1173-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
Función de seguridad
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Si no se abre alguna puerta en aproximadamente 30 segundos después de haber
desbloqueado el vehículo, la función de seguridad volverá a bloquear
automáticamente el vehículo.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Si no se abre alguna puerta en aproximadamente 30 segundos después de haber
desbloqueado el vehículo, la función de seguridad volverá a bloquear
automáticamente el vehículo. (No obstante, en función de la ubicación de la llave
electrónica, puede que se detecte que esta se encuentra en el vehículo. En este caso,
el vehículo podrá desbloquearse.)
Cuando no se puede bloquear la puerta con el sensor de bloqueo (vehículos con
sistema de llave inteligente)
Avisador acústico de bloqueo de la puerta (vehículos con sistema de llave
inteligente)
Si se intentan bloquear las puertas cuando una puerta no está completamente
cerrada, sonará un avisador acústico continuamente. Cierre completamente la puerta
para detener el avisador acústico, y bloquee el vehículo una vez más.
Si la función de entrada (vehículos con sistema de llave inteligente) o el control
remoto inalámbrico (si está instalado) no funciona correctamente
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Utilice la llave para bloquear y
desbloquear las puertas. (P. 116)
Vehículos con sistema de llave inteligente: Utilice la llave mecánica para bloquear y
desbloquear las puertas. (P. 451)
Cambie la pila de la llave por una nueva en caso de que se agote. (P. 367) Empuje el sensor de bloqueo con el pulgar.
1203-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Sistema de desbloqueo de puertas en caso de detección de impacto
En caso de que el vehículo sufra un impacto fuerte, se desbloquean todas las puertas.
Sin embargo, dependiendo de la fuerza del impacto o el tipo de accidente, es posible
que el sistema no funcione.
Utilización de la llave mecánica (vehículos con sistema de llave inteligente)
Las puertas también se pueden bloquear y desbloquear con la llave mecánica.
(P. 451)
Condiciones que afectan al funcionamiento del control remoto inalámbrico o del
sistema de llave inteligente
P. 105, 129
Si el sistema de llave inteligente se ha desactivado en una configuración
personalizada (vehículos con sistema de llave inteligente)
Utilice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica. (P. 115, 451)
ADVERTENCIA
Para evitar un accidente
Tome las siguientes precauciones cuando conduzca el vehículo.
En caso contrario, podría llegar a abrirse una puerta y uno de los ocupantes podría
caerse del vehículo, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso
mortales.
Utilice siempre el cinturón de seguridad.
Asegúrese de que todas las puertas están correctamente cerradas.
No tire de la manilla interior de las puertas mientras esté conduciendo.
Las puertas podrían abrirse y los ocupantes salir despedidos del vehículo, lo que
podría ocasionarles lesiones graves e incluso mortales.
Preste especial atención a las puertas delanteras, ya que éstas pueden abrirse
aun cuando los botones internos de bloqueo se encuentren en la posición de
bloqueo.
Ponga los seguros de protección para niños de la puerta trasera cuando haya
niños en los asientos traseros.
121
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Funcionamiento de cada componente
Portón trasero
Interruptor de cierre centralizado de las puertas
P. 1 1 8
Función de entrada (vehículos con sistema de llave inteligente)
Lleve encima la llave electrónica para habilitar esta función.
Pulse el botón para desbloquear
la puerta.
La puerta no se puede desbloquear
durante 3 segundos después de
que se haya bloqueado.
Pulse el botón para bloquear la
puerta.
Control remoto inalámbrico (si está instalado)
P. 1 1 5
El portón trasero se puede bloquear/desbloquear y abrir mediante los
procedimientos siguientes.
Desbloqueo y bloqueo del portón trasero
1
2
1243-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
Antes de conducir
Asegúrese de que el portón trasero esté completamente cerrado. Si el portón
trasero no está completamente cerrado, puede abrirse inesperadamente durante
la conducción y golpear objetos cercanos o el equipaje del compartimento del
portaequipajes puede salir despedido y provocar un accidente.
