Índice
Acerca deste manual . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conteúdos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Segurança como prioridade . . . . . . . 7
Condução segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Postura correcta dos ocupantes do veículo . . . . 10
Zona dos pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transporte de objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Finalidade dos cintos de segurança . . . . . . . . . . 21
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pré-tensores dos cintos de segurança . . . . . . . . 29
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Airbags frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Airbags laterais* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Airbags para a cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Desactivação dos airbags* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Segurança das crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cadeiras de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fixar a cadeira de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Instruções de Utilização
. . . . . . . . . . . 57
Posto de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Esquema geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sistema de GPL* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Visor digital do painel de instrumentos . . . . . . . 63
Menus do painel de instrumentos* . . . . . . . . . . . 71
Avisos de controlo e de advertência . . . . . . . . . . 79
Comandos no volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sistema áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sistema de Radionavegação . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Abertura e fecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Comando à distância por radiofrequência . . . . . 108
Alarme anti-roubo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Porta do porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Tecto de abrir* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Luzes e visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Luzes interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Espelhos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Bancos e porta-objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
A importância da regulação correcta dos bancos 139
Encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Porta-objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Porta-objectos móvel multi-usos* . . . . . . . . . . . . 153 Cinzeiro*, isqueiro* e tomadas de corrente . . . . 155
Caixa de primeiros socorros, triângulo de pré-
-sinalização e extintor de incêndios . . . . . . . . . . 159
Porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Climatização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
2C-Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Instruções gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Arrancar e desligar o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Funcionamento Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . . . 188
Caixa de velocidades automática/caixa de
velocidades automática DSG* . . . . . . . . . . . . . . . 189
Travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Sistema sonoro de auxílio ao estacionamento* . 196
Velocidade de cruzeiro* (Regulador de
velocidade - GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Conselhos práticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Tecnologia inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Sistema antibloqueio e antipatinagem M-ABS
(ABS e ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Controlo Electrónico de Estabilidade (ESC)* . . . . 205
Condução e ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Sistema de depuração dos gases de escape . . . 212
3
Índice
6Conteúdos
Conteúdos
Este manual está estruturado de acordo com um esquema que facilita a
procura e a consulta das informações. O conteúdo deste manual está dividi-
do em secções, que fazem parte de capítulos (p. ex. «Climatização»). Ao
mesmo tempo, todo o manual está dividido em cinco grandes partes, que
são:
1. Segurança como prioridade Informações sobre os equipamentos do seu veículo relacionados com a se-
gurança passiva, tais como os cintos de segurança, airbags, bancos, etc.
2. Instruções de utilização
Informações sobre a distribuição dos comandos no posto de condução do
veículo, das várias possibilidades de ajuste dos bancos, como criar um
bom ambiente no habitáculo, etc.
3. Conselhos práticos Conselhos relacionados com a condução, a conservação e manutenção do
seu veículo e determinadas avarias que pode reparar.
4. Dados técnicos
Números, valores e dimensões do veículo.
5. Índice alfabético No fim deste manual encontrará um índice alfabético geral, mais detalhado,
que o ajudará a encontrar com rapidez as informações de que necessita.
7
Condução segura
Segurança como prioridade
Condução segura
Breve introdução Estimado condutor de um SEAT
Dê prioridade à segurança!
Este capítulo contém informações, conselhos, sugestões e adver-
tências importantes, que deverá ler e respeitar no interesse da sua
própria segurança e da dos seus passageiros.
ATENÇÃO
● Este capítulo contém informações importantes para o condutor e para
os seus passageiros, relativas à utilização do veículo. Nos outros capítu-
los da documentação de bordo encontrará mais informações relaciona-
das com a sua segurança e a dos seus passageiros.
● Certifique-se que toda a documentação de bordo se encontra sempre
no veículo. Isto é muito importante no caso de emprestar ou vender o veí-
culo a outra pessoa.
Equipamentos de segurança
Os equipamentos de segurança fazem parte da protecção
dos ocupantes e podem reduzir o risco de lesões em caso
de acidente.
Nunca «ponha em risco» a sua segurança e a dos seus passageiros. Em ca-
so de acidente os equipamentos de segurança podem reduzir o risco de le-
sões. A seguinte lista inclui uma parte dos equipamentos de segurança do
seu SEAT:
● cintos de segurança de três pontos,
● limitadores da tensão dos cintos de segurança nos bancos dianteiros e
traseiros laterais
● pré-tensores dos cintos de segurança nos bancos dianteiros,
● ajuste em altura do cinto de segurança nos bancos dianteiros,
● airbags frontais,
● airbags laterais nos encostos dos bancos dianteiros,
● airbags para a cabeça,
● encostos de cabeça dianteiros activos*
● pontos de fixação «ISOFIX» nos bancos traseiros laterais para as cadei-
ras de criança com o sistema «ISOFIX»,
● encostos de cabeça dianteiros reguláveis em altura,
● encostos de cabeça traseiros com posição de utilização e não utilização
● coluna de direcção regulável.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
11
Condução segura
– Colocar o cinto de segurança correctamente ⇒ Página 19.
