de vidange d’huile (une fois que la vi-
dange a été effectuée), effectuez la pro-
cédure ci-dessous.
Véhicules munis du système
d’accès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go
MC
1. Sans enfoncer la pédale de frein, ap-
puyez sur le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage et arrêt du moteur) et tournez
le commutateur d’allumage à la position
ON/RUN (marche) (ne faites pas démarrer
le moteur).
2. Enfoncez complètement et lentement
la pédale d’accélérateur trois fois en
moins de 10 secondes.
3. Sans appuyer sur la pédale de frein,
appuyez une fois sur le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage et arrêt du mo-teur) pour remettre le commutateur d’allu-
mage à la position OFF (arrêt).
Véhicules non munis du système
d’accès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go
MC
1. Tournez le commutateur d’allumage à
la position ON/RUN (marche) (ne faites
pas démarrer le moteur).
2. Enfoncez complètement et lentement
la pédale d’accélérateur trois fois en
moins de 10 secondes.
3. Mettez le commutateur d’allumage à la
position STOP (arrêt et antivol-verrouillé).
NOTA :
Si le message de vidange
d’huile s’affiche de nouveau au démar-
rage, la remise à zéro a échoué. Au be-
soin, recommencez cette procédure.
Messages du centre d’information
électronique (EVIC)
•Front Seatbelts Unbuckled (Ceintures
de sécurité avant débouclées)
•Driver Seatbelt Unbuckled (Ceinture de
sécurité du conducteur débouclée)
•Passenger Seatbelt Unbuckled (Cein-
ture de sécurité du passager débou-
clée)
•Service Airbag System (Réparer le sys-
tème de sacs gonflables)
•Traction Control Off (Système antipati-
nage désactivé)
•Washer Fluid Low (Bas niveau de li-
quide lave-glace)
•Oil Pressure Low (Basse pression
d’huile)
•Oil Change Due (Vidange d’huile re-
quise)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
241
•Transmission Cool Ready to Drive
(Transmission refroidie, prêt à pour-
suivre la conduite)
•Trailer Brake Disconnected (Freins de
remorque débranchés)
•Service Transmission (Réparer la trans-
mission)
•Service Shifter (Réparer le levier de
vitesses)
•Engage Park Brake to Prevent Rolling
(Serrer le frein de stationnement pour
éviter le roulement inopiné)
•Transmission Too cold Idle with Engine
On (Transmission trop froide, tourner le
moteur au ralenti)
•Washer Fluid Low (Bas niveau de li-
quide lave-glace)•Service air suspension system (Réparer
le système de suspension pneuma-
tique)
•Normal Ride Height Achieved (Hauteur
de caisse normale atteinte)
•Aerodynamic Ride Height Achieved
(Hauteur de caisse aérodynamique at-
teinte)
•Off Road 1 Ride Height Achieved
(Niveau 1 de hauteur de caisse atteinte
pour conduite hors route)
•Off Road 2 Ride Height Achieved (Ni-
veau 2 de hauteur de caisse atteinte
pour conduite hors route)
•Entry/Exit Ride Height Achieved (Hau-
teur de caisse atteinte pour l’entrée et la
sortie)•Selected Ride Height Not Permitted
(Hauteur de caisse sélectionnée non
permise)
•Service Air Suspension System Imme-
diately (Réparer immédiatement le sys-
tème de suspension pneumatique)
•Reduce Speed To Maintain Selected
Ride Height (Réduire la vitesse pour
maintenir la hauteur de caisse sélec-
tionnée)
•Air Suspension System Cooling Down
Please Wait (Système de suspension
pneumatique en cours de refroidisse-
ment, veuillez attendre)
•Vehicle Cannot Be Lowered Door Open
(Le véhicule ne peut être abaissé, por-
tière ouverte)
•Off Road 2 Watch For Clearance (Ni-
veau 2 pour conduite hors route, vérifier
le dégagement)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
244