Page 65 of 128

Utilizzo delle dotazioni
57
(2) Installare saldamente il tappo filettato discarico nella sua posizione originale.
HJU42193Gavone di poppa
Il gavone di poppa si trova davanti alla piatta-
forma di accesso.
Per aprire il gavone di poppa:
(1) Tirare verso l’esterno l’estremità poste-riore della leva a scatto del gavone di
poppa su entrambi i lati del coperchio del
gavone e quindi sganciare l’estremità
anteriore della leva dallo scafo.
(2) Aprire il coperchio. Per chiudere il gavone di poppa:
(1) Chiudere il coperchio.
(2) Agganciare allo scafo l’estremità anterio-
re della leva a scatto su entrambi i lati del
coperchio e quindi premere verso l’inter-
no l’estremità della leva per bloccarla
saldamente in posizione.
NOTA:
Una scanalatura nel coperchio del gavone di
poppa può essere usata per ritirare la fune di
traino nel gavone con la fune fissata alla gal-
loccia.
HJU42301Portabibite
Questo modello è dotato di un portabibite in-
corporato e un portabibite amovibile.
Non appoggiare oggetti sui portabibite du-
rante la navigazione. Altrimenti gli oggetti po-
trebbero cadere dai portabibite.
1Leva a scatto del gavone di poppa
1 Coperchio del gavone di poppa
2 Gavone di poppa
Gavone di poppa:
Capacità:
17.0 L (4.5 US gal, 3.7 Imp.gal)
Limite di carico: 1.5 kg (3 lb)
1
2
1
1 Scanalatura per fune di traino
1
UF3J70H0.book Page 57 Wednesday, October 9, 2013 9:01 AM
Page 66 of 128

Utilizzo delle dotazioni
58
Portabibite incorporato
Il portabibite incorporato si trova a tribordo
(lato destro) del centro informativo multifun-
zione.
Portabibite amovibile
Il portabibite amovibile si trova nel cassettino
portaoggetti. (Vedere pagina 55 per le infor-
mazioni sul cassettino portaoggetti.)
HJU42311Scomparti portaoggetti impermeabili
Questo modello è dotato di due scomparti
portaoggetti, uno incorporato e uno amovibi-
le.
Questi scomparti sono impermeabili se i loro
coperchi vengono chiusi correttamente.
Scomparto portaoggetti impermeabile in-
corporato
Lo scomparto portaoggetti impermeabile in-
corporato si trova a babordo (lato sinistro) del
centro informativo multifunzione.Per aprire lo scomparto portaoggetti imper-
meabile incorporato:
Svitare il tappo e toglierlo.
Per chiudere lo scomparto portaoggetti im-
permeabile incorporato:
Installare saldamente il tappo stringendolo
fino a quando si arresta.
Scomparto portaoggetti impermeabile
amovibile
Lo scomparto portaoggetti impermeabile
amovibile si trova sotto la sella posteriore.
1
Portabibite incorporato
1 Portabibite amovibile
1
1
1Ta p p o
1 Scomparto portaoggetti impermeabile in-
corporato
Scomparto portaoggetti impermeabile
incorporato:
Capacità:
2.5 L (0.7 US gal, 0.6 Imp.gal)
Limite di carico: 1.0 kg (2 lb)
1
1
UF3J70H0.book Page 58 Wednesday, October 9, 2013 9:01 AM
Page 67 of 128

Utilizzo delle dotazioni
59
Per aprire lo scomparto portaoggetti imper-
meabile amovibile:
(1) Togliere la sella posteriore. (Vedere pagi-na 51 per le procedure di rimozione ed
installazione della sella.)
(2) Svitare il tappo e toglierlo.
Per chiudere lo scomparto portaoggetti im-
permeabile amovibile:
(1) Installare saldamente il tappo stringen- dolo fino a quando si arresta.
(2) Installare saldamente la sella posteriore nella sua posizione originale.
HJU42391Supporto e coperchio dell’estintore
Il supporto ed il coperchio dell’estintore si
trovano nel gavone di prua.
Per utilizzare il supporto ed il coperchio
dell’estintore:
(1) Tirare all’indietro la leva a scatto del co-fano, quindi sollevare la parte posteriore
del cofano.
(2) Sganciare la cinghia e togliere il coper- chio dell’estintore.
(3) Porre l’estintore nel supporto, e poi met- tere il coperchio sull’estintore.
(4) Fissare saldamente il coperchio e l’estin- tore con la cinghia.
(5) Premere la parte posteriore del cofano verso il basso per bloccarlo saldamente
in posizione. Prima di utilizzare la moto
1Ta p p o
1 Scomparto portaoggetti impermeabile
amovibile
Scomparto portaoggetti impermeabile
amovibile:
Capacità:
9.0 L (2.4 US gal, 2.0 Imp.gal)
Limite di carico: 3.0 kg (7 lb)
1
1
1Leva a scatto del cofano
1 Supporto e copertura dell’estintore
2 Cinghia
1
1
2
UF3J70H0.book Page 59 Wednesday, October 9, 2013 9:01 AM
Page 68 of 128
Utilizzo delle dotazioni
60
d’acqua, assicurarsi che il cofano sia
chiuso saldamente.
UF3J70H0.book Page 60 Wednesday, October 9, 2013 9:01 AM
Page 69 of 128

