294
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
Zvoľte si "Jukebox management" (Ovládanie
Jukeboxu), následne "Rip" (Kopírovať) a
každú etapu potvrďte zatlačením na OK.
Zatlačte na tlačidlo MEDIA. Opäť
zatlačte na tlačidlo MEDIA alebo si
zvoľte Media Menu a zatlačením na
OK potvrďte.
Vsuňte audio CD / MP3, USB kľúč
alebo SD kartu.
Jukebox
Rip
Skontrolujte, či je aktívny zdroj zvuku MEDIA skutočne ten, ktorý
prislúcha používanému nosiču (CD, USB alebo SD karta).
Zvoľte si "Add fi les from MP3-Disc"
(Pridať súbor z MP3 CD) a zatlačením
na OK potvrďte.
Zvoľte si požadované skladby a
následne "Rip selection" (Kopírovať
zvolené skladby) alebo si zvoľte všetky
skladby za pomoci voľby "Rip all"
(Kopírovať všetko).
Zvoľte si "[New folder]" (Nová zložka)
pre vytvorenie novej zložky alebo si
zvoľte už existujúcu zložku (vytvorenú v
minulosti).
Add fi les from MP3-Disc
[New folder]
Na otázku "Do you want to change the names of the
tracks that will be ripped?" (Želáte si zmeniť názvy
súborov?) odpovedzte "Yes" (Áno) pre vykonanie
zmeny alebo "No" (Nie).
Pre skopírovanie CD MP3 si následne zvoľte
"Real time ripping" (Kopírovanie s posluchom),
"Fast ripping " (Rýchle kopírovanie) / "High quality
(192 kbit/sec)" (Vysoká kvalita 192kBit/s) alebo
"Standard quality (128 kbit/sec)" (Štandardná kvalita),
potom si zvoľte "Start ripping" (Spustiť kopírovanie).
Zatlačením na "OK" potvrďte výstražnú
správu, kopírovanie sa uvedie do
činnosti.
OK
Ye s
No
V prípade práve prebiehajúceho kopírovania má vypnutie zapaľovania
za následok prerušenie kopírovania, ktoré sa opäť uvedie do činnosti pri
následnom zapnutí zapaľovania.
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ
Kopírovanie CD na pevný disk, USB kľúč, SD karta
296
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
RADIONAV TRAFFICMEDIA
Prenosné zariadenie (prehrávač MP3, kamera, fotoaparát…)
pripojte pomocou audio kábla JACK/RCA do zásuviek RCA (biela
a červená pre rádio, žltá pre video), ktorá sa nachádza v príručnej
skrinke.
Zatlačte na tlačidlo MEDIA a opäť
zatlačte na tlačidlo alebo si zvoľte
funkciu Media Menu (Hudobné
menu) a zatlačením na OK potvrďte.
Zvoľte si hudobný zdroj AUX
a zatlačením na OK potvrďte.
Prehrávanie sa automaticky uvedie
do činnosti.
Zvoľte si "Select media" (Voľba
zdroja), následne "External device
(AV)" (Doplnkový vstup video) a
zatlačením na OK ho aktivujte.
External device
Zobrazenie a obsluha ovládačov sú možné prostredníctvom
prenosného zariadenia.
Použitie doplnkového vstupu (AUX)
V prípade, ak nie je doplnkový vstup aktivovaný, voľbou "Ext. Device
(Aux) management" (Ovládanie doplnkového vstupu) ho aktivujete.
Sledovanie video DVD
Zvoľte si požadovaný video zdroj ("DVD-Video" (Video DVD),
"External device (AV)" (Doplnkový vstup video)). Zatlačením na OK
potvrďte. Prehrávanie sa uvedie do činnosti.
Zatlačte na tlačidlo MEDIA, čím
získate prístup k "DVD Menu",
alebo k funkciám "Media" Menu pre
nastavenie parametrov obrazu (jas/
kontrast, formát obrazu...).
Ak sa DVD nezobrazí na displeji,
zatlačte na tlačidlo MODE (REŽIM),
čím získate prístup k menu "MEDIA"
(Zdroj), ktoré umožní zobrazenie
DVD.
Vsuňte DVD do prehrávača. Prehrávanie začne
automaticky.
