5/
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ
или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zař�zen� orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čeln�m AIRBAGEM. Hroz�
nebezpeč� SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD
can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O
HERIRLO GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.SAUGUMAS
RCZ_lt_Chap05_securite_ed02-2013_CA
3
3
134
RODMENYS PRIETAISŲ SKYDELYJE
Kai jūs perjungiate svirtį ir pasirenkate vieną ar kitą padėtį, skydelyje
užsidega atitinkama lemputė.
P. "Parking" (stovėjimas).
R. "Reverse" (atbulinė eiga).
N. "Neutral" (neutralioji padėtis).
D1... D6. "Drive" (automatinis veikimas).
S. Programa " sport ".
. Programa " sniegas ".
M1... M6. Rankinis veikimas (sekvencinis perjungimas).
-. Negaliojanti rankinio perjungimo reikšmė.
AUTOMOBILIO PAJUDĖJIMAS
Užspauskite stovėjimo stabdį.
Pasirinkite padėtį P arba N .
Užveskite variklį.
Priešingu atveju įsijungs garsinis signalizatorius ir pasirodys pranešimas
ekrane.
Veikiant varikliui paspauskite stabdžių pedalą.
Atleiskite stovėjimo stabdį.
Įjunkite padėtį R , D arba M ,
Palengva atleiskite stabdžių pedalą.
Automobilis iškart ims važiuoti.
Jei automobiliui važiuojant buvo netyčia įjungta padėtis N ,
palaukite, kol variklis ims veikti tuščiąja eiga ir įjunkite padėtį D ,
kad galėtumėte akceleruoti.
Kai variklis veikia tuščiąja eiga ir, esant atleistiems stabdžiams,
įjungiama padėtis R , D arba M , automobilis ims važiuoti net
nespaudžiant akceleratoriaus.
Veikiant varikliui niekada nepalikite automobilyje vaikų be
priežiūros.
Kai reikalinga automobilio priežiūra veikiant varikliui, užspauskite
stovėjimo stabdį ir įjunkite padėtį P .
Jei bandote išjungti pavarų svirtį iš padėties
P nenuspaudę
stabdžių pedalo, pasirodo pranešimas.
8/
PRAKTINĖ INFORMACIJA
LAIDŲ ATJUNGIMAS IR PRIJUNGIMAS
Tam, kad neišsikrautų akumuliatorius, venkite dažnai palikti
įjungtas šviesas esant išjungtam kontaktui (žr. skyrelį "Energijos
ekonomijos režimas").
Automobiliui stovint ilgiau kaip mėnesį akumuliatorių patartina
atjungti.
Neatjunkite laidų antgalių, kol variklis veikia.
Neįkraukite akumuliatoriaus neatjungę laidų.
Prieš akumuliatoriaus atjungimą
Prieš atjungdami akumuliatorių turite palaukti 2 minutes po
kontakto išjungimo.
Prieš atjungdami akumuliatorių užlenkite paslankųjį aptaką ir
uždarykite stiklus ir duris.
Prijungus akumuliatorių
Kaskart iš naujo prijungę akumuliatorių įjunkite uždegimo kontaktą
ir prieš užvesdami 1 minutę palaukite, kol įsijungs automobilio
elektroninės sistemos. Vis dėlto jeigu po tokios procedūros išlieka
silpnų sutrikimų, kreipkitės į PEUGEOT tinklo atstovybę arba
kvalifi kuotą remonto dirbtuvę.
Pasiskaitę atitinkamus skyrius jūs galite patys atlikti šių sistemų
grąžinimą į pradžią:
- rakto su nuotoliniu valdymu,
- elektrinių stiklų kėliklių ir automatinio durų stiklų pravėrimo,
- automobilio navigacijos sistemos GPS.
Iki galo pakelkite fi ksavimo mentelę
D .
Uždėkite atvirą laido prijungimo apkabą E ant akumuliatoriaus
gnybto (+).
Vertikaliai spauskite apkabą E , kad ji gerai prisispaustų ant
akumuliatoriaus.
