
206Technologie intelligente
Contrôle électronique de stabilité (ESC)*
Généralités
Le contrôle électronique de stabilité augmente la stabilité
de trajectoire du véhicule.
Ce contrôle électronique de stabilité réduit le risque de patinage.
Le contrôle électronique de stabilité (ESC) comprend les systèmes ABS,
EDS, ASR et Recommandations de manœuvre de direction.
Contrôle électronique de stabilité (ESC)*
L'ESC réduit le risque de dérapage en freinant les roues individuellement.
À l'aide de l'angle de braquage du volant et de la vitesse du véhicule, il dé-
termine la direction souhaitée par le conducteur et il la compare constam-
ment avec le comportement réel du véhicule. En cas d'écart, par exemple
lorsque le véhicule commence à déraper, l'ESC freine automatiquement la
roue concernée.
Le véhicule récupère sa stabilité grâce aux forces appliquées sur la roue à
freiner. Si le véhicule tend à survirer (dérapage du train arrière), le système
agit sur la roue avant qui décrit la trajectoire extérieure du virage.
Recommandation de Manœuvre de direction
C'est une fonction complémentaire de sécurité comprise dans l'ESC. Cette
fonction permet au conducteur de stabiliser le véhicule plus facilement en
une situation critique. Par exemple, si on doit freiner brusquement sur une
surface qui a une adhérence différente, le véhicule aura une tendance à dé-
stabiliser sa trajectoire vers la droite ou la gauche. Dans ce cas, l'ESC recon-
naît cette situation et aide le conducteur avec une manœuvre de contre-bra-
quage de la direction électromécanique.
Cette fonction donne simplement au conducteur une recommandation de
manœuvre de braquage lors de situations critiques. Avec cette fonction le véhicule n'est pas conduit automatiquement, c'est le
conducteur qui est à tout moment responsable du contrôle de la direction
de son véhicule.AVERTISSEMENT
● Même l'ESC ne permet pas de dépasser les limites imposées par les
lois de la physique. Ceci doit être tout particulièrement pris en considéra-
tion en cas de conduite sur chaussée glissante ou humide et en cas de
conduite avec une remorque.
● Le style de conduite doit être adapté en permanence à l'état de la
chaussée et aux conditions de circulation. La sécurité accrue présentée
par l'ESC ne doit pas vous inciter à prendre des risques !
ATTENTION
● Pour garantir un fonctionnement irréprochable de l'ESC, les quatre roues
doivent être équipées de pneus identiques. Si les pneus présentent des pé-
rimètres de roulement différents, cela pourrait réduire la puissance du mo-
teur.
● D'éventuelles modifications apportées au véhicule (par exemple au mo-
teur, au système de freinage, aux trains roulants ou à la combinaison roue/
pneu) peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de l'ABS, l'EDS,
l'ESC et l'ASR.
Système antiblocage (ABS)
Le système antiblocage évite le blocage des roues lors du freinage ⇒ pa-
ge 204.

210Technologie intelligente
adaptée à la vitesse du véhicule. La défaillance de la régulation électroni-
que se remarque surtout par le fait qu'il faut appliquer au volant une plus
grande force que d'habitude pour garer le véhicule (lorsqu'on roule à faible
vitesse). Faites remédier au défaut le plus rapidement possible par un ate-
lier spécialisé.
Quand le moteur n'est pas en marche, la direction assistée ne fonctionne
pas. Dans ce cas, il est très difficile de tourner le volant.
Un braquage à fond à l'arrêt sollicite très fortement la direction assistée. Cet
effort provoqué par la rotation à fond du volant est accompagné de bruits.
De plus, elle fait baisser le régime de ralenti du moteur.
ATTENTION
Avec le moteur en marche, vous ne devriez pas maintenir le volant tourné à
fond pendant plus de 15 secondes. Risque d'endommagement de la direc-
tion assistée !
Nota
● Lorsque la direction assistée est défaillante ou que le moteur est arrêté
(remorquage), le véhicule peut être dirigé normalement. Il faut cependant
appliquer plus de force pour tourner le volant.
● En cas de manque d'étanchéité ou de défectuosité du système, rendez-
vous sans délai dans un atelier spécialisé.
