Page 629 of 676
2. Tirez le côté extérieur du feu vers l’ar-
rière jusqu’à dégager les deux prises, qui
se trouvent sur le côté extérieur du boîtier,
des deux retenues de plastique du pan-
neau latéral de la boîte extérieure.3. Débranchez les connecteurs de fais-
ceau de câblage de la douille de l’am-
poule.
4. Tournez la douille de l’ampoule d’un
quart de tour dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour la dégager de
son logement.
5. Tirez l’ampoule directement hors de la
douille.
AVERTISSEMENT!
Ne contaminez pas le verre de l’am-
poule en le touchant avec les doigts
et ne le laissez pas entrer en contact
avec des surfaces huileuses. Sa du-
rée de vie en serait réduite.
6. Inversez cette procédure pour installer
l’ampoule et le boîtier.
Feu de freinage central surélevé avec
éclairage de l’espace de chargement
1. Retirez les deux vis qui fixent le boîtier
et la lentille à la carrosserie, comme il est
illustré.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
627
Page 630 of 676
2. Séparez le connecteur retenant le boî-
tier et le faisceau de câblage à la carros-
serie.3. Tournez la douille voulue d’un quart de
tour et retirez la douille et l’ampoule du
boîtier.
4. Tirez l’ampoule voulue de la douille,
sans la tourner.
AVERTISSEMENT!
Ne contaminez pas le verre de l’am-
poule en le touchant avec les doigts
et ne le laissez pas entrer en contact
avec des surfaces huileuses. Sa du-
rée de vie en serait réduite.
•Ampoules extérieures : éclairage de
l’espace de chargement
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
628
Page 656 of 676

ou à un téléimprimeur conventionnel
peuvent communiquer avec le fabricant
au 1 800 380-CHRY.
Les résidents canadiens malentendants
qui ont besoin d’assistance peuvent se
prévaloir des services adaptés et des
services de relais offerts par Bell Canada.
Pour communiquer avec un agent des
services de relais de Bell, les utilisateurs
d’un téléimprimeur peuvent composer le
711, tandis que les appelants peuvent
composer le 1 800 855-0511.
Contrat de service
Vous avez peut-être souscrit à une protec-
tion complémentaire par l’intermédiaire
d’un contrat de service. Chrysler Ca-
nada Inc. en répond sans réserve.
Assurez-vous qu’il s’agit bien d’un contrat
de service Chrysler Canada Inc. original.
Nous ne sommes pas responsables descontrats de service émis par d’autres en-
treprises. Si vous avez souscrit à un
contrat autre qu’un contrat de service
Chrysler Canada Inc. original et que des
réparations sont nécessaires, vous devrez
contacter le gestionnaire de ce contrat. Si
vous avez des questions relatives au
contrat de service, utilisez la ligne directe
nationale destinée aux clients des
contrats de service du constructeur au
1–800–465–2001 anglais / 1–800–387–
9983 français.
Nous comprenons l’importance de l’inves-
tissement que vous avez effectué en fai-
sant l’achat d’un véhicule neuf. Un
concessionnaire autorisé a également
beaucoup investi dans des locaux, des
outils et dans la formation technique de
son personnel pour vous assurer le
meilleur service qui soit. Nous sommes
convaincus que vous apprécierez ses ef-forts et sa volonté de résoudre tout pro-
blème couvert par la garantie ou toute
préoccupation connexe.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS
À LA GARANTIE
Veuillez consulter le livret de renseigne-
ments sur la garantie pour prendre
connaissance des modalités pertinentes
de Chrysler Canada Inc. relatives à ce
véhicule et au marché.
PIÈCES MOPARMD
Vous pouvez vous procurer les liquides,
les lubrifiants, les pièces et les acces-
soires MOPAR
MDchez votre concession-
naire autorisé. Ils sont recommandés pour
votre véhicule afin d’aider à en maintenir
le bon fonctionnement.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
654
Page 665 of 676

