Fonctions commandées à distance par le système UconnectMDAccess
• Si vous possédez un dispositif iPhone ou Androïd
MDcompatible sous tension,
l'application UconnectMDAccess vous permet de verrouiller ou de déverrouiller les
portières, de démarrer le moteur ou d'activer l'avertisseur sonore et les phares
depuis pratiquement n'importe où (le véhicule doit se trouver aux États-Unis,
posséder une couverture de réseau et doit être inscrit sur Uconnect
MDAccess et
avoir un abonnement actif qui inclut la fonction applicable). Vous pouvez télé-
charger l'application à partir de l'Apple App Store ou du Google Play Store. Visitez
www.UconnectPhone.ca pour déterminer si votre dispositif est compatible. Pour le
soutien à la clientèle du système Uconnect
MDPhone et pour déterminer si votre
appareil est compatible : • Résidents américains - visitez le site Web www.UconnectPhone.ca ou composez
le 1 877 855-8400.
1. Démarrage à distance – Cette fonction vous permet de démarrer le moteur de votre
véhicule sans utiliser de clé et ce, à partir de presque n'importe où. Il existe deux
façons d'envoyer une demande à votre véhicule :
• En utilisant l'application Uconnect
MDAccess à partir d'un téléphone intelligent
compatible
• En visitant le site Web Mopar Owner Connect
• Vous pouvez également envoyer une commande pour couper un moteur qui a été démarré à distance.
• Après 15 minutes, si vous n'êtes pas entré dans le véhicule en vous servant de votre clé, le moteur s'arrêtera automatiquement.
• Cette fonction à distance exige que votre véhicule soit équipé d'un système de démarrage à distance installé en usine. Pour utiliser cette fonction après que
l'application Uconnect
MDAccess a été téléchargée, entrez votre nom d'utilisa-
teur et numéro d'identification personnel (NIP) de sécurité UconnectMD.
•
Vous pouvez définir des notifications pour votre compte afin de recevoir un
courriel ou un message texte (SMS) chaque fois qu'une commande est envoyée.
Connectez-vous au site Mopar Owner Connect (www.moparownerconnect.ca) et
cliquez sur Edit Profile (Modifier profil) pour gérer les notifications de Uconnect.
2. Verrouillage et déverrouillage des portières à distance – Cette fonction vous permet
de verrouiller ou de déverrouiller la portière de votre véhicule sans utiliser vos clés
et ce, à partir de presque n'importe où. Il existe trois façons d'envoyer une
demande à votre véhicule :
• En utilisant l'application Uconnect
MDAccess à partir d'un téléphone intelligent
compatible
• En visitant le site Web Mopar Owner Connect
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
64
• En communiquant par téléphone avec le service à la clientèle UconnectMD
• Pour utiliser cette fonction après que l'application UconnectMDAccess a été
téléchargée, entrez votre nom d'utilisateur et numéro d'identification personnel
(NIP) de sécurité Uconnect. Appuyez sur la touche d'application en forme de
cadenas fermé sur votre téléphone intelligent pour verrouiller la portière ou
appuyez sur l'icône en forme de cadenas ouvert pour déverrouiller la portière du
conducteur.
•
Vous pouvez définir des notifications pour votre compte afin de recevoir un
courriel ou un message texte (SMS) chaque fois qu'une commande est envoyée.
Connectez-vous au site Mopar Owner Connect (www.moparownerconnect.ca) et
cliquez sur Edit Profile (Modifier profil) pour gérer les notifications de Uconnect.