Requisiti per il funzionamento ed il comando
61
HJU31823
Requisiti relativi al carburanteHJU42721Carburante
AVVERTENZA
HWJ00283
La benzina ed i vapori di benzina sono
estremamente infiammabili. Per evitare
incendi e esplosioni e per ridurre il ri-
schio di infortuni durante il rifornimento,
rispettare queste istruzioni.
La benzina è velenosa e può provocare
infortuni o la morte. Maneggiare la ben-
zina con cautela. Non aspirare mai la
benzina con la bocca. In caso di inge-
stione di benzina, di aspirazione di una
forte quantità di vapori di benzina, o se
la benzina entra negli occhi, farsi vedere
immediatamente dal proprio medico. Se
si sparge benzina sulla pelle, lavarsi con
acqua e sapone. Se si sparge benzina
sugli abiti, cambiarli.
ATTENZIONE
HCJ01870
Non utilizzare benzina con piombo. La
benzina con piombo può danneggiare
seriamente il motore.
Evitare la penetrazione di acqua o di
corpi estranei nel serbatoio del carbu-
rante. Se contaminato, il carburante può
provocare prestazioni scarse e danneg-
giamenti del motore. Usare soltanto
benzina nuova che sia stata conservata
in contenitori puliti.
Usare soltanto benzina con un numero
minimo di ottano alla pompa di 91 o un
numero minimo di ottano controllato di
95. La benzina con basso numero di ot-
tano può danneggiare seriamente il mo-
tore.
Il vostro motore Yamaha è stato progettato
per l’uso esclusivo con benzina super senza
piombo con un numero minimo di ottano alla
pompa [(R+M)/2] di 91 o un numero minimo
di ottano controllato di 95. In presenza di bat-
titi in testa, cambiare la marca della benzina.
Carburante a base di alcool
Vi sono due tipi di carburante a base di alco-
ol: quello contenente etanolo e quello conte-
nente metanolo.
Si può usare il carburante contenente etanolo
se il contenuto di etanolo non supera il 10%
ed il carburante è conforme al numero di ot-
tano minimo. L’E-85 è una miscela di carbu-
rante contenente l’85% di etanolo e pertanto
non deve venire usato in questa moto d’ac-
qua. Tutte le miscele all’etanolo che conten-
gono più del 10% di etanolo possono
provocare il danneggiamento del circuito del
carburante o problemi nelle prestazioni del
motore.
La Yamaha sconsiglia il carburante a base di
alcool contenente metanolo perché può pro-
vocare il danneggiamento del circuito del
carburante e problemi nelle prestazioni del
motore.
Per riempire il serbatoio carburante:
(1) Prima del rifornimento, spegnere il moto- re. Non stare in piedi o seduti sulla moto
d’acqua. Non effettuare mai il rifornimen-
to mentre si fuma, o in vicinanza di scin-
tille, fiamme libere, o altre fonti di
accensione.
Carburante consigliato:
Benzina super senza piombo con un
numero di ottano minimo pari a 91
(numero di ottano alla pompa) = (R
+ M)/2
95 (numero di ottano controllato)
UF3J70H0.book Page 61 Wednesday, October 9, 2013 9:01 AM
Page 70 of 128