● La direction assistée a besoin d'une huile hydraulique spéciale. Le ré-
servoir correspondant est situé dans le compartiment-moteur, du côté avant
gauche. Un niveau correct du liquide dans le réservoir d'alimentation est
important pour le fonctionnement impeccable de la direction assistée. Le
niveau du liquide est contrôlé lors du Service Entretien.

212Conduite et environnement
AVERTISSEMENT (suite)
● Lorsque les freins sont mouillés ou givrés et en cas de conduite sur
des routes sur lesquelles du sel de déneigement a été répandu, l'efficaci-
té du freinage peut être réduite.
● En côte, les freins sont excessivement sollicités et chauffent très vite.
Avant d'aborder une descente longue et à forte déclivité, réduisez votre
vitesse, rétrogradez ou sélectionnez un rapport inférieur si votre véhicule
est équipé d'une boîte automatique. Vous bénéficiez ainsi de l'action du
frein-moteur et soulagez les freins.
● Ne faites jamais « patiner » les freins en exerçant une légère pression
sur la pédale. Un freinage constant entraîne la surchauffe des freins et al-
longe par conséquent la distance de freinage. Freinez plutôt par intermit-
tence.
● Ne faites jamais rouler le véhicule lorsque le moteur est à l'arrêt. La
distance de freinage s'allonge considérablement lorsque le servofrein ne
fonctionne pas.
● Si le liquide de frein est usagé et que les freins sont très fortement
sollicités, des bulles de vapeur peuvent se former dans le système de
freinage. Ceci réduit l'efficacité des freins.
● Les spoilers avant de deuxième monte ou endommagés peuvent gê-
ner la ventilation des freins et entraîner ainsi leur surchauffe. Avant
d'acheter des accessoires, tenez compte des indications correspondan-
tes ⇒ page 236, Modifications techniques.
● Lorsque l'un des circuits du système de freinage est défaillant, la dis-
tance de freinage s'allonge considérablement ! Rendez-vous immédiate-
ment dans un atelier spécialisé et évitez tout déplacement inutile.
Système d'épuration des gaz d'échappement
Catalyseur*
Pour que le catalyseur fonctionne longtemps
– Sur les moteurs à essence, n'utilisez que de l'essence sans
plomb car celui-ci détruit le catalyseur.
– N'attendez pas que le réservoir de carburant se vide.
– Lors de la vidange ou si vous ajoutez de l'huile moteur, ne dé-
passez pas la quantité nécessaire ⇒ page 252, Appoint d'huile
moteur .
– Ne procédez pas à un démarrage par remorquage mais utilisez
des câbles de démarrage ⇒ page 300.
Si vous constatez en cours de route des ratés d'allumage, une perte de
puissance ou une instabilité de fonctionnement du moteur, réduisez immé-
diatement votre vitesse et faites vérifier votre véhicule dans l'atelier spécia-
lisé le plus proche. En règle générale, le témoin de gaz d'échappement s'al-
lume lorsque les symptômes décrits se produisent ⇒ page 79. Dans ce cas,
le carburant non brûlé risque de parvenir dans le système d'échappement
et par conséquent d'être rejeté dans l'atmosphère. Par ailleurs, le cataly-
seur risquerait d'être endommagé par surchauffe.

216Conduite et environnement
Écologie
Le respect de l'environnement joue un rôle important dans la conception, le
choix des matériaux et la fabrication de votre nouvelle SEAT.
Mesures prises au niveau de la construction pour permettre le recyclage
●Assemblages permettant une dépose facile des pièces.
● Dépose simplifiée grâce à la conception modulaire.
● Réduction des mélanges de matériaux.
● Marquage des pièces en matière plastique et en élastomères conformé-
ment aux normes ISO 1043, ISO 11469 et ISO 1629.
Choix des matériaux
● Utilisation de matériaux recyclables.
● Utilisation de plastiques compatibles au sein d'un même mécanisme si
les composants qui en font partie ne sont pas facilement séparables.
● Utilisation de matériaux renouvelables et/ou recyclés.
● Réduction des composants volatiles, odeur incluse, dans les matières
plastiques.
● Utilisation de réfrigérants sans CFC.