3. Avertisseur sonore et phares – Il est facile de repérer un véhicule même dans une
zone de stationnement obscure, achalandée ou bruyante en activant l'avertisseur
sonore et les phares. Cette fonction est également utile lorsque vous voulez attirer
l'attention sur votre véhicule pour une raison quelconque. Il existe trois façons
d'envoyer une demande à votre véhicule :
• En utilisant l'application Uconnect
MDAccess à partir d'un téléphone intelligent
compatible
• En visitant le site Web Mopar Owner Connect
• En communiquant par téléphone avec le service à la clientèle Uconnect
MD
• Pour utiliser cette fonction après que l'application UconnectMDAccess a été
téléchargée, entrez votre nom d'utilisateur et numéro d'identification personnel
(NIP) de sécurité Uconnect
MD. Vous pouvez définir des notifications pour votre
compte afin de recevoir un courriel ou un message texte (SMS) chaque fois
qu'une commande est envoyée. Connectez-vous au site Mopar Owner Connect
(www.moparownerconnect.ca) et cliquez sur Edit Profile (Modifier profil) pour
gérer les notifications de Uconnect.
4. Télémessage par commande vocale – Utilisez le son de votre voix pour créer,
écouter et envoyer des télémessages. Énoncez simplement le contenu de votre
message; Uconnect
MDse chargera ensuite de convertir votre voix en texte et
transmettra votre message lorsque vous le lui commanderez. La reconnaissance
vocale est une technologie très performante basée sur l'informatique en nuage qui
vous permet de dicter des télémessages à structure non imposée et de les envoyer
à partir de votre téléphone compatible Bluetooth et ce, sans devoir lâcher le
volant ou quitter les yeux de la route. Exige un téléphone mobile qui prend en
charge le profil d'accès aux messages (MAP) Bluetooth.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
65
MISE EN GARDE!
• Conduisez TOUJOURS prudemment en gardant les mains sur le volant. Vousêtes entièrement responsable et vous assumez tous les risques en ce qui
concerne l'utilisation des fonctions et des applications Uconnect
MDde ce
véhicule. Utilisez le système UconnectMDuniquement lorsqu'il est sécuritaire
de le faire. Sinon, vous risqueriez un accident pouvant causer des blessures
graves ou la mort.
• Si vous ne tenez pas compte du témoin du rétroviseur, vous pourriez ne pas
avoir accès aux services d'appel 9-1-1. Si le témoin du rétroviseur est allumé,
faites vérifier immédiatement le système d'appel 9-1-1 par un concessionnaire
autorisé.
• Le module de commande des dispositifs de retenue des occupants allume le
témoin de sac gonflable du tableau de bord si une quelconque anomalie du
système de sacs gonflables est détectée. Si le témoin de sac gonflable est
allumé, le système de sacs gonflables pourrait ne pas fonctionner correcte-
ment et le système 9-1-1 pourrait ne pas être en mesure d'envoyer un signal à
un préposé du service 9-1-1. Si le témoin de sac gonflable s'allume, confiez
immédiatement votre véhicule à un concessionnaire autorisé pour le faire
réparer.
• Si les passagers du véhicule sont en danger (p. ex. présence de flammes ou de
fumée, état de la route ou position dangereuses) n'attendez pas le contact
vocal avec un préposé du service 9-1-1. Tous les occupants doivent descendre
immédiatement du véhicule et se rendre dans un emplacement sécuritaire.
•
Le système d'appel 9-1-1 est intégré au système électrique du véhicule.
N'ajoutez pas d'accessoires électriques du marché secondaire au système
électrique du véhicule. Ceci peut empêcher le véhicule d'envoyer un signal
permettant d'établir un appel d'urgence. Afin d'éviter les interférences qui
pourraient entraîner la défaillance du système d'appel 9-1-1, n'ajoutez jamais
d'accessoires du marché secondaire (p. ex. radio mobile bidirectionnelle, radio
bande publique [CB], enregistreur de données, etc.) au système électrique de
votre véhicule et ne modifiez jamais l'antenne du véhicule. SI VOTRE VÉHICULE
PERD L'ALIMENTATION DE LA BATTERIE POUR QUELQUE RAISON QUE CE
SOIT (NOTAMMENT PENDANT OU APRÈS UN ACCIDENT), LES FONCTIONS,
LES APPLICATIONS ET LES SERVICES DU SYSTÈME UCONNECT
MD, PARMI
LES AUTRES SYSTÈMES DU VÉHICULE, NE FONCTIONNERONT PAS.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
66
Système UconnectMDAccess sur téléphone mobile (selon l'équipement, disponible sur
les systèmes UconnectMD8.4A et 8.4AN)
• Le système Uconnect
MDAccess sur téléphone mobile offre des applications
supplémentaires comme Aha, iHeartRadio, Pandora et Slacker Radio. Il utilise le
plan de données existant de votre téléphone intelligent pour accéder aux applica-
tions activées par le système Uconnect
MD, vous pouvez contrôler ces applications
au moyen de l'écran tactile et de vos commandes au volant. Les frais du plan de
données du client s'appliquent.