Užfi ksuokite apkabą nuspausdami mentelę D .
AKUMULIATORIAUS ĮKROVOS ATNAUJINIMAS
ĮKROVIKLIU
Atjunkite automobilio akumuliatorių.
Laikykitės įkroviklio gamintojų duotos naudojimo instrukcijos.
Iš naujo prijunkite akumuliatorių pradėdami gnybtu (-).
Patikrinkite gnybtų ir laidų antgalių švarumą. Jei jie padengti
sulfatu (balkšvomis arba žalsvomis apnašomis), nuimkite ir
nuvalykite juos.
Per stipriai nespauskite mentelės, nes jeigu apkaba netinkamai
uždėta, jos užfi ksuoti bus neįmanoma.
Pakartokite veiksmus iš naujo. Kai kurios funkcijos neveikia, kol akumuliatorius nėra įkrautas iki
pakankamo įkrovos lygio.
184
Atbulinės eigos ir rūko žibintų lempučių pakeitimas
(modifikacija 1,6L THP 270 AG)
Šių dviejų tipų lemputės keičiamos iš dalies nuimant žibintų A bloką,
įmontuotą į galinį bamperį:
atsuktuvu atsukite 3 tvirtinimo varžtus B , esančius po automobiliu,
Jei keičiate lemputę iškart po variklio išjungimo, būkite
atsargūs: nelieskite duslintuvo bakelio, nes galite nudegti.
nespausdami nuleiskite žemyn priekinę žibinto bloko dalį, kad
pasiektumėte lempučių laikiklį C ,
sukite atitinkamą lempučių laikiklį ketvirtį apsukimo, po to išimkite jį traukdami į priekį,
pasukite lemputę ketvirtį apsukimo ir pakeiskite ją.
Uždėdami atlikite šiuos veiksmus atvirkštine tvarka.
198
MATINIAI DAŽAI
Jei jūsų automobilis padengtas bespalviu matiniu laku, būtinai
atsižvelkite į šias rekomendacijas, kad išvengtumėte dažytų paviršių
pažeidimų, jei jie bus netinkamai apdorojami.
Šios rekomendacijos taip pat galioja aliuminio lydinio ratlankiams,
padengtiems bespalviu matiniu laku. Niekada nevalykite paviršiaus sausai.
Niekada neplaukite savojo automobilio automatinėje plovykloje su
ritininiais šepečiais.
Niekada nepoliruokite automobilio nei aliuminio lydinio ratlankių.
Dėl to paviršius taps blizgantis.
Nenaudokite dažytiems paviršiams skirtų valiklių, abrazyvinių arba
poliravimo medžiagų, taip pat blizgančių apsauginių medžiagų
(pavyzdžiui, vaško). Šios priemonės tinka tik blizgantiems
paviršiams. Jas panaudojus automobiliui, padengtam matiniu
laku, stipriai pažeidžiamas jo paviršius - visam laikui atsiranda
blizgančios arba dėmėtos zonos.
Nenaudokite aukšto slėgio purkštuvo su šepečiu, nes jis gali
subraižyti dažytą paviršių.
Niekada nesirinkite automobilio plovimo programos su apdorojimu
karštu vašku pabaigoje. Iš "TECHNATURE" asortimento priemonių, rekomenduotų ir patvirtintų
PEUGEOT, naudokite vabzdžių liekanų valiklį ir automobilinį šampūną, -
tik šias priemones galima naudoti prižiūrint automobilio kėbulą.
Vabzdžių liekanų valikliu taip pat galima valyti nedideles dėmes
(pavyzdžiui, pirštų paliktus pėdsakus ir pan.).
Visada atlikite dažyto paviršiaus pataisymus PEUGEOT tinklo
atstovybėje arba kvalifi kuotoje remonto dirbtuvėje.
Rekomenduojame plauti automobilį aukšto slėgio vandens
čiurkšle arba bent jau gausia vandens srove.
