141
5
Visibilidad
Mandos manuales
Limpiaparabrisas
B.
Anillo de ajuste de la intermitencia o de la
sensibilidad del sensor de lluvia
Lavaparabrisas
Tire del mando del limpiaparabrisas hacia usted.
El lavaparabrisas y después el limpiaparabrisas
funcionan durante un periodo determinado.
Los lavafaros se activan igualmente si las luces
de cruce están encendidas.
Lavafaros
Pulse en el extremo del mando de luces para
que el lavafaros funcione, cuando las luces de
cruce están encendidas. por impulsos .
parado.
intermitente (velocidad regulable
manualmente).
o
automático (velocidad regulable
manualmente) .
lento .
rápido
.
A.
Mando de selección de la cadencia de
barrido:
Es posible aumentar o disminuir:
- la frecuencia del barrido en modo
intermitente;
- la sensibilidad del sensor de lluvia en modo
automático.
- "+": sensibilidad alta
- "-": sensibilidad baja
Para reducir el consumo de líquido
lavaparabrisas, los lavafaros solo
funcionan la primera vez que se activa
el lavaparabrisas.
150
Seguridad
Sistemas asociados para asegurar la estabilidad direccional del vehículo en el límite de las leyes de la física:
- el antipatinado de rueda (TCL),
- el control dinámico de estabilidad (ASC).
Antipatinado de rueda y control dinámico de estabilidad
El antipatinado de rueda optimiza la motricidad
para evitar el patinado de las ruedas, actuando
en los frenos de las ruedas motrices y en el
motor.
El control dinámico de estabilidad actúa en el
freno de una o varias ruedas y en el motor para
inscribir el vehículo en la trayectoria deseada
por el conductor.
Activación
Estos sistemas se activan automáticamente
cada vez que arranca el vehículo.
El encendido de este testigo en
el cuadro de a bordo indica que
los sistemas ASC y TCL están
neutralizados.
Neutralización
En condiciones excepcionales (arranque del
vehículo en fango, inmovilizado en la nieve,
en terreno poco consistente...), puede ser útil
neutralizar el sistema ASC para que las ruedas
patinen y recuperar así la adherencia.
Ello se indica mediante el parpadeo
de este símbolo en la pantalla del
cuadro de a bordo.
Sistemas de control de la trayectoria
)
Pulse este botón, situado a la izquierda del
volante, hasta que aparezca el símbolo en
la pantalla del cuadro de a bordo.
Funcionamiento
Funcionan cuando la velocidad del vehículo es
superior a 15 km/h.
En caso de problema de adherencia o de
trayectoria, estos sistemas se ponen en
marcha.
155
6
Seguridad
El conductor debe asegurarse antes de
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan
correctamente los cinturones de seguridad y
de que todos ellos están bien abrochados.
Independientemente de la plaza del vehículo,
abróchese siempre el cinturón de seguridad,
incluso para trayectos cortos.
No invierta las correas de cinturón, ya que si
no, éstas no cumplirían completamente su
función.
Los cinturones de seguridad están equipados
con un carrete que permite que la longitud
de la correa se ajuste automáticamente a
la mor fología del pasajero. El cinturón se
recoge automáticamente cuando no se
utiliza.
Antes y después de su uso, asegúrese de
que el cinturón está correctamente enrollado.
La parte baja de la correa debe estar
colocada lo más abajo posible sobre la
pelvis.
La parte alta debe pasar por el hueco del
hombro.
Los carretes están equipados con un
dispositivo de bloqueo automático si se
produce una colisión, una frenada de
urgencia o en caso de vuelco del vehículo.
Puede desbloquear el dispositivo tirando con
firmeza de la correa y soltándola para que
ésta se enrolle ligeramente.
Recomendaciones para los
niños
Utilice un asiento para niño adaptado si el
pasajero tiene menos de 12 años o mide
menos de un metro y cincuenta centímetros.
