√
—
Durites d’eau de re-
froidissement Vérifier l’état, l’absence de
fuites et les colliers
√
—
Huile moteur Remplacer √√ 93
Filtre à huile Remplacer √93
Carter intermédiaire Lubrifier √—
Bougies Vé ri fi e r √√ —
Batterie Vérifier la densité (relative)
de l’électrolyte, les
bornes, les bandes et le
reniflard
√
—
Câbles de batterie Vérifier les bornes √—
Mât de direction Vérifier le fonctionnement
et le jeu
√√
—
Câble de direction Vérifier l’extérieur et les
connexions et lubrifier
√
—
Câble QSTS Vérifier l’extérieur et les
connexions et lubrifier
√
—
Tige et convertis-
seur QSTS Vérifier l’extérieur et les
connexions et lubrifier
√√
—
Levier d’inversion Vérifier l’extérieur et les
connexions et lubrifier
√
—
UF3K70F0.book Page 91 Tuesday, November 5, 2013 4:48 PM
Page 99 of 114

Entretien
92
Câble d’inversion et
inverseurVérifier l’extérieur et les
connexions et lubrifier
√
—
Élément du filtre à
air Contrôler l’état et la saleté
√—
Durites d’admis-
sion d’air Vérifier l’état et les colliers
√—
Corps de papillon Lubrifier le papillon des
gaz
√
—
Système d’échap-
pement Vérifier l’absence de fuites
et contrôler les tuyaux et
colliers
√
—
Reniflard Vérifier le reniflard et les
colliers
√
—
Tu r b i n e Vérifier l’absence de plis,
de dommages et de corps
étrangers √
—
Tuyère de poussée Vérifier le mouvement et
lubrifier
√
—
Cale à vide Vérifier l’absence de bou-
chons et de dommages
dans les tuyaux, vérifier
les colliers et nettoyer la
crépine √
—
Pompe de cale
électrique Vérifier le fonctionnement
et l’absence de dom-
mages sur les tuyaux, vé-
rifier les colliers et net-
toyer la crépine de pompe
de cale
√
—
Bouchons de vi-
dange de poupe Vérifier les joints toriques
√—
Anode Vérifier l’absence de cor-
rosion et nettoyer
√
*2 —
Jeu de soupape Vérifier et régler √ *2 —
Raccord en caout-
chouc Vérifier l’absence de cra-
quelures, de fissures, de
jeu et de bruit
√
—
Description Opération
Premier
entre- tien Périodique
Page
10
heures 50
heures ou 12
mois *1 100
heures ou 12
mois *1 200
heures ou 24
mois *1
UF3K70F0.book Page 92 Tuesday, November 5, 2013 4:48 PM
Page 100 of 114

Entretien
93
*1: selon la première éventualité.
*2: vérifier toutes les 200 heures.
Effectuer les contrôles après utilisation et avant utilisation avant l’entretien périodique.
FJU36943Huile moteur et filtre à huile
AVERTISSEMENT
FWJ00341
L’huile moteur est extrêmement chaude
après l’arrêt du moteur. Tout contact de
l’huile avec la peau ou les vêtements est
susceptible de provoquer des brûlures.
ATTENTION
FCJ00992
Ne faites pas tourner le moteur lorsque
celui-ci contient une quantité trop impor-
tante ou insuffisante d’huile, sinon vous
risquez de l’endommager.
Il est recommandé de faire changer l’huile
moteur et le filtre à huile moteur par un
concessionnaire Yamaha. Toutefois, si vous
décidez de le faire vous-même, demandez
conseil à un concessionnaire Yamaha.
Support moteurContrôler l’état et l’écaille-
ment
√
—
Description Opération
Premier
entre- tien Périodique
Page
10
heures 50
heures ou 12
mois *1 100
heures ou 12
mois *1 200
heures ou 24
mois *1
UF3K70F0.book Page 93 Tuesday, November 5, 2013 4:48 PM
Page 101 of 114

Spécifications
94
FJU34543
Spécifications
Capacité du scooter nautique:
Nombre maximum de personnes à bord:3 personne
Charge maximale: 240 kg (530 lb)
Dimensions:
Longueur:
3370 mm (132.7 in)
Largeur: 1230 mm (48.4 in)
Hauteur: 1160 mm (45.7 in)
Poids à sec: 377 kg (831 lb)
Performances:
Puissance maximale (conformément aux
normes ISO 8665/SAE J1228):
183.9 kWà7500 tr/min
Consommation maximale de carburant: 77.7 L/h (20.5 US gal/h, 17.1 Imp.gal/h)
Autonomie (Plein régime): 0.90 heure
Régime embrayé:
1250 ±100 tr/min
Moteur:
Type:
Refroidi par liquide, 4 temps, DACT
Nombre de cylindres:
4
Cylindrée: 1812 cm3
Alésage × course:
86.0 × 78.0 mm (3.39 × 3.07 in)
Taux de compression:
8.5 : 1
Jeu des soupapes d’admission (à froid): 0.14–0.23 mm (0.0055–0.0091 in)
Jeu des soupapes d’échappement (à froid): 0.36–0.45 mm (0.0142–0.0177 in)
Système de lubrification:
Carter humide
Système de refroidissement: Eau
Système de démarrage: Electrique
Système d’allumage:
T.C.I. Modèle de bougie:
LFR7A
Ecartement des électrodes: 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Capacité de la batterie:
12 V, 19 Ah
Système de charge: Volant magnétique
Unité d’entraînement:
Système de propulsion:
Pompe de propulsion
Type de pompe de propulsion: Axiale monoétagée
Rotation de la turbine: Sens inverse des aiguilles d’une montre
Angle de tuyère: 24.0+24.0 °
Angle d’assiette de tuyère:
-10, -5, 0, 5, 10 °
Carburant et huile:
Carburant recommandé:Supercarburant sans plomb
Indice d’octane minimum (IOP):
91
Indice d’octane minimum (IOR): 95
Huile moteur de type SAE recommandée: SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-50
Huile moteur de type API recommandée:
API SE, SF, SG, SH, SJ, SL
Capacité totale du réservoir de carburant: 70 L (18.5 US gal, 15.4 Imp.gal)
Quantité d’huile moteur avec remplacement du
filtre à huile: 3.6 L (3.81 US qt, 3.17 Imp.qt)
Quantité d’huile moteur sans remplacement du
filtre à huile: 3.5 L (3.70 US qt, 3.08 Imp.qt)
Quantité totale d’huile moteur: 5.3 L (5.60 US qt, 4.66 Imp.qt)
UF3K70F0.book Page 94 Tuesday, November 5, 2013 4:48 PM
Page 102 of 114

