02
215
Balso komandų nustatymas į
pradžią
Balso atpažinimas
BALSO KOMANDOS IR JUNGIKLIAI PRIE VAIRO
CONTEXTS AYACTION
MEDIAMediaSelect mediaSingle slotJukeboxUSBExternal deviceSD-CardTrack <1 - 1000>Folder <1 - 1000>
Select the MEDIA sourceChoose a sourceSelect the CD player sourceSelect the Jukebox sourceSelect the USB player sourceSelect the audio AUX input sourceSelect the SD card sourceSelect a specifi c track (number between 1 and 1 000) on the active MEDIUMSelect a Folder (number between 1 and 1 000) on the active MEDIUM
TELEPHONEPhone menuEnter numberPhone bookDialSave numberAcceptReject
Open the Telephone MenuEnter a telephone number to be calledOpen the phone bookMake a callSave a number in the phone bookAccept an incoming callReject an incoming call
ADDRESS BOOKAddress book menuCall
Open the address bookCall fi le using its <fi le> description as described in the address bookStart guidance to an address in the address book using its <fi le> description
03
SETUP
TRAFFIC
MEDIA
217
PAGRINDINĖS FUNKCIJOS
Norėdami pamatyti meniu detalę platesniame kontekste skaitykite šios knygelės skyrių "Ekrano padėčių medis".
Pakartotinai paspaudę mygtuką MODE pasieksite tokius rodmenis:
Paspaudus ilgai: GPS dengiamo ploto informacijos ir demonstracinio būdo įjungimas.
Ekranui valyti rekomenduojama naudoti švelnų nebraižantį audinį (pavyzdžiui, akinių šluostę) ir nenaudoti valiklių.
RADIJO / MUZIKOS MEDIJOS IR / MUZIKOS MEDIJOS IR VAIZDO GROTUVAI
TELEFONAS (Pokalbio metu)
ŽEMĖLAPIS PER VISĄ EKRANĄ
NAVIGACIJA (Jei įjungtas orientavimas)
SĄRANKA (SETUP):
Meniu SETUP (sąranka) įjungimas: kalbos * , balso funkcijos * , balso komandų iniciacija (09 skyrius), data ir valandos * , rodymo parametrai, vienetai ir sistemų parametrai.
EISMO INFORMACIJA:
eismo informacijos meniu - "Traffi c Menu" - įjungimas: esamų eismo pranešimų rodymas.
Nuo konteksto priklausomi rodmenys
MEDIJA:
Meniu "DVD-Audio".
Meniu "DVD-Video".
* Galimas priklausomai nuo modifi kacijos.
03
220
3
3
DVD menu DVD meniu
DVD top menu Pagrindinis meniu
3 List of titles Pavadinimų sąrašas
3 List of chapters Skyriai
DVD VAIZDO SISTEMA (ILGAS PASPAUDIMAS):
PlayAtkūrimas 1
PAGRINDINĖS FUNKCIJOS
Nuo konteksto priklausomi rodmenys
2
2
Stop Išjungimas
DVD menus Įvairūs DVD meniu
3
3
Audio Garsas
Subtitles Subtitrai
3 Angle Kampas
2 DVD Options DVD pasirinktys
Pavyzdžiai:
07
234
MUZIKINIAI MEDIJOS GROTUVAI
CD, CD MP3 / WMA, SD Kortelė MP3 /
WMA / USB grotuvas
Tam, kad būtų galima klausytis įrašyto CDR arba CDRW disko, įrašant pirmenybė turi būti teikiama standartams ISO 9660, lygmuo 1, 2, arba "Joliet".
Jei diskas įrašytas kitu formatu, gali būti, kad jis negalės būti tinkamai grojamas.
Tam, kad garso kokybė būtų optimali, rekomenduojama viename diske naudoti tą patį įrašymo standartą ir įrašinėti kiek galima mažesniu greičiu (daugiausia 4x).
Jei ypatingu atveju prireikia įrašyti daugialypio seanso (multi-sessions) CD diską, rekomenduojama naudoti "Joliet" standartą.
