97
Comandi sul volante
Sistema di radionavigazione Comandi sul volante Audio + Telefono
Fig. 55 Comandi sul vo-
lanteFig. 56 Comandi sul vo-
lante (a seconda della
versione del modello)
TastoRadioCD/MP3/USB*/iPod*AUXNAVIGATORETELEFONOAAumento del volumeAumento del volumeAumento del volumeAumento del volumeAumento del volumeBDiminuzione del volumeDiminuzione del volumeDiminuzione del volumeDiminuzione del volumeDiminuzione del volume
CRicerca emittente successivaCanzone successiva
Pressione lunga: Avanzamento rapidoSenza funzione specificaSenza funzione specificaSenza funzione specifica
DRicerca emittente precedenteCanzone precedente
Pressione lunga: Arretramento rapidoSenza funzione specificaSenza funzione specificaSenza funzione specifica
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
219
Guida economica ed ecologica
Misure volte a favorire il riciclaggio
● Giunzioni delle varie parti concepite in modo da semplificarne lo smon-
taggio.
● Smontaggio semplice grazie alla costruzione modulare.
● Riduzione dell’uso di miscele di materiali.
● Denominazione dei componenti in materiale sintetico ed elastomeri in
base alle norme ISO 1043, ISO 11469 e ISO 1629
Scelta dei materiali
● Impiego di materiali riciclabili
● Utilizzo di plastiche simili in uno stesso insieme nel caso in cui i relativi
componenti non siano facilmente separabili.
● Impiego di materiali provenienti da fonti rinnovabili e/o riciclati.
● Riduzione dei componenti volatili, incluso l'odore, nei materiali sintetici.
● Impiego di liquidi refrigeranti privi di clorofluorocarburi.
Divieto di impiego di materiali pesanti quali:: cadmio, piombo, mercurio,
cromo esavalente fatte salve le eccezioni previste dalla legge (Allegato II
della Direttiva 2000/53/CE sui veicoli fuori uso)
Produzione
● Riduzione della quantità di solventi contenuti nelle cere protettive per
cavità.
● Impiego di una pellicola plastica protettiva durante il trasporto dei vei-
coli.
● Impiego di materiale adesivo privo di solventi.
● Uso di liquidi refrigeranti privi di clorofluorocarburi negli impianti di raf-
freddamento.
● Riciclo e recupero energetico dai rifiuti (CDR).
● Aumento della qualità delle acque di scarico.
● Impiego di sistemi di recupero del calore (recuperatori termici, ruote en-
talpiche, ...).
● Impiego di vernici a base d'acqua Viaggi all'estero
Avvertenze
Istruzioni aggiuntive per i viaggi all'estero:
● Con i veicoli a benzina dotati di catalizzatore assicurarsi di poter rifornir-
si, durante il viaggio, di benzina senza piombo. Vedi il capitolo “Rifornimen-
to”. Presso gli automobile club è possibile informarsi sulla rete di stazioni
di servizio nelle quali è possibile fare rifornimento di benzina senza piom-
bo.
● È possibile che in alcuni Paesi il suo modello non sia commercializzato;
i Servizi Tecnici potrebbero pertanto non disporre di alcuni ricambi o essere
in grado di eseguire soltanto riparazioni limitate.
I Distributori SEAT e i relativi importatori saranno lieti di informarla sulle
operazioni di tipo tecnico da realizzare sul veicolo, sulla manutenzione ne-
cessaria e sulle possibilità di riparazione.
Copertura parziale dei fari
Se ci si reca in un paese con circolazione sul lato opposto rispetto a quello
del paese in cui il veicolo è stato immatricolato, gli anabbaglianti abbaglia-
no gli utenti della strada che procedono in senso opposto.
Per evitare di abbagliare i conducenti dei veicoli che viaggiano nel senso
opposto, si devono coprire determinate parti del vetro dei proiettori con
speciali pellicole adesive. Per ricevere ulteriori informazioni in merito rivol-
gersi ad un qualsiasi centro Service.
Nei veicoli dotati di fari autodirezionabili, occorre prima scollegare il siste-
ma di rotazione. Recarsi in un'officina specializzata.
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
265
Ruote e pneumatici
Ruote e pneumatici Ruote
Avvertenze generali
Accorgimenti per evitare danni
– Salire sui marciapiedi o ostacoli simili solo con la massima cau-
tela e possibilmente con le ruote perpendicolari rispetto all'o-
stacolo.
– Evitare che i pneumatici vengano a contatto con olio, grasso e
carburante.