Rekomenduojame nuskalauti automobilį minkštu vandeniu.
Rekomenduojame šluostyti automobilį tiktai šluoste iš
mikropluošto. Ji turi būti švari, ja negalima paviršiaus stipriai trinti.
Atsargiai nuvalykite ant kėbulo atsiradusias degalų dėmes švelnia
šluoste, po to leiskite išdžiūti.
247
SETUP
Settings Nustatymai 2
Automatic answering system Autoatsakiklis3
Select ring tone Pasirinkti skambėjimo tipą3
Phone/ring tone volume Reguliuoti skambučio garso stiprumą3
Enter mailbox number Enter mailbox number Enter mailbox numberĮvesti žinučių tarnybos numerį3
Internal phone settings Vidinio telefono nustatymai3
Automatically accept call Automatiškai priimti skambutį3
Signal waiting call (?) Skambučio signalas3
Show status Rodyti būseną3
Activate waiting call Įjungti laukiantį skambutį3
Deactivate waiting call Išjungti laukiantį skambutį3
Call forward (?) Skambučio peradresavimas3
Show status Rodyti būseną3
Activate call forward Įjungti skambučio peradresavimą3
Deactivate call forward Išjungti skambučio peradresavimą3
Suppress own number Nerodyti mano numerio3
Select network Tinklo pasirinkimas3
Set network automatically Automatiškai pasirinkti tinklą3
Set network manually Pasirinkti tinklą rankiniu būdu3
Search for networks Ieškoti tinklo3
Pin settings Pin kodo nustatymai3
Change pin Pakeisti pin kodą3
Activate pin Įjungti pin kodą 4
Deactivate pin Išjungti pin kodą 4
Remember pin Įsiminti pin kodą3
Sim-card memory status Sim kortelės atminties būsena3
SETUP SĄRANKA
Menu language Kalbų meniu
Language & speech Kalbos ir balso funkcijos
1
2
3
Deutsch Vokiečių 4
English Anglų 4
Español Ispanų 4
Français Prancūzų 4
Italiano Italų 4
Nederlands Nyderlandų 4
Polski Lenkų 4
Voice control Balso atpažinimo parametrai3
Voice control active Įjungtas balso atpažinimas 4
Tutorial Naudojimosi patarimai 4
Portuguese Portugalų 4
Basics Pagrindinės taisyklės 5
Examples Naudojimosi pavyzdys 5
Tips Naudingi patarimai 5
Speaker adaptation Balso asmeninio skambesio įsiminimas 4
New speaker adaptation Naujas įsiminimas 5
Delete speaker adaptation Ištrinti esamą įsiminimą 5
Voice output volume Balso sintezatoriaus garso stiprumas3
Date & time Data ir laikas 2
Set date & time Nustatyti datą ir laiką3
Date format Datos rodymo formatas3
Time format Laiko rodymo formatas3
11
302
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night mode nakties režimas
Auto Day/Night automatinė dienos/nakties padėtis
Adjust luminosity nustatyti šviesumą
Set date and time nustatyti dat ą ir laik ą
MENIU "SETUP"
Display confi guration displėjaus nustatymai
Choose colour pasirinkti spalvą
Harmony dermė
Cartography kartografi ja
Day mode dienos režimas
Speech synthesis setting balso sintezatoriaus nustatymai
Guidance instructions volume orientavimo funkcijų garso stiprumas
Select male voice/Select female voice pasirinkti vyrišką arba moterišką balsą
2 Select units pasirinkti vienetus
2
3
3
2 Apšvietimo parametrai
Parking assistance pastatymo pagalba
Galinių stiklo valytuvų įsijungimas važiuojant atbulomis
Palydimojo apšvietimo trukmė
1 Defi ne vehicle parameters * nustatyti automobilio parametrus*
2Stiklo valytuvų veikimas
3Kryptiniai šviesų žibintai
3Prislopintas salono apšvietimas
3Dienos šviesų funkcija
* Skirtingų automobilių parametrai gali skirtis.