Designátor pre pohyb v 4 smeroch a chrómovaný prstenec
umožňujú premiestnenie kurzora voľby DVD. Pre zmenu kapitoly
zatlačte na tlačidlo
alebo
.
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ
Audio / Video / RCA kábel nedodaný
300
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
Vytiahnite držiak zatlačením tlačidla pre vysunutie.
Vložte SIM kartu do držiaka a
následne ho vsuňte do krytu.
SIM kartu vytiahnete rovnakým spôsobom ako pri kroku 1.
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu zvýšenej pozornosti
vodiča sa musí inštalácia SIM karty vykonávať na zastavenom
vozidle.
Zadajte PIN kód na klávesnici,
následne si zvoľte OK a potvrďte.
Systém požiada "Do you want
to switch to the internal phone?"
(Želáte si použiť interný telefón?),
zvoľte "Yes" (Áno) v prípade, ak si
želáte použiť vašu SIM kartu pre
vaše súkromné hovory. V opačnom
prípade bude SIM karta použitá len
pri núdzovom volaní a pri volaní
linky služieb.
Remember PIN
Pri zadávaní vášho PIN kódu označte záložku "Remember PIN"
(Uložiť PIN kód do pamäti), čím získate v budúcnosti prístup k
telefónu bez toho, aby ste museli opätovne zadať tento kód.
Použitie interného telefónu so SIM kartou
TELEFONOVANIE
Po vložení SIM karty môže systém uskutočniť synchronizáciu
adresára a registru hovorov.
Táto synchronizácia môže trvať aj niekoľko minút.
V prípade, ak si neželáte použiť interný telefón na súkromné hovory, je
možné pripojiť telefón Bluetooth a prijať vaše hovory prostredníctvom
audiosystému vozidla.
302
09
MEDIA
TRAFFIC
STROMOVÉ ZOBRAZENIE DISPLEJA
MAIN FUNCTION
HLAVNÁ FUNKCIA
OPTION A
VOĽBA A
OPTION B..
VOĽBA B..
option A1
voľba A1
option A2
voľba A2
1
2
3
2
3
"Traffic" Menu
Menu "dopravné spravodajstvo"
Messages on route
Všetky správy na trase
Select preferred list
Filtrovanie správ 1
2
3
Deactivate PIN
Deaktivovaný 4
Only warnings on route
Výstražné správy na trase
3
All warning messages
Len výstražné správy 3
All messages
Všetky typy správ 3
Geo. Filter
Filter v závislosti od vzdialenosti 3
Within 3 km
V okruhu 3 km 4
Within 5 km
V okruhu 5 km 4
Within 10 km
V okruhu 10 km 4
Within 50 km
V okruhu 50 km 4
On confirmation
Pri čítaní správy
Read out settings
Hlasové oznámenie správ
2
3
Incoming messages
Pri prijatí správy
3
TMC station information
Správy stanice TMC
2
"Media" Menu
Hudobné menu
Audio CD
/ MP3-Disc / audio DVD / DVD-video
Audio CD / CD MP3/ Video DVD
Select media
Voľba zdroja zvuku 1
2
3
Jukebox (Folders & Files)
Jukebox 3
SD-Card
SD karta 3
USB
USB 3
External device (audio/AV)
Doplnkový vstup (audio / video)
3
Add files
Kopírovať
Jukebox management
Ovládanie Jukebox
2
3
Folders & Files
Zložky & súbory 4
Create folder
Vytvoriť zložku 3
Modify content
Zrušiť / premenovať
3
Edit playlist
Vytvoriť hracie zoznamy 3
Play options
Režim prehrávania 3
Playlists
Playlisty 4
Memory capacity
Stav pamäte
3
Refer to the "
Sound settings"
Ktoré je podrobne popísané na nasledujúcej strane
Sound settings
Audio nastavenia
2
3
Aspect ratio
Formát zobrazenia
Video settings
Video nastavenia
2
3
Menu language
Jazyky 3
Display
Nastavenia displeja 3
Brightness
Jas4
Contrast
Kontrast 4
Colour
Farby 4
303
NAV
RADIO
AUX standard
Video štandard (AUX) 3
Reset video settings
Inicializovať video nastavenia
3
Off
/ Audio / Audio and Video
Audio a video
Ext. Device (Aux) management
Ovládanie doplnkového vstupu (AUX)
2
3
"Radio" Menu
Menu rádio
Waveband
Pásmo AM/FM 1
2
Manual tune
Manuálna voľba frekvencie 2
Refer to the " Sound settings"
Audio nastavenia .