– Mantenha sempre os pés no espaço que lhes é destinado, a fim
de manter o veículo permanentemente sob controlo.
Ajuste do banco do condutor ⇒ Página 139.
ATENÇÃO
● Uma postura incorrecta do condutor coloca-o sob risco de ferimentos
graves.
● Regule o banco do condutor de modo a assegurar uma distância míni-
ma de 25 cm entre o tórax e o centro do volante ⇒ Fig. 1. Se essa distân-
cia for inferior a 25 cm, o sistema de airbags não poderá protegê-lo con-
venientemente.
● Se a sua constituição física o impede de manter uma distância míni-
ma de 25 cm, contacte uma oficina especializada, onde o ajudarão, verifi-
cando se é necessário efectuar determinadas modificações especiais.
● Em andamento, segure sempre o volante com as duas mãos na parte
exterior do mesmo, colocando-as na posição das 9 e das 3 horas. Desta
forma reduz o risco de sofrer lesões em caso de disparo do airbag do con-
dutor.
● Nunca segure o volante na posição equivalente às 12 horas ou de
qualquer outra forma (p. ex. no centro do volante). Se o fizer, poderá so-
frer lesões nos braços, nas mãos e na cabeça em caso de disparo do air-
bag.
● Para reduzir o risco de lesões para o condutor no caso de uma trava-
gem brusca ou de um acidente, nunca conduza com o encosto excessiva-
mente reclinado para trás. A eficácia máxima de protecção do sistema de
airbags e do cinto de segurança só se obtém se o encosto do banco esti-
ver ligeiramente inclinado e se o condutor tiver colocado correctamente o
ATENÇÃO (Continuação)
cinto de segurança. Quanto mais reclinado um encosto estiver, tanto
maior será o risco de lesões devido a uma colocação do cinto de seguran-
ça e a uma postura no banco incorrectas.
● Regule correctamente o encosto de cabeça, para conseguir a máxima
protecção.
Postura correcta do passageiro
O passageiro deverá manter uma distância mínima de 25
cm em relação ao painel de instrumentos, para que o airbag
proporcione a máxima segurança em caso de disparo.
No interesse da sua segurança e para reduzir o risco de lesões em
caso de acidente, recomendamos que o passageiro proceda às se-
guintes regulações:
– Desloque o banco do passageiro para a posição mais recuada
possível ⇒
.
– Incline ligeiramente o encosto do banco, de modo a que as su-
as costas fiquem totalmente apoiadas no mesmo.
– Regule o encosto de cabeça de modo a que o rebordo superior
do mesmo fique alinhado com a parte superior da sua cabeça
⇒ Página 13.
– Mantenha sempre os pés no espaço que lhes é destinado, à
frente do banco do passageiro.
– Colocar o cinto de segurança correctamente ⇒ Página 19.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
12Condução segura
É possível desactivar o airbag do passageiro em casos excepcionais
⇒ Página 26.
Ajuste do banco do passageiro ⇒ Página 142.
ATENÇÃO
● Uma postura incorrecta do passageiro no banco pode conduzir a feri-
mentos graves.
● Regular o banco do passageiro de modo a assegurar uma distância
mínima de 25 cm entre o tórax e o painel de instrumentos. Se essa dis-
tância for inferior a 25 cm, o sistema de airbags não poderá protegê-lo
convenientemente.
● Se a sua constituição física o impede de manter uma distância míni-
ma de 25 cm, contacte uma oficina especializada, onde o ajudarão, verifi-
cando se é necessário efectuar determinadas modificações especiais.
● Em andamento manter os pés sempre no espaço que lhes é destina-
do, não os colocando em qualquer circunstância, sobre o painel de ins-
trumentos, sobre o banco ou fora da janela. Assumindo uma postura in-
correcta, o passageiro fica exposto a um maior risco de sofrer lesões, em
caso de travagem ou acidente. Se o airbag for disparado, o passageiro
pode sofrer lesões mortais se estiver incorrectamente sentado.
● Para reduzir o risco de lesões para o passageiro numa travagem brus-
ca ou num acidente, este não deve viajar nunca com o encosto excessiva-
mente reclinado para trás. A eficácia máxima de protecção do sistema de
airbags e do cinto de segurança só se obtém se o encosto do banco esti-
ver ligeiramente inclinado e se o passageiro tiver colocado correctamente
o cinto de segurança. Quanto mais reclinado um encosto estiver, tanto
maior será o risco de lesões devido a uma colocação do cinto de seguran-
ça e a uma postura no banco incorrectas.