2 Alert log įspėjimų registras
1 Trip computer automobilio kompiuteris
2 Status of functions funkcijų būsena
2 Français prancūzų
1 Select language kalbos pasirinkimas
2 English anglų
2 Italiano italų
2 Portuguese portugalų
2 Español ispanų
2 Deutsch vokiečių
2 Nederlands nyderlandų
2 Turkish turkų
2 Polski lenkų
2 Русский rusų
EKRANO PADĖČIŲ MEDIS
Lighting confi guration
Rear wiper in reverse
Guide-me-home lighting time
Wiper operation
Directional headlamps
Mood lighting
Daytime running lamps
330
ABĖCĖLINĖ RODYKLĖ
Degalų bako liuko atidarymas .........150
Degalų bako pripylimas ...........150, 151
Degalų bako talpa ............................150
Degalų matuoklis ............................. 150
Degalų sąnaudos ............................... 20
Degalų tiekimo atnaujinimas ............155
Degalų tiekimo sutrikimas (dyzelinio v.) ...155
Dienos kilometrų skaičiuoklio grąžinimas į nulinę padėtį ...............37
Dienos kilometrų skaičiuoklis............. 37
Dienos šviesų žibintai ........92, 179, 180
Dinaminė stabilumo kontrolė (CDS) ... 29
Dinaminė stabilumo kontrolė (ESC) ... 104
Diodinės (LED) dienos šviesos ..........92
Distancinio valdymo elementas ...53, 54
Distancinio valdymo elemento pakeitimas ....................................... 53
Distancinio valdymo nustatymas į pradžią ............................................ 53
Distancinis valdymas .............51, 52, 54
Durų atidarymas ....................51, 60, 62
Durų atsarginė rankena .....................62
Durų kišenės ...................................... 81
Durų uždarymas .......................... 52, 60
Durys ................................................. 60
Dyzelinis variklis ......151, 154, 155, 203
Dyzelino priedų lygis ........................158
D/
Galinės sėdynės ................................ 72
Galiniai žibintai ................181, 184, 197
Galinis atlošas galvai .........................72
Galinis rūko žibintas ..........91, 181, 184
Galinis stiklas (šerkšno nutirpdymas) .... 77
Gamyklos identifi kacijos duomenų lentelė ........................................... 206
Garsinis signalas ............................. 102
Garso įrangos lizdai ...........85, 317, 319
Garso/vaizdo aparatūros jungtys .....238
GPS ......................................... 222, 264
Greičio reguliatorius......................... 143
Greičio ribotuvas .............................. 140G/ I/
Į/
J/
Halogeniniai šviesų žibintai .............178
Einamieji tikrinimai ...................159, 160
Einamoji priežiūra .............................. 20
E/
Ekonomiškas vairavimas ...................20
Eko-vairavimas .................................. 20
Eko-vairavimas (patarimai) ................20
Ekrano padėčių medis .....244, 299, 323
Elektra valdomos sėdynės ...........65, 67
Elektroninė traukos kontrolė ............104
Elektroninis stabdymo skirstytuvas (REF) ............................................ 103
Elektroninis užvedimo blokatorius .............................. 54, 129
Energijos ekonomijos režimas .........175
Energijos taupymo režimas .............175
ESC/ASR ......................................... 104
ESP atjungimas ............................... 105E/
H/
Identifi kacijos duomenys .................206
Identifi kavimo duomenų lentelės .....206
Individualios apdailos juostos ..........197
Individualios apdailos lipdukai .........197
ISOFIX ............................................ 126
ISOFIX (laikikliai) ............................. 125
Išoriniai galinio vaizdo veidrodžiai ... 69, 70
”Jukebox” (klausymasis) ..................237
”Jukebox” (kopijavimas) ...................236
Įrangos parametrų
nustatymas ................... 24, 42, 46, 48
Įrankiai ..................................... 168, 171
Įilipimas į galines vietas .....................72
Įspėjamosios kontrolinės lemputės ...26, 37