Requisiti per il funzionamento ed il comando
62
(2) Posizionare la moto d’acqua in una zonaben ventilata ed in posizione orizzontale.
(3) Rimuovere le selle, e poi controllare il li- vello del carburante. (Vedere pagina 51
per le procedure di rimozione ed installa-
zione della sella.)
(4) Tirare all’indietro la leva a scatto del co- fano, quindi sollevare la parte posteriore
del cofano.
(5) Svitare il tappo del bocchettone del ser- batoio del carburante e toglierlo.
(6) Aggiungere lentamente del carburante al serbatoio. (7) Interrompere il rifornimento quando il li-
vello del carburante raggiunge circa 50
mm (2 in) dal limite superiore del serba-
toio. Non riempire eccessivamente il ser-
batoio carburante. Considerando che il
carburante, riscaldandosi, si espande, il
calore del motore o del sole può fare tra-
boccare il carburante dal serbatoio. Non
lasciare la moto d’acqua con il serbatoio
carburante pieno sotto la luce solare di-
retta.
(8) Eliminare immediatamente il carburante fuoriuscito con un panno asciutto.
(9) Installare saldamente il tappo del boc- chettone del serbatoio carburante strin-
gendolo fino ad avvertire lo scatto.
1Leva a scatto del cofano
1 Tappo del bocchettone del serbatoio del
carburante
1
1
Capacità del serbatoio del carburante:
70 L (18.5 US gal, 15.4 Imp.gal)
1 Circa 50 mm (2 in) dalla sommità del serba-
toio carburante
1
UF3J70H0.book Page 62 Wednesday, October 9, 2013 9:01 AM
Page 71 of 128

Requisiti per il funzionamento ed il comando
63
(10) Premere la parte posteriore del cofanoverso il basso per bloccarlo saldamente
in posizione. Prima di utilizzare la moto
d’acqua, assicurarsi che il tappo del
bocchettone del serbatoio del carburan-
te ed il cofano siano chiusi saldamente.
(11) Installare saldamente le selle nelle loro posizioni originali.HJU40291
Requisiti dell’olio motoreHJU41512Olio motore
ATTENZIONE
HCJ00282
Utilizzare soltanto olio per motore a 4 tem-
pi. L’utilizzo di olio per motori a 2 tempi
potrebbe danneggiare gravemente il mo-
tore.
NOTA:
Se si utilizza il motore ad alte velocità, si può
registrare un certo consumo d’olio motore.
Controllare il livello dell’olio motore.
Controllo del livello dell’olio motore
AVVERTENZA
HWJ00341
Quando si spegne il motore, l’olio motore
è bollente. Il contatto o la penetrazione di
olio motore negli indumenti può provocare
ustioni.
ATTENZIONE
HCJ01002
Accertarsi che detriti e acqua non penetri-
no nel foro di riempimento dell’olio. Detriti
ed acqua nel motore possono provocare
danneggiamenti gravi del motore.
Per controllare il livello dell’olio motore:
(1) Posizionare la moto d’acqua a terra inuna posizione perfettamente piana con il
motore spento. Se il motore era acceso,
lasciare depositare l’olio motore aspet-
tando 5 minuti o più prima di controllare
il livello dell’olio.
Tipo di olio motore consigliato:SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40,
20W-50
Qualità olio motore consigliata: API SE, SF, SG, SH, SJ, SL
UF3J70H0.book Page 63 Wednesday, October 9, 2013 9:01 AM
Page 72 of 128

Requisiti per il funzionamento ed il comando
64
(2) Rimuovere le selle. (Vedere pagina 51per le procedure di rimozione ed installa-
zione della sella.)
(3) Rimuovere l’astina di livello e pulirla.
(4) Inserire di nuovo l’astina di livello nel re- lativo tubo. Togliere di nuovo l’astina di
livello ed accertarsi che il livello dell’olio
motore sia tra i riferimenti di livello mini-
mo e massimo.
(5) Se il livello dell’olio motore è notevol- mente superiore al riferimento di livello
massimo, consultare un concessionario
Yamaha. Se il livello dell’olio motore è in- feriore al rife rimento di livello minimo, ag-
giungere olio motore. (6) Svitare il tappo del bocchettone del ser-
batoio olio motore e toglierlo.
(7) Aggiungere lentamente olio motore.
NOTA:
La differenza tra i riferimenti di livello minimo
e massimo sull’astina di livello corrisponde a
circa 1 L (1.06 US qt, 0. 88 Imp.qt) di olio mo-
tore.
(8) Attendere circa 5 minuti per lasciare de- positare l’olio motore, quindi controllare
di nuovo il livello dell’olio motore.
(9) Ripetere le fasi 3–8 fino a quando l’olio motore ha raggiunto il livello corretto.
(10) Installare saldamente il tappo del boc- chettone del serbatoio olio motore strin-
gendolo fino a quando si arresta.
(11) Installare saldamente le selle nelle loro posizioni originali.
1Astina
1 Riferimento di livello massimo
2 Riferimento di livello minimo
1
2
1
1Tappo bocchettone serbatoio dell’olio mo-
tore
1
UF3J70H0.book Page 64 Wednesday, October 9, 2013 9:01 AM