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
a varias personas.
Nunca lleve a un niño en sus rodillas. Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:
- debe estar tensado lo más cerca posible
del cuerpo;
- debe colocarse tirando por delante
del cuerpo con un movimiento regular,
comprobando que no quede torcido;
- debe sujetar a una sola persona;
- no debe presentar cortes ni estar
deshilachado;
- no debe transformarse ni modificarse
para no alterar su eficacia.
En caso de choque
En función del tipo y de la impor tancia
del impacto
, el dispositivo pirotécnico se
activa antes del despliegue de los airbags y
con independencia de ellos. La activación de
los pretensores va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo y de
un ruido, debidos a la activación de la carga
pirotécnica integrada en el sistema.
En cualquier caso, el testigo de airbag se
enciende.
Después de sufrir una colisión, lleve el
vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
cualificado para revisar y, en su caso,
sustituir el sistema de los cinturones de
seguridad.
Debido a las recomendaciones de seguridad
vigentes, para realizar cualquier intervención
en el vehículo, acuda a un taller cualificado
que disponga de la competencia y el
material adecuado; lo que la Red PEUGEOT
puede proporcionarle.
Lleve a revisar periódicamente los
cinturones de seguridad a la Red PEUGEOT
o a un taller cualificado, en particular, si las
correas presentan signos de deterioro.
Limpie las correas del cinturón con agua y
jabón o con un producto limpiador textil, a la
venta en la Red PEUGEOT.
Después de abatir o desplazar un asiento
o la banqueta trasera, asegúrese de que el
cinturón queda correctamente colocado y
enrollado.
160
Seguridad
Adopte una posición sentada normal y
vertical.
Abróchese el cinturón de seguridad y
colóquelo correctamente.
No deje que nada se interponga entre los
ocupantes y los airbags (niños, animales,
objetos...), ya que ello podría entorpecer el
funcionamiento de los airbags o lesionar a
los ocupantes.
Después de un accidente o de recuperar el
vehículo robado, lleve a revisar los sistemas
de airbag.
Cualquier inter vención en los sistemas de
airbag debe realizarse exclusivamente en la
Red PEUGEOT o en un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las recomendaciones
de seguridad, existe riesgo de lesiones o
quemaduras leves en la cabeza, el busto o
los brazos al desplegarse un airbag, debido
a que la bolsa se infla de manera casi
instantánea (en unas milésimas de segundo)
y se desinfla inmediatamente evacuando
gases calientes por unos orificios previstos
para ello.
Airbag rodillas *
No aproxime más de lo necesario las rodillas
al volante.
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por los
radios o dejando las manos en la almohadilla
central del volante.
En el lado del acompañante, no apoye los
pies en el salpicadero.
En la medida de lo posible, no fume, ya que
el despliegue de los airbags puede causar
quemaduras u otro tipo de lesiones debidas
al cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte, per fore o someta el
volante a golpes violentos.
Para que los airbags sean plenamente efi caces, respete las siguientes medidas de seguridad:
Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con fundas
homologadas compatibles con el despliegue
de los airbags laterales. Para conocer la
gama de fundas adecuadas para el vehículo,
consulte en la red PEUGEOT.
Consulte el apartado "Accesorios".
No fije ni pegue nada en los respaldos de los
asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
ello podría causar lesiones en el tórax o en
el brazo al desplegarse el airbag lateral.
No acerque el busto a la puerta más de lo
necesario.
*
Según destino.
Airbags de cortina
No fije ni pegue nada en el techo, ya que
ello podría causar lesiones en la cabeza al
desplegarse el airbag de cortina.
Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte
los agarraderos instalados en el techo sobre
las puertas, ya que estos inter vienen en la
fijación de los airbags de cortina.
Evite colgar en las llaves objetos pesados
que puedan salir proyectados y resultar
peligrosos al desplegarse el airbag.