Automagnetola gali skaityti tik ".mp3" formato garsinius failus, kurių sparta yra nuo 8 Kbps iki 320 Kbps, ir ".wma" formato garsinius failus, kurių sparta yra nuo 5 Kbps iki 384 Kbps.
Ji taip pat palaiko būdą VBR (Variable Bit Rate).
Bet kokio kitokio tipo failai (.mp4, m3u...) nebus grojami.
Formatas MP3, santrumpa iš "MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3", ir formatas WMA, santrumpa iš "Windows Media Audio" - "Microsoft" nuosavybė, - yra garso įrašų suspaudimo standartai, leidžiantys įrašyti į vieną diską keletą dešimčių muzikinių failų.
"IPod" aparato prijungimas:
Norėdami groti MP3 tipo failus įjunkite "IPod" aparatą į USB lizdą (ribotos funkcijos).
Norėdami groti "ITunes" tipo failus, įjunkite "IPod" aparatą į papildomos įrangos lizdą (AUX).
Tam, kad būtų perskaitoma, USB laikmena turi būti suformuota FAT 32 formatu.
Norint, kad nekiltų grojimo arba rodymo nesklandumų, patartina pataisyti failų pavadinimus, kad jie nebūtų ilgesni negu 20 ženklų ir nebūtų naudojami ypatingi ženklai (pvz.: “ ” ? ; ž).
Prieš išimdami "SD-Card" kortelę iš leistuvo arba USB grotuvą iš lizdo grojimo metu išeikite iš SD kortelės arba USB šaltinio.
Kai paliekate automobilį nuleistu stogu, dėl vagystės pavojaus išimkite SD kortelę arba USB laikmeną iš leistuvo.
Informacija ir patarimai
09
MEDIA
TRAFFIC
244
EKRANO PADĖČIŲ MEDIS
MAIN FUNCTION PAGRINDINĖ FUNKCIJA
PASIRINKIMAS A
PASIRINKIMAS B...
pasirinkimas A1
pasirinkimas A2
1
2
3
2
3
Traffi c menu Eismo informacijos meniu
Messages on routeVisi maršrute esantys pranešimai
Select preferred list Pranešimų fi ltravimas
1
2
3
Deactivate pin Išjungti pin kodą 4
Only warnings on routeMaršrute esantys pavojaus pranešimai3
All warning messagesTik pavojaus pranešimai3
All messages Visų tipų pranešimai3
Geo. Filter Geo. Filter Geo. FilterFiltravimas pagal atstumą3
Within 2 miles (3 km) 3 Km spinduliu 4
Within 3 miles (5 km) 5 Km spinduliu 4
Within 6 miles (10 km) 10 km spinduliu 4
Within 30 miles (50 km) 50 km spinduliu 4
On confi rmation Kai pranešimas peržiūrimas
Read out settings Balsu skelbiami pranešimai 2
3
Incoming messages Kai pranešimas gaunamas3
Tmc station information Stoties tmc informacija 2
Media menu Medijos meniu
Audio CD/MP3-Disc / DVD-Audio/DVD-Video CD/MP3 garso diskai/DVD garso/DVD vaizdo diskai
Select media Medijos pasirinkimas
1
2
3
Jukebox (Folders & Files) "Jukebox" failai ir aplankai3
SD-Card SD kortelė3
USB USB3
External device (audio/AV) Papildoma įeiga (garso/vaizdo)3
Add fi lesKopijavimas
Jukebox management "Jukebox" tvarkymas 2
3
Folders & fi les Aplankai ir failai 4
Create folder Create folder Create folderAplanko sukūrimas3
Modify contentIštrynimas/pavadinimo pakeitimas3
Edit playlist Grojimo sąrašų redagavimas3
Play options Grojimo būdas3
Playlists Grojimo sąrašas 4
Memory capacity Atminties būsena3
Refer to the "sound settings" menu details of which are shown on the next page.Skaitykite meniu "garso nustatymai", detaliau išdėstyta kitame puslapyje
Sound settings Garso nustatymai 2
3
Aspect ratio Rodymo formatas
Video settings Vaizdo nustatymai 2
3
Menu language Meniu kalbos3
Display Displėjaus nustatymai3
Brightness Šviesumas Brightness Šviesumas Brightness 4
Contrast Kontrastas 4
Colour Spalvos 4
OPTION A
OPTION B...