• Pour utiliser les applications Via Mobile (Applications sur téléphone mobile), vous devez d'abord inscrire votre véhicule au système Uconnect
MDAccess où vous serez
guidé dans la configuration de votre Via Mobile (exige un téléphone intelligent
compatible Androïde ou iPhone). Consultez le paragraphe « Inscription au système
Uconnect
MDAccess » pour de plus amples renseignements.
•
Si vous utilisez un téléphone intelligent Android, les applications fonctionneront
au moyen d'une connexion Bluetooth. Jumelez votre téléphone intelligent à la
radio.
•Si vous utilisez un téléphone intelligent iPhone, branchez l'appareil iPhone dans la
radio à l'aide d'un câble USB.
• Lancez l'application UconnectMDAccess sur votre téléphone intelligent et
connectez-vous à l'aide du nom d'utilisateur et du mot de passe configurés au
cours de l'inscription. Acceptez les modalités. • Assurez-vous que les données de
Via Mobile ont été activées sous
« Settings » (Réglages) dans l'appli-
cation Uconnect
MDAccess.
• Un témoin vert à côté des mots Via Mobile indique le moment où l'ap-
pareil est prêt à fournir des données
à la radio (un témoin bleu indique
la transmission de données). Un
témoin rouge indique que l'appareil
n'est pas prêt à fournir des données.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
67
NOTA :
Pour des informations détaillées sur la manière d'utiliser les applications Via Mobile,
visitez le site Web Mopar Owner Connect (www.moparownerconnect.ca) et connectez-
vous à l'aide du nom d'utilisateur et du mot de passe que vous avez configurés lors de
votre inscription au système Uconnect
MDAccess.
• Un message s'affiche pour vous rappeler que les applications Via Mobile utilisentle plan de données de votre téléphone intelligent pour vous fournir un contenu. De
nombreux téléphones intelligents ont une limite sur la quantité de données qu'ils
peuvent utiliser avant d'engager des frais supplémentaires. La quantité de don-
nées utilisée varie selon le téléphone intelligent, le fournisseur de services mobile
et l'application données. Vérifiez votre forfait de service mobile pour plus de
détails. Appuyez sur « OK » pour continuer ou sur«X»pour quitter.
(*Des frais supplémentaires de transmission de données pour téléphone intelligent
peuvent s'appliquer.)
Applications multimédia
• Aha
• Permet d'accéder à votre contenu préféré du Web et de l'organiser en stations personnalisées, dynamiques sur demande. Choisissez les stations qui couvrent
la radio sur Internet, la musique personnalisée, les hôtels, la météo, les livres
audio, Facebook
MD, TwitterMDet plus encore.
• iHeartRadio
• IHeartRadio fournit un accès immédiat à plus de 1 500 stations de radio en direct à travers le pays et permet aux auditeurs de créer leurs propres stations
inspirées par leurs artistes ou leurs chansons préférées.
• Pandora
MD
• PandoraMDvous offre la musique que vous aimez, n'importe quand, n'importe
où. Les stations personnalisées sont lancées instantanément, avec l'apport d'un
artiste préféré, d'une chanson, d'un comédien ou d'un genre. Contrôlez facile-
ment votre application Pandora grâce à une interface intuitive sur l'écran tactile
de la radio et grâce aux commandes sur le volant.
• Slacker Radio
• Slacker est le service de musique le plus complet qui soit. Écoutez des millions de chansons et des centaines de stations programmées par des experts,
n'importe quand et n'importe où, au moyen du système Uconnect
MDAccess sur
téléphone mobile.
