Page 129 of 192

127
5
VARNOST
Otroci v vozilu
OTROŠKI SEDEŽ NA PREDNJEM SEDEŽU *
Sedež z naslonjalom obrnjen proti vetrobranskemu steklu
Če je otroški sedež na prednjem
sopotnikovem sedežu
z
naslonjalom obrnjen proti
vetrobranskemu steklu, nastavite
sedež vozila vzdolžno na sredino, v najvišji
položaj in poravnajte naslonjalo.
Varnostna blazina prednjega sopotnika
mora biti obvezno izključena. V nasprotnem
primeru, če pride do sprožitve varnostne
blazine, je otrok lahko resno ali celo
smrtno ranjen.
*
Predno namestite otroški sedež na to
mesto, preverite veljavno zakonodajo v
vaši državi.
Otrok z obrazom obrnjen v smer vožnje
Če sedi otrok v otroškem sedežu
na sprednjem sopotnikovem
sedežu
tako, da je z obrazom
obrnjen v smer vožnje, dvignite
avtomobilski sedež v najvišji položaj,
vzdolžno v sredinski položaj, poravnajte
naslonjalo in pustite sopotnikovo varnostno
blazino vključeno.
Preverite, ali je varnostni pas dobro
napet.
Pri otroškem sedežu z oporno palico se
prepričajte, ali se palica pravilno in trdno
dotika tal. Če je potrebno, naravnajte položaj
sopotnikovega sedeža.
Glede izklopa in vklopa sopotnikove
varnostne blazine glejte 3. poglavje,
tipka "MENU".
Funkcija otroških sedežev je enaka
pri celotni ponudbi PEUGEOTOVIH
vozil. Kljub temu pa ima vsako vozilo svoje
posebnosti.
Če je vozilo opremljeno s funkcijo izklopa
sopotnikove varnostne blazine, jo morate
izbrati s tipko MENU na potovalnem
računalniku.
Če vozilo ni opremljeno s funkcijo izklopa
sopotnikove varnostne blazine, na sprednji
avtomobilski sedež ne smete namestiti
otroškega sedeža tako, da je otrok v njem s
hrbtom obrnjen proti vetrobranskemu steklu.
Potnik med vožnjo ne sme držati otroka v
naročju.
Izključena sopotnikova varnostna blazina
Page 130 of 192

AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε
μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can
occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapsele
RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi
aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
128
Otroci v vozilu
Nalepka, nameščena na obeh straneh sopotnikovega senčnika
Page 131 of 192

HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò
potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het
KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer
å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w
stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻ
ENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia
poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta
instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal
ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy. Môže to
spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA.
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti
SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador på
barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR
YARALANMASINA sebep olabilir.
129
5
VARNOST
Otroci v vozilu
Page 132 of 192
130
Otroci v vozilu
OTROŠKI SEDEŽI, KI JIH PRIPOROČA PEUGEOT
PEUGEOT nudi širok izbor priporočenih otroških sedežev, ki se jih pritrdi s tritočkovnim
varnostnim pasom
.
Skupina 0+: otroci od rojstva do 13 kg
Skupine 1, 2 in 3: otroci od 9 do 36 kg
L1
RÖMER Baby-Safe Plus
Sedež namestite tako, da je z naslonjalom
obrnjen proti vetrobranskem steklu.
L2
KIDDY Comfort Pro
Pri prevozu majhnih otrok (od 9 do 18 kg) je
obvezna uporaba sedeža z varnostno mizico.
Skupini 2 in 3: otroci od 15 do 36 kg
L4
KLIPPAN Optima
Za otroke od šestih let naprej (okoli 22 kg) uporabljajte samo sedežni podstavek.
L5
RÖMER KIDFIX
Otroški sedež, ki ga lahko pritrdite na pritrdišča ISOFIX v vozilu.
Otrok je v njem pripet z varnostnim pasom.
Page 133 of 192

