
561-1. Pour une utilisation en toute sécurité
4RUNNER (D)_(OM35A83D)
AT T E N T I O N
■Précautions à observer avec le système de classification des occu-
pants du siège passager avant
Respectez les recommandations suivantes concernant le système de clas-
sification des occupants du siège passager avant. 
Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
●Portez correctement la ceinture de sécurité.
● Veillez à ce que le pêne de la ceinture de sécurité du passager avant ne
soit pas resté engagé dans la boucle avant qu’une personne ne s’installe
dans le siège du passager avant.
● Assurez-vous que le témoin indicateur “AIR BAG OFF” reste éteint alors
que la personne installée dans le siège du passager avant utilise une ral-
longe de ceinture de sécurité. Si le témoin indicateur “AIR BAG OFF”
s’allume, détachez de la boucle de ceinture de sécurité le pêne de la ral-
longe et attachez de nouveau la ceinture de sécurité. Rattachez la ral-
longe de ceinture de sécurité après vous être assuré que le témoin
indicateur “AIR BAG ON” est bien allumé. Si vous utilisez une rallonge de
ceinture de sécurité alors que le témoin indicateur “AIR BAG OFF” est
allumé, les coussins gonflables SRS du passager avant risquent de ne
pas se déclencher correctement, ce qui peut entraîner la mort ou des bles-
sures graves en cas d’accident.
● Ne pas mettre de charge lourde sur le siège du passager avant ou sur
l’équipement (par exemple les poches du dossier de siège).
● N’appliquez pas de poids sur le siège du passager avant en posant vos
mains ou vos pieds sur le dossier du siège avant lorsque vous êtes à
l’arrière.
● Interdisez aux passagers arrière de soulever le siège du passager avant
avec les pieds ou de s’appuyer contre le dossier de siège avec leurs jam-
bes.
● Ne placez pas d’objets sous le siège du passager avant. 

581-1. Pour une utilisation en toute sécurité
4RUNNER (D)_(OM35A83D)
●Il est recommandé que les enfants s’asseyent sur les sièges arrière
pour éviter tout contact accidentel avec le levier de vitesse, la com-
mande des essuie-glaces, etc.
● Utilisez la sécurité enfant des portes arrière ou le bouton de ver-
rouillage des vitres pour éviter que les enfants n’ouvrent la porte
pendant la marche du véhicule ou n’actionnent accidentellement
les lève-vitres électriques.
● Ne laissez pas des enfants en bas âge actionner des équipements
pour lesquels il existe un risque de pincement des parties du corps,
comme les lève-vitres électriques, le capot, le hayon, les sièges,
etc.
Informations relatives à la sécurité des 
enfants
Respectez les précautions suivantes lorsque des enfants sont
dans le véhicule.
Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à la morphologie de
votre enfant, tant qu’il n’a pas suffisamment grandi pour pouvoir
porter normalement la ceinture de sécurité du véhicule.
AT T E N T I O N
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule et
ne leur confiez jamais la clé, ne les laissez pas jouer avec.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d’enclencher le point mort.
Le danger existe par ailleurs que les enfants se blessent en jouant avec les
vitres, le toit ouvrant ou les autres équipements du véhicule. En outre, les
chaleurs extrêmes ou les froids intenses dans l’habitacle peuvent s’avérer
mortels pour les enfants. 

591-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sûreté et la sécurité
4RUNNER (D)_(OM35A83D)
Des études ont montré qu’il est beaucoup plus sûr d’installer un siège
de sécurité enfant sur le siège arrière que sur le siège du passager
avant.
●Choisissez un siège de sécurité enfant adapté à votre véhicule et
correspondant à l’âge et à la taille de l’enfant. 
● Pour en savoir plus sur l’installation, suivez les instructions fournies
avec le siège de sécurité enfant.
Des instructions d’installation générales sont fournies dans ce
manuel. ( →P.  6 3 )
Sièges de sécurité enfant
Tout siège de sécurité enfant, qu’il soit prévu pour les nourris-
sons ou les jeunes enfants, doit lui-même être convenablement
attaché au siège avec la sangle abdominale de la ceinture de
sécurité.
La législation en vigueur dans les 50 états des États-Unis et au
Canada, nécessite l’utilisation des sièges de sécurité enfant.
Points à retenir 

621-1. Pour une utilisation en toute sécurité
4RUNNER (D)_(OM35A83D)
AT T E N T I O N
●Ne laissez jamais un enfant appuyer sa tête ou une partie de son corps
contre la porte ou contre la partie du siège, des montants avant ou arrière
ou des rails latéraux de toit où les coussins gonflables latéraux ou rideaux
SRS se déploient, même si l’enfant est assis dans son siège de sécurité
enfant. Le déploiement des coussins gonflables latéraux SRS et coussins
gonflables rideaux représente un danger, le choc pouvant entraîner des
blessures graves, voire mortelles, chez l’enfant.
● Veillez à respecter toutes les instructions d’installation du siège de sécu-
rité enfant fournies par le fabricant, et à faire en sorte que le siège soit cor-
rectement arrimé. S’il est mal arrimé, le risque existe que l’enfant soit
grièvement blessé, voire tué lors d’un arrêt brusque, d’une embardée sou-
daine ou d’un accident.
■ Présence d’enfants à bord
Ne laissez pas les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Si la cein-
ture de sécurité s’enroule autour du cou de l’enfant, elle risque de provo-
quer un étranglement ou d’autres blessures graves pouvant entraîner la
mort.
Si cela se produit et que la boucle ne peut pas être ouverte, des ciseaux
doivent être utilisés pour couper la ceinture.
■ Lorsque le siège de sécurité enfant n’est pas utilisé
●Veillez à bien arrimer le siège de sécurité enfant au siège, même lorsqu’il
ne sert pas. Ne laissez pas le siège de sécurité enfant dans l’habitacle
sans l’arrimer.
● S’il s’avère nécessaire de détacher le siège de sécurité enfant, enlevez-le
du véhicule ou bien rangez-le soigneusement dans le coffre. Cela évitera
qu’il blesse les occupants en cas d’arrêt brusque, d’embardée ou d’acci-
dent.