Sound settings
Audio nastavenia
2
3
Menu "Sound settings"
Audio nastavenia
Balance / Fader
Vyváženie / Fader 1
2
Bass / Treble
Hĺbky / Výšky 2
Equalizer
Ekvalizér 2
Linear
Žiadny 3
Classic
Klasika 3
Jazz
Jazz 3
Rock/Pop
Rock/pop 3
Techno
Techno 3
Vocal
Vokály
3
Mute rear speakers
Vypnúť zadné reproduktory 2
Loudness
Loudness 2
Speed dependent volume
Automatická korekcia hlasitosti 2
Reset sound settings
Inicializovať audio nastavenia
2
"Navigation" Menu
Navigačné menu
Abort guidance / Resume guidance
Vypnúť navádzanie / Opätovne zapnúť navádzanie 1
2
Destination input
Zadať cieľové miesto 2
Address input
Zadať novú adresu 3
Country
Krajina 4
City
Mesto 4
Street
Ulica 4
House number
Číslo domu 4
Start route guidance
Spustiť navádzanie 4
Postal code
Poštové smerovacie číslo 4
Save to address book
Pridať do adresára 4
Intersection
Križovatka 4
City district
Centrum mesta 4
Geo position
Údaje GPS 4
Map
Zadanie na mape 4
Navigate HOME
Navádzať DOMOV
3
Choose from last destinations
Z posledných cieľových miest 3
Choose from address book
Z adresára
3
Stopovers
Body trasy 2
Add stopover
Pridať
bod trasy
3
Address input
Zadať novú adresu 4
Navigate HOME
Navádzať DOMOV 4
Choose from address book
Z adresára 4
Choose from last destinations
Z posledných cieľových miest 4
Rearrange route
Optimalizovať trasu 3
Replace stopover
Nahradiť
bod trasy
3
Delete stopover
Zrušiť
bod trasy
3
FM
Pásmo FM 3
AM
Pásmo AM
3
307
Nasledujúca tabuľka obsahuje odpovede na najčastejšie kladené otázky, týkajúce sa systému WIP Com 3D.
NAJČASTEJŠIE OTÁZKY
OTÁZKA
ODPOVEĎ
RIEŠENIE
Medzi jednotlivými
zdrojmi zvuku existuje
rozdiel v kvalite zvuku
(rádio, CD...).
Na získanie optimálnej kvality posluchu môžu byť nastavenia audio
(Hlasitosť, Hĺbky, Výšky, Hudobná atmosféra, Loudness) prispôsobené k
jednotlivým zdrojom zvuku, čo môže zároveň spôsobiť viditeľný rozdiel pri
zmene zdroja zvuku (rádio, CD...).
Skontrolujte, či sú nastavenia audio (Hlasitosť,
Hĺbky, Výšky, Hudobná atmosféra, Loudness)
prispôsobené pre počúvaný zdroj zvuku.
Odporúča sa nastaviť funkcie AUDIO (Hĺbky,
Výšky, Vyváženie zvuku Vz-Vp, Vyváženie Vľ-Vp)
do strednej polohy, zvoliť si hudobnú atmosféru
"Linear" (Žiadna), nastaviť korekciu loudness
do polohy "Aktívna" v režime CD a do polohy
"Neaktívna" v režime rádio.
CD disk sa systematicky
vysúva alebo jeho
prehrávanie neprebieha. CD disk je vložený naopak, nečitateľný, neobsahuje audio údaje alebo
obsahuje audio formát, ktorý je pre autorádio nečitateľný.
CD disk je chránený ochranným systémom proti nelegálnemu
kopírovaniu, ktorý je pre autorádio neidentifi kovateľný.
- Skontrolujte stranu, ktorou bolo CD vložené
do prehrávača.
