Page 288 of 380

286
04
508_ro_Chap11c_SMEGplus-i_ed02-2014
CD, CD MP3, player USB, intrare auxiliara
Introduceti CD-ul in aparat, introduceţi memoria
USB în portul USB, sau conectaţi echipamentul
periferic USB la conectorul USB, utilizând un
cablu adecvat (nefurnizat).
Sistemul îşi formează liste de redare (memoire
temporară), ceea ce poate dura între câteva
secunde şi mai multe minute, la prima
conectare.
Reducerea numărului de fişiere, altele decât
muzicale şi a numărului de directoare duce la
diminuarea timpului de aşteptare.
Listele de redare sunt actualizate la fiecare
taiere a contactului, sau conectare a unui
echipament u SB.
totusi, sistemul audio
memorează aceste liste şi dacă ele nu au fost
modificate, timpul de încărcare este mai redus. Alegerea sursei
tasta
SRC (sursă) din comenzile de pe volan permite trecerea directă
la următoarea sursă media disponibilă, dacă aceasta este activă.
Apasati tasta OK pentru a valida selectia.
"CD / CD MP3"
"USB, iPod"
"Bluetooth (streaming)"
"Auxiliary"
"Radio" Selectaţi schimbarea sursei, apoi alegeţi sursa. Apăsaţi Media pentru afişarea paginii iniţiale.
MUZICA
Page 289 of 380

287
04
508_ro_Chap11c_SMEGplus-i_ed02-2014
CD, CD MP3, USB player
Sistemul nu redă decât fişiere audio cu extensia".wma, .aac, .flac,
.ogg, .mp3" cu o rată cuprinsă între 32 kbps şi 320 kbps.
Suportă de asemenea modul VBR (Variable Bit Rate).
Niciun alt tip de fişier (.mp4, ...) nu poate fi citit.
Fisierele WMA trebuie sa fie de tip wma 9 standard.
Frecvenţele de eşantionare suportate sunt 11, 22, 44 şi 48 kHz.
Este recomandat să redactaţi numele fisierelor cu mai puţin de
20 caractere şi excluzând caracterele particulare (ex: " " ? ; ù) pentru
a evita orice problemă de citire sau afişare.
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW inscripţionat, selectaţi de
preferinţă, la tipul de inscripţionare, standardele ISO 9660 nivel 1, 2
sau Joliet.
Dacă discul este inscripţionat în alt format, există posibilitatea ca
citirea acestuia să nu se efectueze corect.
Pe un acelaşi disc, este recomandat să folosiţi acelasi standard de
inscripţionare, cu o viteză cât mai mică posibilă (4x maxim) pentru o
calitate acustică optimă.
În cazul special al unui CD multisesiune, este recomandat
standardul Joliet. Informatii si recomandari
Sistemul este compatibil cu aparate portabile de tip USB Mass
Storage, BlackBerry®, sau player Apple® prin porturile USB. Cablul
adaptor nu este furnizat.
Gestionarea echipamentului periferic se face de la comenzile
sistemului audio.
Celelalte periferice, nerecunoscute de sistem la conectare, trebuie
conectate la priza auxiliară cu un cablu Jack (nefurnizat).
Utilizati doar memorii USB în format FAT 32 (File Allocation
Table
28
biti).
MUZICA
Sistemul nu funcţionează cu două dispozitive identice conectate
simultan (două memorii, două dispozitive Apple®) dar este posibilă
conectarea unei memorii USB şi a unui player Apple® simultan.
Este recomandată folosirea cablurilor USB originale Apple
® pentru a
garanta outilizare conformă.
Page 296 of 380
294
05
508_ro_Chap11c_SMEGplus-i_ed02-2014
Pentru folosirea funcţiilor
telefonului consultaţi rubrica
"Comunicatii". Pentru gestionarea contactelor
şi adreselor corespondente
consultaţi rubrica
"Comunicatii".
NAVIGATIE
Cautarea unui punct de interesNavigationAddress
Enter destination
Contacts
Punct de interes afisat pe harta
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3
"Navigation"
(Navigatie)
Pagina secundara
Cautarea unui punct de interes dupa denumire
Page 297 of 380