Interdiction, sauf pour les exceptions prévues par la loi (Annexe II de la di-
rective de VHU 2000/53/CE) des métaux lourds : : cadmium, plomb, mercu-
re, chrome hexavalent.
Fabrication
● Réduction de la quantité de solvants dans les cires protectrices pour
trous.
● Utilisation de film plastique pour protéger les véhicules pendant leur
transport.
● Emploi de colles sans solvants.
● Utilisation de réfrigérants sans CFC dans les systèmes de froid.
● Recyclage et valorisation énergétique des déchets (CDR). ●
Amélioration de la qualité des eaux usées.
● Utilisation de récupérateurs de chaleur résiduelle (récupérateurs thermi-
ques, roues enthalpiques...).
● Utilisation de peintures en phase aqueuse
Voyages à l'étranger Observations
Pour des voyages à l'étranger, il faut également tenir compte des points sui-
vants :
● Dans les véhicules à essence équipés d'un catalyseur, il faut tenir comp-
te du fait de pouvoir disposer durant le voyage d'essence sans plomb. Voir
le chapitre « Faire le plein ». Les clubs automobiles vous informeront sur le
réseau de stations-service qui disposent d'essence sans plomb.
● Dans certains pays, il se peut que le modèle de votre véhicule ne soit
pas commercialisé, et par conséquent, que les partenaires SEAT ne dispo-
sent pas de certaines pièces de rechange, ou qu'ils ne puissent réaliser que
des réparations limitées.
Les distributeurs SEAT et les importateurs respectifs vous fourniront avec
plaisir des informations sur les préparatifs techniques à réaliser sur votre
véhicule ainsi que sur l'entretien dont il a besoin et les possibilités de répa-
ration.
Masquage des projecteurs
Lorsque vous circulez dans des pays où l'on circule du côté opposé à celui
de votre pays d'origine, les feux de croisement asymétriques éblouissent
les automobilistes venant en sens inverse.

218Conduite avec remorque
Conduite avec remorque
Instructions à prendre en compte
S'il est doté des équipements techniques adéquats, le véhicule peut être
également utilisé pour tracter une remorque.
Si votre véhicule a été équipé d'un dispositif d'attelage en première monte,
il est déjà pourvu de tout le nécessaire, sur le plan technique comme sur le
plan légal, pour la traction d'une remorque. Pour l'installation d'un disposi-
tif d'attelage en deuxième monte ⇒ page 220.
Connecteur
Votre véhicule dispose d'un connecteur à 12 broches pour la connexion
électrique entre le véhicule et la remorque.
Dans le cas où la remorque est équipée d'un connecteur à 7 broches, il fau-
dra utiliser un câble adaptateur. Vous pourrez vous le procurer chez un par-
tenaire SEAT.
Poids tracté/poids sur flèche
Il ne faut pas dépasser le poids tracté autorisé. Si vous n'exploitez pas le
poids tracté maximum autorisé, vous pourrez gravir des pentes à plus forte
déclivité.
Les poids tractés indiqués ne sont valables que pour des altitudes qui ne
dépassent pas 1 000 m au dessus du niveau de la mer. Plus l'altitude est
élevée, plus le rendement du moteur et la tenue en côte diminuent du fait
de la densité décroissante de l'air et, par conséquent, plus le poids tracté
autorisé diminue proportionnellement à l'altitude. Le poids total autorisé de
l'ensemble véhicule tracteur/remorque doit être réduit de 10 % tous les
1 000 m d'altitude. Le poids total roulant s'obtient en additionnant le poids
du véhicule chargé à celui de la remorque chargée. Le poids sur flèche au-
torisé sur la boule d'attelage doit être utilisé au maximum, sans toutefois le
dépasser. Les indications de
poids tracté et de poids sur flèche figurant sur la plaque
du constructeur du dispositif d'attelage ne constituent que des valeurs de
contrôle du dispositif. Les données relatives au véhicule se situent fré-
quemment en-deçà de ces valeurs, reportez-vous au Livre de Bord du véhi-
cule ou à la section ⇒ chapitre Caractéristiques techniques.
Répartition de la charge
Répartissez la charge dans la remorque en veillant à placer les objets lourds
le plus près possible de l'essieu. Attachez solidement les objets pour les
empêcher de glisser.