161
6
Seguridad
Información general sobre los asientos para niños
Para garantizar una seguridad óptima, respete
las siguientes indicaciones:
- Conforme a la reglamentación europea,
todos los niños menores de 12 años
o que midan menos de un metro y
cincuenta centímetros deben viajar en
los asientos para niños homologados
adecuados según su peso
, en las plazas
equipadas con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX * .
- Estadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son
las plazas traseras del vehículo.
- Los niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición "de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza delantera
como en las traseras.
PEUGEOT recomienda
que los niños
viajen en las plazas traseras
del vehículo:
- "de espaldas al sentido de la
marcha"
hasta los 3 años;
- "en el sentido de la marcha"
a partir
de los 3 años.
A pesar de la preocupación constante de PEUGEOT al diseñar el vehículo, la seguridad de sus
hijos también depende de usted.
*
Las normas de transporte de los niños
son específicas de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.
173
6
Seguridad
Grupo 1: de 9 a 18 kg
IL3
RÖMER Duo Plus ISOFIX
Se instala en el sentido de la marcha.
Se fija a las anillas A
y a la anilla B
, denominada TOP TETHER,
con una correa superior.
Dispone de 3 posiciones de inclinación.
IL4
FAIR G 0/1 S y su base FWF ISOFIX
Se instala de espaldas al sentido de la marcha con una base ISOFIX que se fija a las anillas A
.
La base cuenta con una pata de apoyo.
Dispone de 6 posiciones de inclinación.
Esta configuración es adecuada para los niños con un peso superior a 13 kg.
Estos asientos infantiles también pueden utilizarse en las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX.
En ese caso, es obligatorio fijar la silla infantil al asiento del vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje del asiento infantil que figuran en las instrucciones
del
fabricante
de la propia silla
.
211
7
Información práctica
El montaje de un equipamiento o de un
accesorio eléctrico no recomendado
por PEUGEOT puede provocar una
avería en el sistema electrónico del
vehículo y un exceso de consumo.
Le agradecemos que tenga en cuenta
esta recomendación de seguridad y
le aconsejamos que contacte con un
representante de la marca PEUGEOT
para conocer la gama de equipamientos
o accesorios recomendados.
Instalación de emisoras de
radiocomunicación
Consulte en la red PEUGEOT antes
de instalar cualquier emisora de
radiocomunicación de accesorios con
antena en el exterior del vehículo. La
red le facilitará información relativa a
las características de las emisoras que
pueden montarse (banda de frecuencia,
potencia de salida máxima, posición de
la antena, condiciones específicas de
instalación) conforme a la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de los
vehículos (2004/104/CE).
En función de la legislación nacional
vigente, podrá ser obligatorio llevar
en el vehículo chalecos reflectantes,
triángulos de preseñalización,
alcoholímetros y lámparas y fusibles de
recambio.
"Multimedia":
Navegador semiintegrado, navegador portátil,
autorradios, altavoces, kit manos libres, lector
DVD, DVD de actualización de la cartografía,
asistente de ayuda a la conducción, Wi-Fi a
bordo, toma 230 V,sistema de pantalla virtual,
cargador de Iphone, soporte multimedia
trasero...
212
Revisiones
PEUGEOT & TOTAL
Unidos por el rendimiento y
la reducción del consumo de
carburante
La innovación al servicio del
rendimiento
El equipo de investigación y desarrollo TOTAL elabora
para PEUGEOT lubricantes adecuados para las últimas
innovaciones técnicas de los vehículos PEUGEOT.
Supone, para usted, la seguridad de obtener los
mejores resultados y maximizar la vida útil del motor.
RECOMIENDA
Reducción de las emisiones
contaminantes
Los lubricantes TOTAL están formulados para optimizar
el rendimiento de las motorizaciones y la protección
de los sistemas de postratamiento. Es fundamental
respetar las indicaciones de mantenimiento de
PEUGEOT para garantizar su buen funcionamiento.