
9
134
OVĚŘOVÁNÍ
N A F T O V É M O T O R Y
Umístění komponentů pro možnost
kontroly hladiny náplní, výměnu kom-
ponentů, naplnění a odvzdušnění pali-
vového okruhu.
1. Nádržka kapaliny posilovače řízení.
2. Nádržka kapaliny ostřikovače skel a světlometů.
3. Nádržka chladicí kapaliny.
4. Nádržka brzdové kapaliny.
5. Baterie / Pojistky.
6. Pojistková skříňka.
7. Vzduchový fi ltr.
8. Měrka motorového oleje.
9. Otvor pro dolévání motorového oleje.
10. Ruční čerpadlo pro naplnění a od- vzdušnění palivového okruhu * .
* Podle typu motoru.

9
!
i
135
OVĚŘOVÁNÍ
KONTROLA HLADINY NÁPLNÍ
Množství motorového oleje
Kontrola se provádí buď při za-
pnutí zapalování prostřednic-
tvím ukazatele množství oleje
na přístrojové desce, pro vozi-
dla vybavená elektrickou měrkou, nebo
ručně.
Doplňování oleje mezi dvěma pravi-
delnými servisními prohlídkami (nebo
výměnami oleje) je zcela normální.
Společnost PEUGEOT doporučuje
provádět kontrolu oleje a případně jeho
doplnění po každých 5000 ujetých km.
Při provádění úkonů pod kapotou
motoru buďte velmi opatrní, proto-
že některé části motoru mohou být
velmi horké (nebezpečí popálení)
a ventilátor se může kdykoli roze-
běhnout (i při vypnutém motoru). A = MAXI
Pro dosažení věrohodného výsledku
musí být Vaše vozidlo zaparkováno na
vodorovném povrchu, s motorem vy-
pnutým po dobu alespoň 30 minut.
Pravidelně provádějte kontrolu výšky
hladiny náplní v souladu s dokumentem
Sešit údržby, záruční list a záruční pod-
mínky. V případě potřeby kapalinu doplň-
te, pokud není výslovně uvedeno jinak.
V případě velkého úbytku kapaliny
nechte příslušný okruh prověřit v servi-
su sítě PEUGEOT nebo v jiném odbor-
ném servisu.
Kontrola pomocí ruční měrky
Seznamte se s kapitolou "Benzínové
motory" nebo "Naftové motory", kde je
uvedeno umístění ruční měrky v moto-
rovém prostoru Vašeho vozidla.
Uchopte měrku za její barevně ozna-
čený konec a úplně ji vytáhněte.
Osušte ji pomocí čistého hadru ne- pouštějícího vlákna.
Zasuňte měrku zpět na její místo až na doraz a znovu ji vytáhněte,
abyste se podívali na olejovou sto-
pu: hladina oleje se musí nacházet
mezi značkami A a B . B = MINI
Pokud zjistíte, že se hladina nachází
nad značkou A nebo pod značkou B ,
nestartujte motor .
- Pokud je překročeno množství MAXI (riziko poškození motoru),
obraťte se na servis sítě PEUGEOT
nebo na jiný odborný servis.
- Pokud není dosaženo množství MINI , je nezbytné motorový olej do-
plnit.
Charakteristiky oleje
Před doplňováním nebo výměnou mo-
torového oleje ověřte, že olej odpovídá
typu motoru vozidla a že splňuje dopo-
ručení výrobce vozidla.