Pression de gonflage des pneus
La pression de gonflage maximale des pneus est indiquée sur un autocol-
lant apposé sur la face intérieure de la trappe à carburant. La pression des
pneus de la remorque correspond à celle préconisée par le fabricant de la
remorque.
Rétroviseurs extérieurs
Si les rétroviseurs de série ne vous offrent pas une visibilité suffisante de la
circulation derrière la remorque, vous devez faire monter des rétroviseurs
extérieurs supplémentaires. Ces deux rétroviseurs extérieurs doivent être fi-
xés sur des bras rabattables. Réglez-les de façon à obtenir un champ de vi-
sion suffisant vers l'arrière.
AVERTISSEMENT
Ne transportez jamais personne dans une remorque, car ces personnes
seraient en grand danger.

220Conduite avec remorque
Installation d'un dispositif d'attelage en
deuxième monte*
Le véhicule peut être équipé d'un dispositif d'attelage en
deuxième monte.
Fig. 158 Points de fixation du dispositif d'attelage
Le montage ultérieur d'un dispositif d'attelage doit être réalisé conformé-
ment aux instructions du fabricant.
Les points de fixation A
du dispositif d'attelage se trouvent sur le soubas-
sement du véhicule.
La distance entre le centre de la boule d'attelage et le sol ne devra jamais
être inférieure à la cote indiquée, même lorsque le véhicule est en pleine
charge, y compris avec le poids sur flèche maximum.
Cotes de fixation du dispositif d'attelage
ALTEAALTEA XLALTEA FREETRACKB65 mm (minimum)C350 mm à 420 mm (véhicule au maximum de charge)D357 mm344 mmE569 mm531 mmF875 mm1 044 mmG1 040 mm
Installation d'un dispositif d'attelage
● L'utilisation de la remorque requiert un effort supplémentaire au véhicu-
le. Avant l'installation d'un dispositif d'attelage en deuxième monte, adres-
sez-vous à un partenaire SEAT pour savoir s'il faut adapter le système de re-
froidissement de votre véhicule.
● Respectez les dispositions légales en vigueur dans votre pays (montage
d'un témoin séparément, par exemple).
● Certaines pièces, telles que le pare-chocs arrière, par exemple, doivent
être déposées puis reposées. De plus, les vis de fixation du dispositif d'at-
telage doivent être serrées à l'aide d'une clé dynamométrique et une prise
de courant raccordée à l'installation électrique du véhicule. Cette opération
nécessite des connaissances techniques spécialisées et des outils spé-
ciaux.
● Les indications de la figure ci-contre concernent les cotes et points de
fixation qui doivent dans tous les cas être respectés lors de l'installation
d'un dispositif d'attelage en deuxième monte.
AVERTISSEMENT
Confiez l'installation d'un dispositif d'attelage en deuxième monte à un
atelier spécialisé.
● Si le dispositif d'attelage n'est pas installé correctement, il existe un
risque d'accident !
● Pour votre propre sécurité, tenez compte des indications figurant
dans la notice de montage du fabricant du dispositif d'attelage.

223
Entretien et nettoyage
Entretien de l'extérieur du véhicule
Tunnel de lavage automatique
Vous pouvez laver votre véhicule sans problème dans une
installation de lavage automatique. La résistance de la peinture de votre véhicule est telle que vous pouvez en
principe laver celui-ci sans problème dans une installation de lavage auto-
matique. Toutefois, la sollicitation réelle de la peinture dépend en grande
partie de la conception de l'installation de lavage, des brosses de lavage,
du filtrage de l'eau et du type de produit de nettoyage ou d'entretien utilisé.
À l'exception des précautions habituelles (fermeture des glaces et du toit
ouvrant), aucune mesure particulière n'est à adopter avant un passage
dans un tunnel de lavage automatique.
Consultez le responsable de l'installation de lavage automatique si votre vé-
hicule possède des équipements spéciaux tels qu'un becquet, une galerie
porte-bagages, une antenne radio, etc.
Après un lavage, l'efficacité du freinage peut être atténuée en raison de
l'humidité ou du givre présent au niveau des disques et des plaquettes de
frein. Les freins doivent d'abord être « séchés par freinage ».
