Page 20 of 762

19Índice ilustrativo
■Interruptores (Veículos de volante à esquerda)
Interruptores dos espelhos retrovisores exteriores . . . . . P. 191
Botão de nivelamento dos faróis
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 281
Interruptor VSC OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 335
Interruptor principal do BSM (Monitor do Ponto Cego)
*1. P. 344
Interruptor do bloqueio da engrenagem da tração
às 4 rodas
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 325
Interruptor da porta elétrica da retaguarda
*1. . . . . . . . . . . P. 166
Interruptores dos vidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 195
Interruptor de trancamento das portas . . . . . . . . . . . . . . . . P. 163
Interruptor de trancamento dos vidros . . . . . . . . . . . . . . . . P. 195
Interruptor de reposição do aviso de pressão
dos pneus
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 552
Interruptor "DAC" (Sistema de Controlo da Assistência
em Descidas)
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 341
*1: Se equipado
*2: Consulte o "Manual do Proprietário do Sistema de Navegação e Multimédia".
Page 24 of 762
23Índice ilustrativo
Espelho retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 188
Palas de sol
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 499
Espelhos nas palas de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 499
Luzes interiores
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 482
Luzes individuais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 482
Interruptores do teto panorâmico
*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 198
*2: A ilustração mostra a parte da frente, mas também existem na parte de trás do
veículo.
*3: Se equipado
*1: NUNCA utilize um sistema de segu-
rança para crianças (cadeirinha) vol-
tado para trás num banco onde exista, à
frente, um AIRBAG ATIVO uma vez que
tal pode provocar a MORTE OU FERI-
MENTOS GRAVES à CRIANÇA.
(→P. 83)
Page 28 of 762

27Índice ilustrativo
■Interruptores (Veículos de volante à direita)
Interruptores dos espelhos retrovisores exteriores . . . . . P. 191
Botão de nivelamento dos faróis
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 281
Interruptor VSC OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 335
Interruptor "DAC" (Sistema de Controlo da Assistência
em Descidas)
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 341
Interruptores dos vidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 195
Interruptor de trancamento das portas . . . . . . . . . . . . . . . . P. 163
Interruptor de trancamento dos vidros . . . . . . . . . . . . . . . . P. 195
Interruptor de reposição do aviso de pressão
dos pneus
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 552
Interruptor elétrico da porta da retaguarda
*1. . . . . . . . . . . P. 166
Interruptor do bloqueio da engrenagem da tração
às 4 rodas
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 325
*1: Se equipado
*2: Consulte o "Manual do Proprietário do Sistema de Navegação e Multimédia".
Page 32 of 762

31Índice ilustrativo
Espelho retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 188
Palas de sol
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 499
Espelhos nas palas de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 499
Luzes interiores
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 482
Luzes individuais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 482
Interruptores do teto panorâmico
*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 198
Interruptor de cancelamento do sensor de intrusão e
do sensor de inclinação
*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 98
*2: A ilustração mostra a parte da frente, mas também existem na parte de trás do
veículo.
*3: Se equipado
*1: NUNCA utilize um sistema de segu-
rança para crianças (cadeirinha) vol-
tado para trás num banco onde exista, à
frente, um AIRBAG ATIVO uma vez que
tal pode provocar a MORTE OU FERI-
MENTOS GRAVES à CRIANÇA.
(→P. 83)
Page 35 of 762
341-1. Para uma utilização segura
Antes de conduzir
Utilize apenas tapetes especificamente concebidos para veículos do
mesmo modelo e ano que o seu veículo. Fixe-os de forma segura no
seu lugar sobre o tapete.
Insira os ganchos de retenção
(molas) nos olhais do tapete.
Rode o botão superior de cada
gancho de retenção (mola)
para fixar os tapetes nos seus
devidos lugares.
*: Alinhe sempre as marcas .
O formato dos ganchos de retenção (molas) pode diferir do apresentado
na ilustração.
Tapetes do piso
1
*
2
Page 36 of 762

351-1. Para uma utilização segura
1
Para a segurança e proteção
PREVENÇÃO
Observe as seguintes precauções.
Caso contrário, o tapete do condutor poderá deslizar e interferir com o movi-
mento dos pedais durante a condução. Isto pode levar a um aumento inespe-
rado de velocidade ou a dificuldade em travar o veículo provocando um
acidente, ou conduzindo à morte ou a ferimentos graves.
■Quando colocar o tapete do condutor
●Não utilize tapetes concebidos para veículos de outros modelos ou anos
diferentes, mesmo que sejam tapetes Genuínos Toyota.
●Utilize apenas tapetes desenhados para o lado do condutor.
●Instale o tapete no seu lugar utilizando os ganchos de retenção (molas)
fornecidos.
●Não coloque dois ou mais tapetes uns em cima dos outros.
●Não coloque o tapete com o lado de baixo voltado para cima nem
invertido.
■Antes de iniciar a condução
●Verifique se o tapete está firmemente
fixo no lugar certo, com todos os gan-
chos de retenção (molas) fornecidos.
Tenha um cuidado especial ao realizar
esta verificação, após a limpeza do
piso.
●Com o motor parado e a alavanca de
velocidades em P (caixa de velocida-
des automática ou Multidrive), ou N
(caixa de velocidades manual), pressi-
one totalmente cada pedal para se cer-
tificar que não há qualquer interferência
com os tapetes.
Page 37 of 762

361-1. Para uma utilização segura
Para uma condução segura
Ajuste o ângulo do encosto do
banco a fim de se sentar numa
posição vertical e de não preci-
sar de se inclinar para a frente
para controlar a direção.
(→P. 178)
Ajuste o banco de forma a con-
seguir pressionar completa-
mente os pedais e a fletir
ligeiramente os braços ao nível
do cotovelo quando agarra o
volante da direção. (→P. 178)
Tranque o encosto de cabeça
no seu devido lugar com o cen-
tro do mesmo o mais próximo
possível da parte superior das
suas orelhas. (→P. 184)
Utilize o cinto de segurança de
forma correta. (→P. 38)
Certifique-se que todos os ocupantes estão a utilizar os seus cintos
de segurança antes de iniciar a condução do veículo. (→P. 38)
Utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) adequado
à criança até que esta seja suficientemente grande para utilizar o
cinto de segurança do veículo de forma correta. (→P. 63)
Para uma condução segura, ajuste o banco e o espelho para
uma posição adequada antes de iniciar a condução.
Postura correta de condução
Utilização correta dos cintos de segurança
Page 38 of 762

371-1. Para uma utilização segura
1
Para a segurança e proteção
Certifique-se que consegue ver para trás de forma clara ajustando os
espelhos retrovisores interior e exteriores. (→P. 188, 191)
Ajustar os espelhos
PREVENÇÃO
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
●Não ajuste a posição do banco do condutor enquanto conduz.
Se o fizer o condutor pode perder o controlo do veículo.
●Não coloque uma almofada entre o condutor ou passageiro e o encosto
do banco.
A almofada pode impedir uma postura correta e reduzir a eficácia do cinto
de segurança e do encosto de cabeça.
●Não coloque nada debaixo dos bancos da frente.
Os objetos colocados debaixo dos bancos da frente podem ficar entala-
dos nas calhas do banco e impedir que este fique trancado no seu devido
lugar. Isto pode levar a um acidente e o mecanismo de ajuste também
pode ser danificado.
●Quando conduzir por longas distâncias, faça intervalos regulares antes de
se sentir cansado.
Para além disso, se se sentir cansado ou com sono enquanto conduz,
não se obrigue a continuar a conduzir e faça imediatamente um intervalo.