● Regule o encosto de cabeça correctamente para conseguir a máxima
protecção.
Postura correcta dos passageiros nos bancos traseiros
Os passageiros nos bancos traseiros têm de estar sentados
numa posição erecta, manter os pés no espaço que lhes é
destinado, utilizar os encosto de cabeça e usar correcta-
mente os cintos de segurança.
Para reduzir o risco de lesões em caso de travagem brusca ou aci-
dente, os passageiros dos bancos traseiros devem ter em conta as
seguintes recomendações:
–
Regule o encosto de cabeça na posição correcta ⇒ Página 14.
– Mantenha sempre os pés no espaço que lhes é destinado, à
frente do banco traseiro.
– Colocar o cinto de segurança correctamente ⇒ Página 19.
– Proteja as crianças, utilizando um sistema de fixação adequado
⇒ Página 47.
ATENÇÃO
● Uma postura incorrecta dos passageiros no banco traseiro pode pro-
vocar-lhes ferimentos graves.
● Regule o encosto de cabeça correctamente para conseguir a máxima
protecção.
● A eficácia máxima dos cintos de segurança só se obtém, se o encosto
do banco estiver ligeiramente inclinado e os ocupantes do veículo tive-
rem colocado correctamente os cintos de segurança. Se os passageiros
no banco traseiro não tiverem sentados numa posição erecta e tiverem a
faixa dos cintos de segurança mal colocada, aumenta o risco sofrerem le-
sões.
16Condução segura
● nunca leve ninguém na zona dos pés,
● nunca viaje sem o cinto de segurança colocado,
● nunca leve ninguém no porta-bagagens.
ATENÇÃO
● Qualquer postura incorrecta aumenta o risco de sofrer lesões graves.
● Devido a uma postura incorrecta no banco os ocupantes do veículo fi-
cam expostos ao risco de lesões fatais, no caso dos airbags serem dispa-
rados e atingirem um ocupante que assumiu uma postura incorrecta.
● Antes de iniciar a viagem, deve assumir uma postura correcta e man-
tê-la durante toda a viagem. Peça a todos os passageiros, antes do início
da viagem, que se sentem correctamente e que mantenham essa posição
durante toda a viagem ⇒ Página 10, Postura correcta dos ocupantes do
veículo.
Zona dos pedais Pedais
Evite que os tapetes ou outros objectos impeçam o correcto
funcionamento dos pedais.
– Verifique se pode pisar sempre, sem problemas, os pedais do
travão, da embraiagem e do acelerador.
– Verifique se os pedais podem regressar, sem qualquer impedi-
mento, à sua posição de repouso.
Só é permitido o uso de tapetes que deixem livre a zona dos pedais e que
possam manter-se fixos na zona dos pés. Em caso de falha de um circuito de travagem, o pedal do travão tem de ser
carregado mais fundo que habitualmente, para imobilizar o veículo.
Utilizar calçado apropriado
Escolha calçado que fique justo aos seus pés e permita uma sensibilidade
correcta em relação aos pedais.
ATENÇÃO
● Se os pedais não puderem ser accionados livremente, poderão surgir
situações críticas durante a condução.
● Nunca colocar objectos na zona dos pés do condutor. Estes poderiam
escorregar para a zona dos pedais, impedindo o seu accionamento. No
caso de uma manobra ou travagem brusca poderia dar-se o caso de não
ser possível travar, embraiar ou acelerar, gerando-se assim o risco de aci-
dente.
Tapetes do lado do condutor
Só é permitido o uso de tapetes que se possam manter fixos
na zona dos pés e que não obstruam o acesso aos pedais.
– Verifique se os tapetes estão bem colocados, de forma a não se
deslocarem durante a viagem e a não impedirem o funciona-
mento dos pedais ⇒
.
Só devem ser utilizados tapetes, que deixem a área dos pedais livre e que
não sejam escorregadios. Os tapetes adequados podem ser adquiridos
num estabelecimento especializado. Foram instalados elementos de fixa-
ção* para os tapetes na zona dos pés.
17
Condução segura
ATENÇÃO
● Se os pedais não puderem ser accionados livremente, poderão surgir
situações críticas durante a circulação e aumentar o risco de acidente.
● Verifique sempre se os tapetes estão bem colocados.
● Nunca colocar tapetes ou outros revestimentos por cima dos tapetes
que estão montados, porque reduzem o espaço na zona dos pedais e po-
dem impedir a sua utilização – risco de acidente!
Transporte de objectos Carregar o porta-bagagens
Toda a bagagem e objectos soltos transportados têm de ser
fixos de forma segura no porta-bagagens. Os objectos que não tenham sido fixos e que resvalam de um lado
para o outro no porta-bagagens podem prejudicar a segurança na
condução e o comportamento do veículo, devido a uma alteração
do centro de gravidade.