9
i
136
OVĚŘOVÁNÍ
Množství brzdové kapaliny
Hladina této kapaliny se musí
nacházet v blízkosti značky
"MAXI". Není-li tomu tak, ověř-
te stupeň opotřebení brzdových
destiček.
Hladina kapaliny posilovače
řízení
Hladina této kapaliny se musí
nacházet v blízkosti značky
"MAXI". Pro ověření vyšroubuj-
te uzávěr u studeného motoru.
Výměna kapaliny
Informace o intervalech provádění této
operace naleznete v dokumentu Sešit
údržby, záruční list a záruční podmínky.
Když je motor zahřátý, je teplota chla-
dicí kapaliny regulována elektrickým
ventilátorem.
Hladina chladicí kapaliny
Hladina kapaliny se musí na-
cházet v blízkosti značky
"MAXI", nesmí jí však překročit.
Ventilátor se může roztočit i po vy-
pnutí motoru: dejte pozor na před-
měty či oděvy, které by mohly být
zachyceny vrtulí.
Charakteristiky kapaliny
Kapalina musí odpovídat doporučením
výrobce vozidla.
Charakteristiky brzdové kapaliny
Kapalina musí odpovídat doporučením
výrobce.
Kromě toho je chladicí okruh pod tla-
kem, proto vyčkejte se zásahem nejmé-
ně jednu hodinu po zastavení motoru.
Abyste předešli popálení horkou kapa-
linou a parami, povolte nejprve uzávěr
o dvě otáčky a nechte klesnout tlak. Po
poklesu tlaku sejměte uzávěr a doplňte
kapalinu.
Doplňování motorového oleje
Seznamte se s rubrikami "Benzinové
motory" nebo "Naftové motory", kde je
uvedeno umístění zátky plnicího otvoru
v motorovém prostoru Vašeho vozidla.
Vyšroubujte zátku pro přístup k plni-
címu hrdlu.
Dolévejte olej pomalu, v malém množství, aby se předešlo potřísně-
ní okolních dílů (riziko požáru).
Vyčkejte několik minut před opako- váním kontroly pomocí ruční měrky.
Doplňte olej znovu, pokud je to nutné.
Po doplnění oleje utáhněte pečlivě zátku na plnicím otvoru a ruční měr-
ku oleje umístěte zpět do jejího ulo-
žení.
Po doplnění oleje bude hodnota
zobrazovaná při zapnutí zapalo-
vání ukazatelem množství oleje
na přístrojové desce platná až po
uplynutí 30 minut.
Výměna motorového oleje
Informace o intervalech výměny oleje
naleznete v dokumentu Sešit údržby,
záruční list a záruční podmínky.
Aby byla zachována spolehlivost motoru
a zařízení k zamezení emisí škodlivin,
je zakázáno používat do motorového
oleje přísady.

9
!
137
OVĚŘOVÁNÍ
Hladina kapaliny ostřikovače
skel a světlometů
U vozidel vybavených ostřiko-
vači světlometů je dosažení
minimální hladiny kapaliny in-
dikováno zvukovým signálem a
hlášením na displeji přístrojové desky.
Dolijte kapalinu při příštím zastavení
vozidla.
Charakteristiky kapaliny
Aby bylo čištění optimální a nedocháze-
lo k zamrzání, nesmí být pro doplňování
nebo výměnu této kapaliny používána
voda. Zabraňte dlouhodobému styku
upotřebeného oleje a dalších pro-
vozních kapalin s kůží.
Tyto kapaliny jsou většinou zdraví
škodlivé, či přímo žíravé.
Nevylévejte upotřebený olej a ka-
paliny do kanalizačního potrubí či
na zem.
Využijte k tomu vyhrazené kon-
tejnery v servisní síti PEUGEOT
nebo v odborném servisu.
Upotřebené kapaliny
Hladina aditiva do nafty (naftové
motory s filtrem pevných částic)
Doplnění
Je nutné nechat co nejrychleji pro-
vést doplnění aditiva v servisu sítě
PEUGEOT nebo v jiném odborném ser-
visu. Minimální množství aditiva je
oznámeno nepřerušovaným
svícením této kontrolky, dopro-
vázeným zvukovým signálem
a hlášením o dosažení mini-
málního množství aditiva pro
fi ltr pevných částic.
V zimě je doporučeno používat kapalinu
na bázi etanolu (lihu) nebo metanolu.

9
i
138
OVĚŘOVÁNÍ
K O N T R O L Y
Autobaterie
Autobaterie je tzv. bezúdržbová.
I tak je třeba ověřovat čistotu
a utažení svorek, zejména v
letním a zimním období.
V případě práce s autoba-
terií si vyhledejte pokyny v rubrice
"Autobaterie" pro zjištění opatření, kte-
rá je třeba učinit před odpojením a ná-
sledně po připojení autobaterie.
Vzduchový a pylový filtr
Intervaly výměny těchto prvků
naleznete v dokumentu Sešit
údržby, záruční list a záruční
podmínky.
Vyžadují-li to podmínky v da-
ném prostředí (vysoká prašnost, ...) a
provozní podmínky vozidla (jízdy po
městě, ...), vyměňujte je případně
dvakrát častěji .
Zanesený pylový fi ltr může způsobit
snížení účinnosti klimatizace a být pří-
činou nepříjemných pachů.
O l e j o v ý f i l t r
Olejový fi ltr vyměňujte při kaž-
dé výměně motorového oleje.
Intervaly výměny těchto prvků
naleznete v dokumentu Sešit
údržby, záruční list a záruční
podmínky.
Přítomnost tohoto štítku, zvláště ve vo-
zidle se systémem Stop & Start, signa-
lizuje použití olověné autobaterie 12 V
se specifi ckými charakteristikami, jejíž
odpojení nebo výměnu je třeba vždy
svěřit síti PEUGEOT nebo odbornému
servisu.
Filtr pevných částic (naftový motor)
U nového vozidla je možno při prv-
ních operacích regenerace fi ltru
pevných částic zaznamenat zá-
pach "spáleniny". Tento jev je zcela
normální.
Po delší jízdě vozidla velmi nízkou
rychlostí nebo chodu motoru na
volnoběh je možno ve výjimečných
případech při zrychlení zpozoro-
vat emise vodních par z výfuku.
Nemají vliv na chování vozidla ani
na životní prostředí. Počátek stavu zanesení fi ltru
pevných částic je oznámen
dočasným rozsvícením této
kontrolky, doprovázeným zvu-
kovým signálem a hlášením o
riziku ucpání fi ltru pevných částic.
Jakmile to dopravní situace umožní,
regenerujte fi ltr jízdou rychlostí alespoň
60 km/h, a to až do zhasnutí kontrolky.
Jestliže kontrolka nadále svítí, vyhledej-
te odstavec „Hladina aditiva“.
Není-li výslovně uvedeno jinak, kontrolujte
tyto prvky v souladu s pokyny v dokumentu
Sešit údržby, záruční list a záruční podmínky
a v závislosti na typu motoru Vašeho vozidla.
Případně svěřte provedení kontroly ser-
visu sítě PEUGEOT nebo jinému od-
bornému servisu.