295
508_ro_Chap11c_SMEGplus-i_ed02-2014
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarii
Navigation (Navigatie)
Pagina secundara
Enter destination (Introduceti destinatia)
AddressCurr. location
Alegerea adresei.Points of Interest
town centre
Save
Salvarea adresei curente.
Add waypointAdaugarea unei etape pe traseu.
Navigate toApăsaţi pentru calcularea traseului.
Contacts AddressesAlegeţi un contact, apoi calculati itinerarul.
Add contact
Add waypoint
Search for contact
Navigate to
From map
Afişati harta şi măriti-o, pentru a vedea în detaliu drumurile.
ItineraryCreaţi, modificaţi/ştergeţi o etapă sau vizualizaţi o secţiune
de traseu.
StopOpriţi informaţiile de navigare.
Navigate to (Navigatie catre)Apăsaţi pentru calcularea itinerariului.
Navigation (Navigatie)
Pagina secundara
Search for POI (Cautare punct de interes)
All POIs (Toate PI)
Lista categoriilor disponibile.
După alegerea categoriei, selectaţi punctele de interes.Garage (Service)
Dining/hotels (Hoteluri/restaurante)
Personal (Personal)
By name (Dupa nume)
Search
Salvaţi parametrii.
Navigation (Navigatie)
Pagina secundara
Show POIs (Afisare punct de interes)
Select all (Selectare tot)
Alegeti modul de afişare a POI.Delete (Sterge)
Import POIs (Import PI)
Confirm (Validare)
Salvaţi opţiunile.
Page 298 of 380
296
05
508_ro_Chap11c_SMEGplus-i_ed02-2014
Alegeţi între cele două
meniuri.
NAVIGATIE
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3
Traffic messages
Settings Diversion
Map settings
"Navigation"
Pagina secundara Navigation Map settings
Settings
Settings
Page 299 of 380
297
508_ro_Chap11c_SMEGplus-i_ed02-2014
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarii
Navigation
Pagina secundara Traffic messages On the route
Setaţi tipul de mesaje şi raza de filtrare.
Around vehicle
Near destination
Detour
Deviere de la traseu cu o distanşă de
Recalculate route
Finish
Salvaţi opţiunile.
Navigation
Pagina secundara Map settings Orientation
Flat view north heading
Alegeţi modul de afişare şi de orientare a hărţii.
Flat view vehicle heading
Perspective view
Maps
Aspect "Day" map colour
"Night" map colour
Automatic day/night
Confirm
Salvaţi setările.
Navigation
Pagina secundara Settings Route settingsAlegeţi volumul sonor al vocii de ghidare şi de anunţare a
numelor de străzi.Voice
Alarm!
Traffic options
Confirm
Salvaţi opţiunile.
Page 300 of 380

298
05
508_ro_Chap11c_SMEGplus-i_ed02-2014
Catre o noua destinatie
Alegerea unei destinatii
Selectaţi "Enter destination".
Selectaţi "Save" pentru salvarea adresei alese
într-un fişier de contact.
Sistemul vă permite salvarea a maxim
200 fişiere. Selectaţi "Validate" sau apăsaţi "Show route
on map" pentru pornirea ghidării.
Selectaţi "Address".
Setaţi "Country:" din lista afişată, apoi în
acelaşi mod:
"City:" sau codul poştal, "Road:", "N°:".
Validate după fiecare selecţie. Selectaţi "Navigate to".
Alegeţi criteriile de restricţie: "
Include
tollroads", "Include ferries", "Traffic", "Strict",
"Close". Alegeţi criteriul de ghidare: " The fastest" sau
"Shortest route" sau "Time/distance" sau
"Ecological ".
Pentru ştergerea informaţiilor de navigatie,
apăsaţi "Settings", apoi selectaţi "Stop
navigation ".
Pentru reactivarea informaţiilor de navigatie,
apăsaţi "Settings", apoi selectaţi "Resume
navigation ".
Apăsaţi Navigation, pentru afişarea paginii
iniţiale, apoi apăsaţi pe pagina secundară.
NAVIGATIE - GHIDARE
Page 301 of 380
299
05
508_ro_Chap11c_SMEGplus-i_ed02-2014
Catre una dintre ultimele destinatiiCatre un contact din agenda
Navigarea către un contact importat de pe telefonul mobil nu este
posibilă decât dacă adresa este compatibilă cu sistemul.
Selectaţi "Enter destination".
Selectaţi adresa din lista propusă. Selectaţi "Enter destination".
Selectaţi "Contacts".
Selectaţi destinaţia aleasă dintre contactele
afişate în lista propusă.
Selectaţi "Navigate to".
Selectaţi criteriile apoi "
Validate" pentru
pornirea navigaţiei.
Selectaţi "Navigate to".
Selectaţi criteriile apoi "
Validate" sau efectuaţi
o apăsare " Show route on map ", pentru
inceperea ghidării. Apăsaţi Navigation pentru afişarea paginii
iniţiale apoi apăsaţi pe pagina secundară.
Apăsaţi pe Navigation, pentru afişarea paginii
iniţiale apoi apăsaţi pe pagina secundară.
NAVIGATIE - GHIDARE