option A1
option A2
245
NAV
RADI O
Aux standard Vaizdo rodymo standartas (aux)3
Reset video settings Vaizdo nustatymų grąžinimas į pradžią3
Off/audio/audio and video (av) Išjungta/garso įranga/garso ir vaizdo įranga
Ext. Device (aux) management Papildomos įeigos (aux) tvarkymas 2
3
Radio menu Radijo meniu
Waveband AM/FM bangų ruožas
1
2
Manual tune Rankinis dažnio nustatymas 2
Refer to the "sound settings" menu belowŽiūrėkite meniu garso nustatymai Refer to the "sound settings" menu belowŽiūrėkite meniu garso nustatymai Refer to the "sound settings" menu below
Sound settings Garso nustatymai 2
3
Sound settings Garso nustatymai
Balance/fader Balansas/gylis
1
2
Bass/treble Žemi/aukšti garsai 2
Equalizer Muzikinio skambesio tipas 2
Linear Linear LinearNeutralus3
Classic Klasikinis3
Jazz Džiazo3
Rock/pop Roko/pop3
Techno Techno3
Vocal Vokalo3
Mute rear speakers Galinių garsiakalbių išjungimas 2
Loudness Garso ryškumas 2
Speed dependent volume Garso stiprumo korekcija 2
Reset sound settings Garsų reguliavimo grąžinimas į pradžią 2
Navigation menu Meniu navigacija
Resume guidance/abort guidance Atnaujinti orientavimą/sustabdyti orientavimą
1
2
Destination input Įvesti tikslą 2
Address input Adreso įvedimas3
Country Šalis Country Šalis Country 4
City Miestas 4
Street Gatvė 4
House number Numeris 4
Start route guidance Įjungti orientavimą 4
Postal code Pašto kodas 4
Save to address book Įrašyti į adresų knygelę 4
Intersection Sankryža 4
City district Miesto centras 4
Geo position GPS koordinatės 4
Map Nustatymas žemėlapyje 4
Navigate home Orientuoti į mano namus3
Choose from last destinations Naudojantis paskutiniais kelionės tikslais3
Choose from address book Naudojantis adresų knygele3
Stopovers Etapai 2
Add stopover Add stopover Add stopoverPridėti etapą3
Address input Įvesti adresą 4
Navigate home Orientuoti į mano namus 4
Choose from address book Naudojantis adresų knygele 4
Choose from last destinations Naudojantis paskutiniais kelionės tikslais 4
Rearrange route Nustatyti optimalų maršrutą3
Replace stopover Replace stopover Replace stopoverPakeisti etapą3
Delete stopover Delete stopover Delete stopoverIštrinti etapą3
FM FM bangų ruožas3
AM AM bangų ruožas3
249
Žemiau esančioje lentelėje pateikiami atsakymai į dažniausiai kylančius klausimus apie sistemą "WIP Com 3D".
DAŽNAI KYLANTYS KLAUSIMAI
KLAUSIMASATSAKYMASSPRENDIMAS
Skiriasi skirtingų garso šaltinių (radijo, CD grotuvo ir kt.) garso kokybė.
Tam, kad garso kokybė būtų optimali, audiosistemos garso reguliavimas (garso stiprumo, žemų ir aukštų garsų, garsinės aplinkos, garso ryškumo) gali būti pritaikytas skirtingiems garso šaltiniams, todėl gali skirtis garso kokybė, kai pakeičiamas garso šaltinis (radijas, CD grotuvas ir kt.).