– Controllare di tanto in tanto che i pneumatici non siano danneg-
giati (fori, tagli, crepe o protuberanze). Estrarre eventuali corpi
estranei dal battistrada.
Conservazione dei pneumatici
– Quando si tolgono le ruote, contrassegnarle prima, in modo da
mantenere al riattacco il senso di rotolamento.
– Conservare le ruote smontate o i pneumatici in luogo fresco e
asciutto, possibilmente al buio.
– Se non sono montati sui cerchi, si devono mettere i pneumatici
in posizione verticale.
Pneumatici nuovi
Gli pneumatici nuovi vanno rodati ⇒ pagina 214. Lo spessore del battistrada dei pneumatici nuovi può variare a seconda del-
la marca e del modello a causa delle differenti caratteristiche costruttive e
di conformazione.
Danni non visibili
Spesso i danni ai pneumatici ed ai cerchi non si notano a vista. Delle vibra-
zioni insolite o la tendenza del veicolo a tirare da un lato possono derivare
proprio da danni ai pneumatici. In tal caso si dovrebbero controllare subito i
pneumatici presso un centro Service.
Senso di rotolamento dei pneumatici
I pneumatici, che devono essere montati secondo un senso di rotolamento
determinato, recano sul loro fianco delle frecce. È assolutamente indispen-
sabile rispettare il senso di rotazione previsto. In questo modo è garantito il
comportamento ottimale dei pneumatici per quanto riguarda aquaplaning,
rumorosità e usura.
ATTENZIONE
● L'aderenza dei pneumatici nuovi raggiunge i valori ottimali solo dopo
i primi 500 chilometri. In questa fase bisogna quindi guidare con la dovu-
ta prudenza. Pericolo di incidente!
● Non guidare mai con pneumatici danneggiati. Sussiste il pericolo di
incidente.
● Se durante la guida si avvertono delle vibrazioni insolite o se il veico-
lo tende a tirare da un lato, occorre fermarsi subito e accertarsi che i
pneumatici non siano danneggiati.
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
292Per fare da sé
Riguarda solo il seguente modello: ALTEA
Luce di posizione/arresto
Fig. 196 Luci di posizio-
ne/arresto
Fig. 197 Luci di posizio-
ne/arresto
– Aprire il portellone posteriore.
– Estrarre le viti ⇒ fig. 196 A
–
Rimuovere lo sportello del pannello laterale del bagagliaio.
– Svitare la parte in plastica ⇒ fig. 197 B
che fissa l'indicatore.
Per iniziare a girare, eventualmente aiutarsi inserendo il caccia-
vite nella parte.
– Estrarre parzialmente l'indicatore dal suo alloggiamento, assi-
curandosi di non tirare il cavo.
– Togliere la connessione a spina del portalampade.
– Svitare le viti ⇒ fig. 198 C
dei portalampade e tirare.
– Premere la lampada, girarla verso sinistra e inserire la nuova.
– Per il montaggio procedere secondo la sequenza inversa e pre-
stare particolare attenzione al giusto posizionamento del porta-
lampade. I contatti metallici delle estremità dei portalampade
devono essere posizionati correttamente rispetto ai contatti
dell'indicatore.
294Per fare da sé
Riguarda solo il seguente modello: ALTEA XL / ALTEA FREETRACK
Luce indicatore direzione, posizione e freno sulla
carrozzeria
Fig. 201 Luci sulla car-
rozzeria
Fig. 202 Luci sulla car-
rozzeria
– Rimuovere lo sportello del pannello laterale del bagagliaio
⇒ fig. 201. –
Girare il portalampade in senso antiorario ⇒ fig. 202.
– Rimuovere la lampadina fusa e sostituirla con una nuova.
– Per il montaggio procedere secondo la sequenza inversa e pre-
stare particolare attenzione al giusto posizionamento del porta-
lampade.
295
Per fare da sé
Riguarda solo il seguente modello: ALTEA XL / ALTEA FREETRACK Luce di posizione, fendinebbia e retromarcia sul portellone
Fig. 203 Luci sul portel-
lone
Fig. 204 Luci di posizio-
ne
Luci di posizione
– Aprire il portellone posteriore. –
Rimuovere il coperchio esercitando una trazione.
– Rimuovere il portalampade premendo sulle linguette di fissag-
gio ed estrarlo all'esterno.
– Rimuovere la lampadina fusa e sostituirla con una nuova.
– Per il montaggio procedere secondo la sequenza inversa e pre-
stare particolare attenzione al giusto posizionamento del porta-
lampade.