• Pour des informations détaillées sur la manière d'utiliser les applications Via Mobile, visitez le site Web Mopar Owner Connect (www.moparownerconnect.ca) et
connectez-vous à l'aide du nom d'utilisateur et du mot de passe que vous avez
configurés lors de votre inscription au système Uconnect
MDAccess.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
69
Fonctionnement du dispositif USB et de la prise audio AUX (AUXILIAIRE)
USB/iPod
MD
• Vous pouvez accéder au mode USB/iPodMDen insérant une clé USB ou un câble
iPod dans le port USB ou en appuyant sur le bouton Media (Multimédia) situé à la
gauche de l'affichage. En mode multimédia, sélectionnez USB/iPod
MDcomme
source.
• Appuyez sur le bouton Media (Multimédia), puis sélectionnez USB/iPod
MDpour
passer en mode USB si votre appareil portatif est connecté, afin de diffuser le son
par les haut-parleurs du véhicule.
Prise audio AUX (AUXILIAIRE)
• La prise audio AUX (AUXILIAIRE) permet de raccorder un appareil portatif, tel qu'un lecteur MP3 ou un iPod
MD, à la radio et d'utiliser le système audio du
véhicule, au moyen d'un câble audio de 3,5 mm, pour amplifier la source et la
diffuser au moyen des haut-parleurs du véhicule.
• Appuyez sur le bouton Media (Multimédia), puis sur la touche à l'écran Source et sélectionnez l'option AUX (AUXILIAIRE) pour passer en mode auxiliaire si la prise
audio est raccordée afin de permettre de diffuser la musique de votre appareil
portatif au moyen des haut-parleurs du véhicule.
• Les fonctions de l'appareil portatif se commandent à l'aide des boutons de l'appareil et non de la radio. Le volume peut être contrôlé au moyen de la radio ou
de l'appareil portatif.
Passerelles multimédias disponibles sur le système Uconnect
MD3.0
Système
UconnectMD
3.0
Passerelle
multimédia
(ports USB
et AUX) Passerelle
multimédia
(ports SD,
USB et AUX)Port USB à
distance (en-
tièrement
fonctionnel)Port USB à
distance
(chargement
seulement)Ports de
chargement
doubles
S––OO
S = équipement de série
O = équipement en option
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
72
Égaliseur, équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière
1. Appuyez sur la touche non-programmable SETTINGS (RÉGLAGES) sur le côtédroit de l'appareil.
2. Défilez ensuite vers le bas, puis appuyez sur la touche à l'écran Audio pour accéder au menu Audio.
3. Le menu Audio affiche les options suivantes pour vous permettre de personnaliser vos réglages audio.
Égaliseur
• Appuyez sur la touche à l'écran Equalizer (Égaliseur) pour régler les fréquences basses, médianes et aiguës. Utilisez les touches à l'écran + ou - pour régler les
fréquences voulues. Appuyez sur la touche fléchée de retour à l’écran lorsque vous
avez terminé.
Équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière
• Appuyez sur la touche à l'écran Balance/Fade (Équilibre gauche-droit et Équilibre avant-arrière) pour régler le son des haut-parleurs. Utilisez la touche à l'écran
fléchée pour régler le niveau sonore des haut-parleurs avant et arrière ou gauche
et droit. Appuyez sur la touche à l'écran«C»aucentre pour réinitialiser l'équilibre
avant-arrière et l'équilibre gauche-droit au réglage d'usine. Appuyez sur la touche
fléchée de retour à l’écran lorsque vous avez terminé.
Asservissement à la vitesse
• Appuyez sur la touche à l'écran Speed Adjust Volume (Volume asservi à la vitesse) pour sélectionner entre les réglages OFF (DÉSACTIVÉ), 1, 2 ou 3. Cette fonction
permet de diminuer le volume de la radio en fonction de la vitesse du véhicule.
Appuyez sur la touche fléchée de retour à l’écran lorsque vous avez terminé.