Patikrinkite, ar garso reguliavimo nustatymai (garso stiprumo, žemų ir aukštų garsų, garsinės aplinkos, garso ryškumo) pritaikyti prie klausomo garso šaltinio. Patartina AUDIO funkcijas (žemus ir aukštus garsus, balansą priekyje/gale, balansą kairėje/dešinėje) nustatyti į vidurinę padėtį ir pasirinkti "Linear" (neutralią) garsinę aplinką, o garsų ryškumo korekciją įjungti, kai grojamas CD, ir išjungti, kai klausomasi radijo.
Kompaktinis diskas nuolat išstumiamas arba grotuvas jo neskaito.
Kompaktinis diskas yra įdėtas ne ta puse, neįskaitomas, neturi garso įrašų duomenų arba jo garso įrašo formato automagnetola neįskaito.
Kompaktinis diskas yra apsaugotas antipiratine apsauga, kurios neatpažįsta automagnetola.
- Patikrinkite, ar į grotuvą diskas įdėtas tinkama puse.
- Patikrinkite disko būklę: diskas negalės būti įskaitomas, jei jis yra per daug pažeistas.
- Jei tai yra įrašytas diskas, patikrinkite jo turinį: skaitykite patarimus skyrelyje "Garso įranga".
- Automagnetolos CD grotuvas neskaito DVD diskų.
- Jei diskas yra nepakankamos kokybės, kai kurių įrašytų diskų audiosistema negalės įskaityti.
CD grotuvo garsas yra prastos kokybės. Naudojamas kompaktinis diskas yra subraižytas arba yra nekokybiškas. Į grotuvą dėkite geros kokybės diskus ir laikykite juos tinkamomis sąlygomis.
Automagnetolos reguliavimas (žemi ir aukšti garsai, garsinė aplinka) yra nepritaikytas. Nustatykite aukštus ir žemus garsus į padėtį 0, nepasirinkdami jokios aplinkos.
06
279
SKAMBINIMAS TELEFONU
Pasirinkite " Connect " (prisijungti) ir patvirtinkite.
Sistema pasiūlys prijungti telefoną šiais profi liais:
- profi liu " Hands-free mode " (laisvų rankų įranga; tik naudotis telefonu),
- profi liu " Audio " (garso įranga; "streaming": groti muzikinius failus iš telefono),
- arba " All " (visais; jei norima pasirinkti abu profi lius).
Pasirinkite " OK " ir patvirtinkite.
Po to telefono nustatymuose duokite sutikimą automatiniam prisijungimui, kad telefonas galėtų automatiškai prisijungti kaskart iš naujo užvedant automobilį.
Sistemos galimybės jungtis tik vienu profi liu priklauso nuo telefono. Prisijungimas abiem profi liais gali būti įjungtas pagal išankstinį nustatymą.
Profi lis " Hands-free mode " (laisvų rankų įranga) pasirenkamas, jei failų grojimas naudojantis "Streaming" funkcija nėra pageidaujamas.
Telefono teikiamos paslaugos priklauso nuo tinklo, SIM kortelės ir nuo naudojamo telefono aparato su "Bluetooth" funkcija. Iš savo telefono instrukcijos arba telefono operatoriaus sužinokite, kokiomis paslaugomis ir funkcijomis jūs galite naudotis.
Priklausomai nuo telefono tipo, sistema jūsų paklaus - sutinkate ar ne, kad jūsų telefonų knygelė būtų perkelta.
Sugrįžus į automobilį paskutinis prieš tai buvęs prijungtas telefonas prisijungia automatiškai maždaug per 30 sekundžių po kontakto įjungimo (kai įjungta "Bluetooth" ir telefonas yra aptinkamas).
Jei norite pakeisti automatinio prisijungimo profi lį, panaikinkite telefono suporavimą ir iš naujo atlikite suporavimo procedūrą pagal norimą profi lį. pagal norimą profi lį.
Įveskite mažiausiai 4 skaitmenų kodą į jūsų išorinį prietaisą ir patvirtinkite.
Tą patį kodą įveskite į automobilio sistemą ir pasirinkdami " OK " patvirtinkite.
Pasirinkite išorinio prietaiso pavadinimą iš sąrašo ir patvirtinkite.