Déneigeuse.................512
Déploiement du sac gonflable......71
Déverrouillage du levier de vitesses au
frein/transmission............321
Différentiel autobloquant.........405
Direction
Assistée................425
Volant, Chauffant...........154
Volant, Réglage de l’inclinaison . .154
Directives d’entretien...........579
Dispositif antilouvoiement de la
remorque................447
Dispositif de chauffage.........288
Dispositif d’ouverture des glaces à com-
mande électrique............40
Dispositifs de retenue des occupants .42
Dispositifs de retenue des occupants
(Berline)..................61
Dispositifs de retenue, Enfant......75
Dispositifs de retenue, Occupants . . .42
Dispositifs électroniques
programmables.............255
Durée utile des pneus..........468Eau
Conduite dans l’eau.........407
ÉBMT/ÉÉTB.................486
Éclairage d’accueil.............19
Éclairage de l’espace de
chargement...............149
Éclairage et témoins
Alarme.................232
Alarme de sécurité
(Système antivol)...........232
Appel de phares...........150
Avertissement de freins
antiblocage..............431
Boîte de transfert...........357
Clignotants...............111
Éclairage d’accueil..........19
Éclairage intérieur..........147
Entretien................623
Espace de chargement.......149
Feu d’arrêt central surélevé. . . .627
Feu de gabarit supérieur......629
Feux de détresse...........527
Feux de gabarit............630Feux de jour..............144
Feux de route.............150
Feux extérieurs............111
Feux intelligents SmartBeams . . .145
Freins antiblocage..........227
Groupe d’instruments........227
Inverseur route-croisement.....150
Lecture et accueil..........148
Manomètre d’huile..........231
Phares.................143
Phares antibrouillard.........146
Phares automatiques........143
Remplacement d’ampoule.....624
Sac gonflable..............65
Système antipatinage........446
Système antivol (Alarme de
sécurité)................232
Système de surveillance de la
pression des pneus.........232
Témoin de rappel de ceinture de sé-
curité..................231
Témoin des feux de route.....230
Témoin des freins..........229
INDEX
663
Page 667 of 676

Feux intelligents SmartBeams.....145
Filtre à air, Moteur (Filtre à air du
moteur)..................583
Filtre à huile, Choix............583
Filtres
Filtre à air...............583
Huile moteur..............583
Mise au rebut des huiles à moteur
usées..................583
Fluide frigorigène.............586
Fluide frigorigène de climatisation . . .585
Fonction de réaction améliorée en cas
d’accident.................68
Fonctionnement de la radio.......288
Fonctionnement par temps froid. . . .313
Frein de stationnement..........428
Fuites de liquide..............112
Fuites, Liquides..............112
Fusibles...................610
Généralités..................18
Glaces.....................39
Arrière coulissantes.........203Commande électrique........39
Glissières de l’espace de chargement
arrière...................215
Groupe d’instruments..........227
Guide de l’automobiliste..........4
Guide de traction de remorque. . . .499
Guide du carrossier-constructeur.....6
Hayon....................216
Huile, Moteur................580
Conseils pour le choix.......581
Contenance..............631
Filtre...................583
Intervalle entre les vidanges. . . .580
Jauge d’huile.............580
Mise au rebut.............583
Mise au rebut du filtre........583
Symbole d’identification.......581
Synthétique..............583
Viscosité................581
Huile moteur synthétique........583
Huile moteur, viscosité..........581Indicateurs
Compte-tours.............227
Compteur de vitesse........231
Indicateurs d’usure............468
Indice de déplacement de la rampe. .389
Indice d’octane de l’essence
(Carburant)...............485
Information supplémentaire concernant
la pression des pneus........470
Inscriptions sur les pneus........449
Interrupteur de désactivation du
surmultiplicateur............340
Introduction..................4
Jauges d’huile
Direction assistée..........427
Key, Sentry (Antidémarreur).......16
Lavage du véhicule............605
Lave-auto..................605
Lave-glace
Liquide.................151
INDEX
665