- Skontrolujte stav CD: ak je CD poškodené,
jeho prehrávanie nie je možné.
- Skontrolujte obsah, ak sa jedná o kopírované
CD: oboznámte sa s radami v kapitole
"Audio".
- CD prehrávač autorádia neprehráva DVD.
- Prehrávanie niektorých kopírovaných CD
systémom audio nie je možné pre ich
nedostatočnú kvalitu.
Kvalita zvuku pri
prehrávaní CD je
zhoršená. Používané CD je poškriabané alebo nekvalitné. Vkladajte kvalitné CD a uchovávajte ich vo
vyhovujúcich podmienkach.
Nastavenia autorádia (hĺbky, výšky, hudobná atmosféra) sú
neprispôsobené. Nastavte úroveň výšok alebo hĺbok na 0, bez
voľby hudobnej atmosféry.
313
Systém je chránený tak, aby bol funkčný len vo vašom
vozidle.
WIP Nav+
01 Prvé kroky - ovládací panel
Z bezpečnostných dôvodov je vodič bezpodmienečne
povinný vykonávať úkony, ktoré si vyžadujú jeho
zvýšenú pozornosť v zastavenom vozidle.
Keď je motor vypnutý, po aktivácii úsporného režimu
energie sa systém vypne kvôli ochrane batérie pred
vybitím.
OBSAH
02 Ovládače na volante
03 Hlavné funkcie
04 Navigácia - navádzanie
05 Dopravné spravodajstvo
06 Telefonovanie
07 Rádio
08 Prehrávače hudobných médií
09 Nastavenia audio
10 Konfigurácia
11 Zobrazenie displeja str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
314
316
317
319
332
335
345
348
354
355
356
NAVIGÁCIA GPS
MULTIMEDIÁLNE AUTORÁDIO
TELEFÓN BLUETOOTH
Najčastejšie otázky str.
360
314
01
Voľba:
- automatická voľba nižšej/vyššej
rozhlasovej frekvencie,
- predchádzajúcej/nasledujúcej stopy
CD, MP3 alebo média,
- ľavej/pravej časti displeja pri
zobrazení menu.
Posun doľava/doprava v režime „ Move
the map
“ (Premiestenie mapy).
Zastavenie
prebiehajúcej operácie,
návrat o úroveň vyššie.
Pridržanie tlačidla:
návrat k trvalému
zobrazeniu.
Prístup do menu
„ Confi guration
“
(Konfi gurácia).
Pridržanie tlačidla:
prístup k pokrytiu GPS
a k režimu ukážky
navigácie.
Prístup do menu
„ Traffi c information
“
(Dopravné
spravodajstvo) a
zobrazenie aktuálnych
výstražných správ o
doprave.
Voľba:
- predchádzajúceho/nasledujúceho
riadku zoznamu alebo menu,
- predchádzajúceho/nasledujúceho
mediálneho súboru,
- predchádzajúcej/nasledujúcej rozhlasovej
frekvencie postupným vyhľadávaním,
-
predchádzajúceho/nasledujúceho súboru MP3.
Posun hore/dole v režime „ Move the map
“
(Premiestnenie mapy).
PRVÉ KROKY
Prístup do menu
„ Navigation - guidage
“
(Navigácia - navádzanie)
a zobrazenie posledných
cieľových miest.
Krátke stlačenie pri
vypnutom motore: zapnutie/
vypnutie.
Krátke stlačenie pri motore
v chode: vypnutie/opätovné
zapnutie zdroja audio.
Tlačidlo MODE
(REŽIM):
voľba typu trvalého
zobrazenia.
Pridržanie tlačidla:
zobrazenie čierneho
displeja (DARK).
Kruhový ovládač na voľbu a potvrdenie voľby OK:
Voľba prvku na displeji alebo v zozname alebo v menu,
potom potvrdenie krátkym zatlačením.
Mimo menu a zoznamu sa krátkym zatlačením zobrazí
kontextové menu podľa zobrazenia na displeji.
Otáčanie pri zobrazovaní mapy: zväčšenie/zmenšenie
mierky mapy.
Nastavenie hlasitosti
(každý zdroj zvuku je
nezávislý, vrátane správ TA
a navigačných pokynov).