131
5
VARNOST
Otroci v vozilu
NAMESTITEV OTROŠKIH SEDEŽEV, KI SE PRITRDIJO Z VARNOSTNIM PASOM (TOVORNO VOZILO)
V tej tabeli so v skladu z evropsko zakonodajo in glede na otrokovo težo ter mesto v vozilu, navedene možnosti namestitve posameznih
univerzalno homologiranih otroških sedežev, ki se pritrdijo z varnostnim pasom:
Otrokova teža in starost
Mesto sedeža
Pod 13 kg
(Skupini 0 (a)
in 0+)
do pribl. 1 leta
Od 9 do 18 kg
(Skupina 1)
od 1 do pribl. 3 let
Od 15 do 25 kg
(Skupina 2)
od 3 do pribl. 6 let
Od 22 do 36 kg
(Skupina 3)
od 6 do pribl. 10 let
Sprednji sopotnikov sedež ( b
)
U
U
U
U
a
: Skupina 0: od rojstva do 10 kg. Na sprednji sopotnikov sedež ni mogoče namestiti sedežev in košar za dojenčke.
b
: Pred namestitvijo otroka na ta sedež preverite veljavno zakonodajo na tem področju v vaši državi.
U
: Avtomobilski sedež, na katerega lahko pritrdite univerzalno homologiran otroški sedež, ki se pritrdi z varnostnim pasom z naslonom
obrnjenim proti vetrobranskem steklu in/ali proti zadnjemu delu vozila.
Page 134 of 192

132
Otroci v vozilu
NAMESTITEV OTROŠKIH SEDEŽEV, KI SE PRITRDIJO Z VARNOSTNIM PASOM (KOMBI)
V tej tabeli so v skladu z evropsko zakonodajo in glede na otrokovo težo ter mesto v vozilu, navedene možnosti namestitve posameznih
univerzalno homologiranih otroških sedežev, ki se pritrdijo z varnostnim pasom:
Otrokova teža in starost
Mesto sedeža
Pod 13 kg
(Skupini 0 (a)
in 0+)
do pribl. 1 leta
Od 9 do 18 kg
(Skupina 1)
od 1 do pribl. 3 let
Od 15 do 25 kg
(Skupina 2)
od 3 do pribl. 6 let
Od 22 do 36 kg
(Skupina 3)
od 6 do pribl. 10 let
Sprednji sopotnikov sedež ( b
)
U
U
U
U
Zadnja stranska sedeža
U
U
U
U
Zadnji srednji sedežl
U
U
U
U
a
: Skupina 0: od rojstva do 10 kg. Na sprednji sopotnikov sedež ni mogoče namestiti sedežev in košar za dojenčke.
b
: Pred namestitvijo otroka na ta sedež preverite veljavno zakonodajo na tem področju v vaši državi.
U
: Avtomobilski sedež, na katerega lahko pritrdite univerzalno homologiran otroški sedež, ki se pritrdi z varnostnim pasom z naslonom
obrnjenim proti vetrobranskem steklu in/ali proti zadnjemu delu vozila.
Page 135 of 192