Touche Loudness (Intensité du volume)
• Appuyez sur la touche à l'écran Loudness (Intensité du volume) pour sélectionner la fonction d'intensité du volume. Quand cette fonction est activée, elle améliore
la qualité sonore aux volumes moins élevés.
Fonctionnement de la radio
Touches de recherche vers le haut ou vers le bas
• Appuyez sur ces touches pour parcourir les stations de radio AM, FM ou SXM.
• Maintenez une des deux touches enfoncée pour sauter les stations sans arrêter.
Mémorisation des préréglages de la radio
• Lorsque vous syntonisez une station que vous souhaitez mémoriser, appuyez longuement sur la touche à l'écran numérotée voulue pendant plus de deux
secondes ou jusqu'à ce que vous entendiez un bip de confirmation.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
74
• La radio enregistre jusqu'à 12 présélections dans chaque mode radio. 4 présé-lections sont visibles en haut de l'écran de la radio. Appuyez sur la touche à l'écran
All (Toutes) à l'écran d'accueil de la radio pour afficher toutes les stations
préréglées dans ce mode.
SiriusXM Premier offre plus de 160 stations
• Captez toutes les stations disponibles sur votre radio satellite, que vous pourrez entendre quand et où vous le voulez. Écoutez des émissions de musique entière-
ment sans publicité, en plus de vos émissions de sport, de nouvelles, de causeries
et de variétés. Obtenez toute la programmation haut de gamme, y compris Howard
Stern, tous les matchs de la NFL
MD, Oprah RadioMD, tous les matchs de la MLBMD
et de la LNHMD, toutes les courses NASCARMD, Martha Stewart et plus encore.
Obtenez aussi plus de 20 chaînes en supplément, dont SiriusXM Latino, offrant
une programmation en langue espagnole comprenant de la musique sans pause
publicitaire, des nouvelles, des discussions, de l'humour, du sport et plus.
•
Pour accéder à la radio satellite SiriusXM, appuyez sur la touche non-programmable
RADIO, puis sur la touche à l'écran SXM.
• Les services de SiriusXM exigent un abonnement, vendu séparément après l'expiration de l'abonnement d'essai de 12 mois compris avec l'achat du véhicule.
Si vous décidez de conserver votre service à la fin de votre abonnement d'essai, le plan
que vous avez choisi se renouvellera automatiquement et sera facturé aux taux courant
en vigueur jusqu'à ce que vous appeliez SiriusXM pour l'annuler, au 1 866 635-2349
pour les résidents américains et au 1 888 539-7474 pour les résidents canadiens.
Pour connaître toutes les conditions d'abonnement, reportez-vous au contrat client de
SiriusXM à www.siriusxm.com pour les résidents des États-Unis et à www.siriusxm.ca
pour les résidents du Canada. Tous les frais ainsi que la programmant sont
susceptibles d'être modifiés. Notre service de satellite est offert uniquement aux
personnes âgées de 18 et plus résidant dans les 48 états contigus ou à Washington
D.C. Notre service de radio satellite Sirius est aussi disponible à Porto Rico (avec
couverture limitée). Notre service de radio Internet est disponible partout dans
notre zone de service satellite de même qu'en Alaska et à Hawaï. © 2013 Radio de
XM de Sirius Inc. Sirius, XM et toutes les marques et les logos connexes sont des
marques de commerce de Radio de Sirius XM Radio Inc.
Fonctionnement du lecteur de disques compacts (selon l'équipement)
• Votre véhicule peut être muni d'un lecteur de disques compacts télécommandé, situé dans le bac de rangement inférieur de la console centrale ou dans le bac de
rangement central du siège.
• Vous pouvez accéder au mode disque en insérant un disque compact ou en appuyant sur le bouton Media (Multimédia) situé sur le côté de l'affichage. Une
fois en mode multimédia, sélectionnez l'option Disc (Disque).
• Insérez doucement un disque dans le lecteur de disque, étiquette vers le haut conformément à l'illustration apposée sur le lecteur.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
75