Dépannage
95
FJU34562
Recherche des pannes
En cas de problème avec votre scooter nautique, utilisez le tableau de recherche des pannes
pour en chercher la cause.
Si vous ne pouvez pas localiser la cause, contactez un concessionnaire Yamaha.
FJU36986Tableau de recherche des pannes
Vérifiez la cause possible et la solution, puis reportez-vous à la page concernée.
PANNECAUSE POSSIBLE REMÈDEPAGE
Le moteur ne dé-
marre pas (le dé-
marreur ne tourne
pas) Système de
sécurité
Ya m a h a
Mode verrouillé sé-
lectionné
Sélectionner le mode
déverrouillé
28
Coupe-cir-
cuit de sécu-
rité Agrafe pas en place Installer l’agrafe
29
Fusible Fondu Remplacer le fusible
et vérifier le câblage 99
Batterie Déchargée Recharger84
Mauvaises
connexions des
bornes Resserrer si néces-
saire
84
Borne corrodée Nettoyer ou rempla- cer 84
Démarreur Défectueux Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Le moteur ne dé-
marre pas (le dé-
marreur tourne) Levier d’ac-
célération
Engagé
Relâcher
29
Carburant Réservoir de carbu- rant vide Faire le plein dès que
possible
50
Altéré ou contaminé Faire réviser par un concessionnaire
Ya m a h a —
Réservoir de
carburant Présence d’eau ou
de saletés Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Bougie Encrassée ou défec- tueuse Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Capuchon de
bougie Non installé ou des-
serré Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Connecté au mauvais
cylindre Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Système
d’injection de
carburant Pompe de carburant
défectueuse
Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
UF3K70F0.book Page 95 Tuesday, November 5, 2013 4:48 PM
Page 103 of 114

Dépannage
96
Le moteur tourne
de manière irrégu-
lière ou caleCarburant Réservoir de carbu-
rant vide Faire le plein dès que
possible
50
Altéré ou contaminé Faire réviser par un concessionnaire
Ya m a h a —
Indice d’octane in-
correct Utiliser du carburant
adapté
50
Réservoir de
carburant Présence d’eau ou
de saletés Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Bougie Encrassée ou défec- tueuse Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Plage de température
incorrecte Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Écartement incorrect Faire réviser par un concessionnaire
Ya m a h a —
Capuchon de
bougie Non installé ou des-
serré Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Fissuré, déchiré ou
endommagé Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Câblage
électrique Connexion lâche Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Système
d’injection de
carburant Injecteurs défectueux
ou obstrués
Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Le témoin ou l’indi-
cateur d’avertisse-
ment clignote ou
s’allume Avertisse-
ment du ni-
veau de car-
burantRéservoir de carbu-
rant vide
Faire le plein dès que
possible
50
Avertisse-
ment de
pression
d’huile Baisse de la pres-
sion d’huile
Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a
40
Avertisse-
ment de sur-
chauffe du
moteur Entrée de la tuyère
obstruée
Nettoyer
98
Avertisse-
ment de
contrôle du
moteur Capteurs défectueux Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a 41
PANNE CAUSE POSSIBLE REMÈDE PAGE
UF3K70F0.book Page 96 Tuesday, November 5, 2013 4:48 PM
Page 104 of 114

Dépannage
97
Le scooter est lent
ou perd de la puis-
sanceLevier d’in-
version
Pas complètement
enclenché en marche
avant Pousser au maximum
le levier vers l’avant 33
Mode de
fonctionne-
ment du
scooter nau-
tique Le mode de bas ré-
gime est activé
Désactivez le mode
de bas régime
35
Cavitation Entrée de la tuyère obstruée Nettoyer
98
Turbine endomma-
gée ou usée Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a 98
Avertisse-
ment de sur-
chauffe du
moteur Commande de ré-
duction du régime
moteur activée
Nettoyer l’entrée de
la tuyère et laisser re-
froidir le moteur
40
Avertisse-
ment de
pression
d’huile Commande de ré-
duction du régime
moteur activée
Ajouter de l’huile
40
Bougie Encrassée ou défec- tueuse Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Plage de température
incorrecte Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Écartement incorrect Faire réviser par un concessionnaire
Ya m a h a —
Capuchon de
bougie Non installé ou des-
serré Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Câblage
électrique Connexion lâche Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Carburant Altéré ou contaminé Faire réviser par un concessionnaire
Ya m a h a—
Indice d’octane in-
correct Utiliser du carburant
adapté
50
Filtre à air Obstrué Faire réviser par un concessionnaire
Ya m a h a—
Accumulation d’huile Faire réviser par un concessionnaire
Ya m a h a —
PANNE CAUSE POSSIBLE REMÈDE PAGE
UF3K70F0.book Page 97 Tuesday, November 5, 2013 4:48 PM