– Divida a carga uniformemente no porta-bagagens.
– Coloque a bagagem mais pesada o mais fundo possível no por-
ta-bagagens.
– Coloque primeiro a bagagem mais pesada no porta-bagagens.
– Prenda os objectos pesados usando as argolas de fixação
⇒ Página 18.
ATENÇÃO
● A bagagem ou qualquer tipo de objectos que estejam soltos no porta-
-bagagens podem provocar lesões.
● Arrumar sempre os objectos a transportar no porta-bagagens e fixá-
-los nas argolas de fixação.
● Utilizar cintas de fixação especialmente concebidas para fixar objec-
tos pesados.
● Os objectos soltos transportados no habitáculo podem ser projecta-
dos para a frente no caso de uma manobra súbita e provocar ferimentos
nos ocupantes do veículo ou noutros utentes da via pública. O risco de
ferimentos ainda é maior se os objectos soltos são projectados devido ao
disparo dos airbags. Neste caso os objectos podem comportar-se como
se fossem «projécteis» ocorrendo perigo de morte.
● Tenha em atenção que no transporte de objectos pesados o compor-
tamento do carro poderá modificar-se por deslocação de centro de gravi-
dade – risco de acidente! Adapte, por isso, o seu estilo de condução e a
velocidade a estas circunstâncias.
● Em caso algum será excedido o peso autorizado por eixo ou o peso
máximo autorizado do veículo. Se o peso autorizado por eixo e o peso
máximo autorizado do veículo forem excedidos, o comportamento do veí-
culo pode alterar-se, o que por sua vez pode provocar acidentes, lesões e
danos no veículo.
● Não deixe nunca o seu veículo sem vigilância, em especial com a por-
ta do porta-bagagens aberta. As crianças poderiam aceder ao porta-ba-
gagens e fechar a porta a partir do interior, ficando fechados e não po-
dendo sair sem ajuda, correndo assim perigo de morte.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
18Condução segura
ATENÇÃO (Continuação)
● Não deixe as crianças brincar dentro do veículo nem perto dele.
Quando abandonar o veículo, feche e tranque a porta do porta-bagagens
e todas as portas. Antes de trancar o veículo, certifique-se de que não fi-
cou ninguém no interior do mesmo.
● Nunca transporte passageiros dentro do porta-bagagens. Todos os
ocupantes do veículo têm de viajar com o cinto de segurança bem coloca-
do ⇒ Página 19.
Aviso
● A renovação do ar no veículo ajuda a reduzir o embaciamento dos vi-
dros. O ar viciado do interior sai pelas ranhuras de ventilação situadas no
revestimento lateral do porta-bagagens. Verifique se as ranhuras de ventila-
ção não ficam tapadas.
● Através dos pontos de venda de acessórios podem ser adquiridos cin-
tos tensores adequados para fixar a carga nas argolas de fixação.
Argolas de fixação*
No porta-bagagens podem encontrar-se quatro argolas de
fixação para prender a bagagem e outros objectos. – Utilizar sempre uma corda adequada, que se possa usar com as
argolas de fixação, para amarrar a bagagem ou qualquer outro
objecto ⇒
em Carregar o porta-bagagens na página 17.
– Levantar as argolas de fixação para poder amarrar as cordas.
Em caso de colisão ou de acidente os objectos pequenos e leves podem ab-
sorver tanta energia que se transformam em projécteis capazes de provocar
ferimentos graves. A intensidade dessa «energia cinética» depende funda- mentalmente da velocidade do veículo e do peso do objecto. A velocidade
do veículo é, no entanto, o factor mais importante.
Exemplo: Um objecto com um peso de 4,5 kg que vai solto no veículo. No
caso de uma colisão frontal a uma velocidade de 50 km/h (30 mph), este
objecto produz uma força equivalente a 20 vezes o seu próprio peso. Isto
significa que o peso desse objecto aumenta para cerca de 90 kg. É fácil
imaginar a gravidade dos ferimentos provocados nos ocupantes por este
«projéctil» arremessado dentro do habitáculo. O risco de ferimentos ainda é
maior se os objectos soltos são projectados devido ao disparo dos airbags.
ATENÇÃO
● Se a bagagem e os objectos forem amarrados nas argolas de fixação
da carga com cordas inadequadas ou danificadas, poderão registar-se fe-
rimentos numa travagem ou num acidente.
● Para evitar que a bagagem ou quaisquer outros objectos sejam arre-
messados para a frente, utilizar sempre uma corda apropriada que se
possa amarrar nas argolas de fixação.
● Não fixar nunca uma cadeira de criança às argolas de fixação.