AVERTISSEMENT
La présence d'eau, de glace ou de sel de déneigement sur le système de
freinage peut réduire l'efficacité de celui-ci – risque d'accident !
ATTENTION
Avant tout passage du véhicule dans une installation de lavage automati-
que, il est recommandé de rabattre l'antenne en la positionnant parallèle-
ment au pavillon, sans la visser, pour éviter de l'endommager. Lavage à la main
Lavage du véhicule
–
Détrempez d'abord la saleté avec de l'eau puis rincez.
– Nettoyez le véhicule à l'aide d'une éponge douce, d'un gant ou
d'une brosse de lavage en frottant légèrement de haut en bas.
– Rincez l'éponge ou le gant de lavage le plus souvent possible.
– N'utilisez de shampooing qu'en cas de saleté tenace.
– Nettoyez en dernier lieu et à l'aide d'une deuxième éponge ou
gant de lavage, les jantes, les seuils de porte, etc.
– Rincez le véhicule à grande eau.
– Séchez ensuite soigneusement la surface du véhicule à l'aide
d'une peau de chamois.
– Par grand froid séchez les joints en caoutchouc et leurs surfa-
ces de contact à l'aide d'un chiffon pour éviter qu'ils ne gèlent.
Traitez les joints en caoutchouc avec un aérosol aux silicones.
Après le lavage du véhicule
– Évitez tout freinage violent ou brusque immédiatement après le
lavage du véhicule. Les freins doivent d'abord être « séchés par
freinage » ⇒ page 211, Efficacité et distance de freinage.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques

224Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
● Ne lavez le véhicule que si le contact d'allumage est coupé.
● Protégez vos mains et vos bras lorsque vous nettoyez par exemple le
soubassement ou la face intérieure des passages de roues pour éviter de
vous blesser avec des pièces métalliques à arêtes vives.
● La présence d'eau, de glace ou de sel de déneigement sur le système
de freinage peut réduire l'efficacité de celui-ci – risque d'accident !
ATTENTION
● N'essayez en aucun cas d'enlever la saleté, la boue ou la poussière lors-
que la surface extérieure du véhicule est sèche. N'utilisez pas non plus de
chiffon ou d'éponge secs, ce qui risquerait de rayer la peinture ou les glaces
de votre véhicule.
● Lavage du véhicule par grand froid : si vous nettoyez votre véhicule au
jet, veillez à ne pas diriger le jet d'eau directement sur les serrures ou sur
les joints de portes ou du toit. Sinon, ils pourraient geler.
Conseil antipollution
Ne lavez le véhicule qu'aux emplacements de lavage prévus à cet effet afin
d'éviter que les eaux usées, éventuellement souillées d'huile, ne parvien-
nent dans les égouts. Dans certaines régions, il est interdit de laver son vé-
hicule en dehors des emplacements prévus à cet effet.
Nota
Évitez de laver le véhicule en plein soleil. Lavage au nettoyeur haute pression
Des précautions toutes particulières s'imposent lors du la-
vage d'un véhicule au nettoyeur haute pression !
– Conformez-vous aux instructions d'utilisation du nettoyeur hau-
te-pression, en particulier pour ce qui est de la pression et de la
distance de nettoyage.
– Respectez une distance suffisante par rapport aux matériaux
souples et aux pare-chocs laqués.
– Évitez l'utilisation d'un nettoyeur haute pression sur les glaces
givrées ou couvertes de neige ⇒ page 226.
– N'utilisez pas de buses à jet omnidirectionnel (« rotabuses »)
⇒
.
– Évitez tout freinage violent ou brusque immédiatement après le
lavage du véhicule. Les freins doivent d'abord être « séchés par
freinage » ⇒ page 211.
AVERTISSEMENT
● Les pneus ne doivent jamais être nettoyés avec des buses à jet omni-
directionnel (« rotabuses »). Même si la distance de nettoyage est relati-
vement grande et la durée du jet très brève, les pneus risquent d'être en-
dommagés. Risque d'accident !
● La présence d'eau, de glace ou de sel de déneigement sur le système
de freinage peut réduire l'efficacité de celui-ci – risque d'accident !