133
5
VARNOST
Otroci v vozilu
NASVETI ZA OTROŠKE
SEDEŽE
Namestitev sedežnega podstavka
Otrok spredaj
Nepravilna namestitev otroškega sedeža v
vozilu ogrozi varnost otroka v primeru trka.
Preverite, da pod otroškim sedežem ni
varnostnega pasu ali zapenjala, ker bi to
lahko ogrozilo trdnost namestitve sedeža.
Tudi med kratkotrajnimi vožnjami pripnite
varnostni pas (pasova) ali trakova otroškega
sedeža tako, da se čim tesneje prilegata
otrokovemu telesu.
Pri namestitvi otroškega sedeža, ki se
pripne z varnostnim pasom, preverite, ali se
pas dobro prilega otroškemu sedežu in, ali
ga trdno drži na avtomobilskem sedežu. Če
je prednji sopotnikov sedež nastavljiv, ga po
potrebi pomaknite naprej.
Na zadnjih sedežih vedno pustite dovolj
prostora med prednjim sedežem in:
- "sedežem s hrbtom obrnjenim v smeri
vožnje",
- nogami otroka, ki je nameščen v sedeži
"z obrazom obrnjenim v smeri vožnje".
Zakonodaja, ki govori o prevozu otrok na
prednjem sedežu se razlikuje glede na
državo. Upoštevajte zakonodajo, ki je v
veljavi v vaši državi.
Pri tem morate obvezno izključiti sprednjo
sopotnikovo varnostno blazino.
Njena sprožitev je za otroka lahko smrtno
nevarna.
Prsni del varnostnega pasu mora biti napet
prek otrokove rame in se ne sme dotikati
njegovega vratu.
Preverite ali poteka spodnji del varnostnega
pasu čez otrokova stegna.
PEUGEOT vam priporoča, da uporabljate
sedežni podstavek z naslonjalom, ki je
opremljen z vodilom za varnostni pas ob
rami.
Varnostna opozorila:
- Otrok nikoli ne puščajte v vozilu samih,
brez nadzora.
- Nikoli ne puščajte otrok ali živali v vozilu
z zaprtimi okni na sončni pripeki.
- Kontaktnega ključa nikoli ne puščajte v
vozilu, oziroma tako, da ga otroci lahko
dosežejo.
Če želite preprečiti, da bi otrok nehote odprl
vrata ali zadnja stekla, uporabite stikalo za
zaščito otrok.
Stekla ob zadnjih sedežnih mestih naj bodo
spuščena največ za tretjino.
Majhne otroke zaščitite pred sončno pripeko
s senčniki, ki jih namestite na zadnja
stranska stekla.
V ta namen potisnite sedež naprej in, če
je potrebno, zravnajte njegovo naslonjalo
pokonci.
Za optimalno postavitev otroškega sedeža,
pri katerem je otrok z obrazom obrnjen proti
vetrobranskemu steklu, preverite, ali se
naslonjalo otroškega sedeža trdno naslanja
na naslonjalo avtomobilskega sedeža.
Preden namestite otroški sedež z
naslonjalom na sopotnikov sedež, morate z
naslonjala tega sedeža odstraniti vzglavnik.
Prepričajte se, ali je vzglavnik
avtomobilskega sedeža primerno shranjen
ali pritrjen, da ne bi v primeru močnega
zaviranja le-ta poškodoval otroka. Ko
je otroški sedež odstranjem, namestite
vzglavnik nazaj na naslonjalo.
Page 136 of 192

134
Otroci v vozilu
SISTEM ZA PRITRDITEV OTROŠKIH
Pas pripnete po naslednjem postopku:
- Predno namestite na to mesto otroški
sedež, izvlecite in pospravite naslon za
glavo (ko otroški sedež odstranite, ga
namestite nazaj).
- Pas otroškega sedeža povlecite za
zgornjim delom naslonjala in pri tem
pazite, da bo potekal med vodili naslona
za glavo sedeža.
- Pritrdite zgornji pas na obroč zadaj.
- Povlecite in napnite zgornji pas. SEDEŽEV ISOFIX
Vozilo je bilo homologirano v skladu z
zadnjimi zakonskimi predpisi ISOFIX.
Oba stranska sedeža zadnje klopi sta
opremljena s tremi obroči:
- dva sprednja obroča, ki sta nameščena
med naslonjalom in sediščem
avtomobilskega sedeža,
- zadnji obroč za pritrditev zgornjega pasu,
tako imenovani TOP TETHER.
Sistem ISOFIX omogoča zanesljivo in hitro
namestitev otroškega sedeža v vozilo.
Otroški sedeži ISOFIX so opremljeni z
dvema zaskočkama, ki ju zlahka pripnete na
sprednja obroča.
Nekateri sedeži so opremljeni tudi z zgornjim
pasom, ki se pripne na zadnji obroč.
Nepravilna namestitev otroškega
sedeža v vozilo lahko v primeru
trka ogrozi otrokovo življenje. Dosledno
upoštevajte navodila in opozorila za
namestitev otroškega sedeža, ki ste jih
prejeli ob nakupu.
V zbirni tabeli si lahko pogledate
možnosti namestitev otroških sedežev
ISOFIX v vašem vozilu.