Retronebbia e retromarcia
– Aprire il portellone posteriore.
– Rimuovere il coperchio esercitando una trazione.
– Girare il portalampade in senso antiorario.
– Rimuovere la lampadina fusa e sostituirla con una nuova.
– Per procedere al montaggio agire nel senso opposto.
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
307
Indicazioni generali
I valori di consumo di carburante ed emissioni di CO 2 si riferiscono alla cate-
goria di massa, alla quale la propria vettura viene assegnata sulla base del-
la combinazione motore / cambio e dell'equipaggiamento specifico.
Il consumo di carburante e le emissioni di CO 2 non dipendono solo dall'uti-
lizzo effettivo del veicolo, ma anche da altri fattori come lo stile di guida, le
condizioni della strada, le condizioni del traffico e ambientali, il carico o il
numero di passeggeri, che possono far registrare valori diversi da quelli de-
terminati.
Calcolo del consumo di carburante
I valori dei consumi sono stati calcolati in base a misurazioni effettuate o
monitorate da laboratori omologati dalla CE seguendo la versione più re-
cente delle direttive CE 715/2007 e 80/1268/CEE (per ulteriori informazio-
ni, consultare l'Ufficio delle pubblicazioni dell'Unione Europea nel sito EUR-
Lex: © Unione Europea, http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) e sono vali-
di per la massa a vuoto del veicolo.
Avvertenza
In situazioni reali, e tenendo presente i fattori sopracitati, si possono regi-
strare consumi diversi rispetto a quelli calcolati in base alla normativa euro-
pea vigente.
Pesi
Il valore della massa a vuoto si riferisce al modello base con il serbatoio
riempito al 90 % e senza optional. Il valore indicato include il conducente, il
cui peso è stato quantificato in 75 kg (valore medio).
La massa a vuoto è maggiore in determinati modelli, con allestimenti opzio-
nali oppure quando si montano accessori in un secondo momento ⇒
.
ATTENZIONE
● Ricordare che, quando si trasportano oggetti pesanti, il comporta-
mento su strada del veicolo può cambiare a causa dello spostamento del
baricentro: pericolo d'incidente! Adottare pertanto una condotta di guida
e una velocità adeguate.
● Non superare mai la massa complessiva né quella sui singoli assi. Se
si supera la massa sugli assi o quella complessiva, le caratteristiche di
guida dell'automezzo possono alterarsi, con il conseguente rischio di in-
cidenti, lesioni ai passeggeri o danni materiali al veicolo.
Traino di un rimorchio Carichi rimorchiabili
Carichi rimorchiabili
I valori approvati dalla Casa costruttrice relativamente ai carichi rimorchiabi-
li e ai carichi statici verticali sono stati fissati in seguito ad approfonditi col-
laudi eseguiti sulla base di precisi criteri. I dati dei carichi rimorchiabili si
riferiscono ai veicoli immatricolati nella UE e di norma fino ad una velocità
massima di 80 km/h (50 mph)(eccezionalmente anche 100 km/h
[62 mph]). Per i veicoli destinati ad altri paesi i valori possono essere diver-
si. In ogni caso fanno testo i dati contenuti nei documenti ufficiali del veico-
lo ⇒
.
Carico statico verticale
Il carico statico verticale massimo ammesso per il timone del rimorchio sul-
la testa sferica del gancio di traino non deve superare 75 kg.
Si consiglia di sfruttare sempre il carico statico verticale massimo, al fine di
aumentare la sicurezza di marcia. Un carico statico verticale insufficiente
può avere ripercussioni negative sul comportamento del treno.
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
SEAT S.A. si preoccupa di mantenere tutti i suoi generi e modelli in con\�tinuo sviluppo. La preghiamo perció di comprendere che, in
qualunque momento, possano prodursi modifiche del veicolo consegnato in quanto a forma, equipaggiamen\�to e tecnica.
Per questa ragione, non si può rivendicare alcun diritto basandosi su\� dati, illustrazioni e descrizioni del presente Manuale.
I testi, le illustrazioni e le norme del presente manuale si basano sull\�o stato delle informazioni nel momento della realizzazione di
stampa.
Non è permessa la ristampa, la riproduzione o la traduzione, totale o\� parziale, senza autorizzazione scritta di SEAT.
SEAT si riserva espressamente tutti i diritti secondo la legge sul “C\�opyright”.
Sono riservati tutti i diritti sulle modifiche.
❀Questa carta è stata fabbricata con cellulosa sbiancata senza cloro.
© SEAT S.A. - Ristampa: 15.10.13