No permita que los niños jueguen en el compartimento del portaequipajes.
Si un niño queda accidentalmente encerrado en el compartimento del
portaequipajes, podría asfixiarse por hipertermia o sufrir otro tipo de lesiones.
No deje que los niños abran o cierren el portón trasero.
En caso contrario, el portón trasero podría abrirse de forma inesperada, o las
manos, cabeza o cuello del niño podrían quedar atrapados por el portón trasero al
cerrarse.
Puntos importantes durante la conducción
Mantenga el portón trasero cerrado mientras circula.
Si se deja el portón trasero abierto, puede golpear objetos cercanos o el equipaje
del compartimento del portaequipajes puede salir despedido y provocar un
accidente.
Nunca deje que nadie se siente en el compartimento del portaequipajes. En caso
de frenada repentina o de colisión, corren el peligro de sufrir lesiones graves o
incluso mortales.
Accionamiento del portón trasero
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, alguna parte del cuerpo podría quedar atrapada, con el
consiguiente riesgo de lesiones graves e incluso mortales.
Retire cualquier carga pesada que haya sobre el portón trasero, como nieve o
hielo, antes de abrirlo. De lo contrario, el portón trasero ya abierto podría cerrarse
de nuevo repentinamente.
Cuando abra o cierre el portón trasero, asegúrese bien de que el espacio de
alrededor es seguro.
1253-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
ADVERTENCIA
Si hay alguien cerca, asegúrese de que están a una distancia de seguridad y
avíseles de que va a abrir o cerrar el portón trasero.
Tenga cuidado al abrir o cerrar el portón trasero si hace viento fuerte, ya que
podría causar movimientos bruscos.
No tire del pistón del portón trasero para cerrar el portón, ni se apoye en el pistón.
En caso contrario, puede que se pille las manos o que se rompa el pistón del
portón trasero y se provoque un accidente.
Si el portón trasero lleva un soporte para bicicletas u otro objeto pesado similar, es
posible que vuelva a cerrarse repentinamente tras abrirlo y que atrape y cause
lesiones a alguien en las manos, la cabeza o el cuello. Si se quiere instalar un
accesorio en el portón trasero, se recomienda que sea un accesorio original de
To y o t a .
El portón trasero podría cerrarse de nuevo
repentinamente si no está totalmente
abierto. Es más difícil abrir o cerrar el portón
trasero en una pendiente que en una
superficie a nivel, así que esté atento ante la
posibilidad de que el portón trasero se abra
o se cierre por sí solo de forma inesperada.
Asegúrese de que el portón trasero está
totalmente abierto y seguro antes de utilizar
el compartimento del portaequipajes.
Cuando cierre el portón trasero, tenga el
máximo cuidado de evitar pillarse los dedos,
etc.
Cuando cierre el portón trasero, haga
presión ligeramente sobre su superficie
exterior. Si utiliza la manilla del portón
trasero para cerrarlo totalmente, tenga
cuidado de evitar pillarse las manos o los
brazos.
1263-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
AV I S O
Pistones amortiguadores del portón trasero
El portón trasero está equipado con pistones amortiguadores que sujetan el portón
trasero.
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, el pistón del portón trasero podría dañarse y funcionar
incorrectamente.
No ponga la mano en el pistón ni le aplique fuerzas laterales.
No adhiera ningún objeto extraño, como
pegatinas, láminas de plástico o adhesivos,
a la barra del pistón.
No toque la barra del pistón con guantes ni
otros artículos de tela.
No adhiera al portón trasero accesorios que
no sean repuestos auténticos de Toyota.
1313-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
Las puertas se pueden desbloquear si una gran cantidad de agua salpica en la
manilla de la puerta, como, por ejemplo, al llover o si se encuentra en un túnel de
lavado cuando la llave electrónica está dentro del rango efectivo. (La puerta se
volverá a bloquear automáticamente después de aproximadamente 30 segundos si
no se abren y cierran las puertas.)
Si se agarra la manilla con un guante, es posible que la puerta no se desbloquee.
Si se utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas cuando la llave
electrónica está cerca del vehículo, existe la posibilidad de que la puerta no se
desbloquee mediante la función de entrada. (Utilice el control remoto inalámbrico
para desbloquear las puertas.)
Un acercamiento repentino al rango efectivo o la manilla de la puerta puede evitar
que se desbloqueen las puertas. En este caso, devuelva la manilla de la puerta a la
posición original y compruebe que las puertas se desbloquean antes de tirar de
nuevo de la manilla de la puerta.
Notas para el bloqueo de las puertas
Si se toca el sensor de bloqueo de la puerta llevando guantes, puede retrasar o
evitar el funcionamiento del bloqueo. Quítese los guantes y toque de nuevo el
sensor de bloqueo.
Si la manilla de la puerta se moja mientras la llave electrónica está dentro del rango
efectivo, es posible que la puerta se bloquee y desbloquee varias veces. Coloque la
llave a una distancia de 2 m (6 pies) o más del vehículo mientras lo lava. (Tenga
cuidado de que no le roben la llave.)
Si la llave electrónica está en el interior del vehículo y se moja una manilla de la
puerta durante el lavado del automóvil, sonará un avisador acústico fuera del
vehículo. Para apagar la alarma, bloquee todas las puertas.
Es posible que el sensor de bloqueo no funcione correctamente si entra en contacto
con hielo, nieve, barro, etc. Limpie el sensor de bloqueo e intente volver a hacerlo
funcionar de nuevo.
Notas para la función de desbloqueo
Un acercamiento repentino al rango efectivo o la manilla de la puerta puede evitar
que se desbloqueen las puertas. En este caso, devuelva la manilla de la puerta a la
posición original y compruebe que las puertas se desbloquean antes de tirar de
nuevo de la manilla de la puerta.
Si se agarra la manilla con un guante, es posible que la puerta no se desbloquee.
Quítese los guantes y pulse el sensor por la parte posterior de la manilla de nuevo.
Si la manilla de la puerta se moja mientras la llave electrónica está dentro del rango
efectivo, es posible que la puerta se bloquee y desbloquee varias veces. Coloque la
llave a una distancia de 2 m (6 pies) o más del vehículo mientras lo lava. (Tenga
cuidado de que no le roben la llave.)
Si hay otra llave electrónica en el área de detección, es posible que tarde un poco
más en desbloquear las puertas después de que se haya agarrado la manilla de la
puerta.
1373-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
C
ADVERTENCIA
Precaución relacionada con las interferencias con dispositivos electrónicos
Las personas que llevan implantado un marcapasos, un marcapasos de
tratamiento de resincronización cardíaca o un desfibrilador cardioversor
implantable deben mantenerse a una distancia razonable de las antenas del
sistema de llave inteligente. (P. 127)
Es posible que las ondas radioeléctricas afecten al funcionamiento de dichos
dispositivos. Si es necesario, se puede desactivar la función de entrada. Solicite a
un concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller, o a otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios más información, como, por ejemplo, la
frecuencia de las ondas radioeléctricas y los tiempos de emisión de las ondas
radioeléctricas. A continuación, consulte a su doctor para saber si debe desactivar
la función de entrada.
Los usuarios de cualquier dispositivo médico eléctrico que no sea un marcapasos,
un marcapasos de tratamiento de resincronización cardíaca o un desfibrilador
cardioversor implantable deben consultar al fabricante del dispositivo para obtener
información sobre su funcionamiento bajo la influencia de ondas radioeléctricas.
Las ondas radioeléctricas podrían tener efectos inesperados en el funcionamiento
de estos dispositivos médicos.
Póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o
con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios para obtener
información sobre cómo desactivar la función de entrada.