9
!
139
OVĚŘOVÁNÍ
Používejte pouze přípravky do-
poručené společností PEUGEOT
nebo přípravky stejné kvality a se
shodnými charakteristikami.
Pro optimalizaci činnosti důležitých
celků, jako je například brzdový
okruh, vybrala a nabízí společnost
PEUGEOT specifi cké přípravky.
Po umytí vozidla či v zimních pod-
mínkách se na brzdových kotou-
čích a destičkách může usadit vlh-
kost či vytvořit námraza, což může
snížit účinnost brzdění. Přibrzďujte
mírně za jízdy, aby se brzdové ob-
ložení takto vzniklým teplem vysu-
šilo a odmrazilo. Stav opotřebení brzdových
kotoučů B r z d o v é d e s t i č k y P a r k o v a c í b r z d a
Rychlost opotřebení brzd závi-
sí na způsobu řízení, zejména
u vozidel provozovaných ve
městě a na krátké vzdálenosti.
Může být nutné nechat zkont-
rolovat stav brzd i v období mezi dvěma
pravidelnými prohlídkami vozidla.
Pokles hladiny brzdové kapaliny zna-
mená opotřebení brzdových destiček
(pokud nedošlo k úniku z okruhu).
Informace o kontrole opotře-
bení brzdových kotoučů Vám
poskytnou pracovníci servisní
sítě PEUGEOT nebo odbor-
ného servisu. Příliš dlouhý zdvih parkovací
brzdy nebo zjištění ztráty její
účinnosti znamená nutnost
seřízení, a to i v období mezi
dvěma pravidelnými prohlíd-
kami.
Kontrola systému musí být provedena
v servisní síti PEUGEOT nebo v jiném
odborném servisu.
Mechanická převodovka
Převodovka je tzv. bezúdržbová
(výměna oleje se neprovádí).
Intervaly kontrol hladiny oleje
naleznete v dokumentu Sešit
údržby, záruční list a záruční
podmínky.
Automatická převodovka
Převodovka je tzv. bezúdržbová
(výměna oleje se neprovádí).
Intervaly kontrol hladiny oleje
naleznete v dokumentu Sešit
údržby, záruční list a záruční
podmínky.

10
158
PRAKTICKÉ INFORMACE
Pojistky v motorovém prostoru
Pojistková skřínka se nachází v moto-
rovém prostoru, v blízkosti baterie (na
levé straně).
Přístup k pojistkám
Otevřete víko.
Vyměňte pojistku (viz příslušný od-stavec).
Po zásahu víko velmi pečlivě uza- vřete pro zaručení těsnosti pojistko-
vé skřínky. Tabulka pojistek
Č. pojistky Proud Funkce
F1 20 A Napájení počítače motoru, elektromagnetické
ventily vstřikovacího čerpadla a EGR (2 l HDI),
vstřikovače (2 l HDI).
F2 15 A Zvukové výstražné zařízení.
F3 10 A Ostřikovač skel vpředu.
F4 20 A Ostřikovač světlometů.
F5 15 A Elektromag. ventily vyprázdnění zachycovače
benzinových par, odlehčení turbíny a regulace tlaku
turbodmychadla (1,6 l THP), ohřívač olejových par
(1,6 l THP), ohřívač nafty (1,6 l HDI).
F6 10 A Snímač rychlosti vozidla, počítač ABS/ESP.
F7 10 A Počítač posilovače řízení, automatická převodovka,
snímač hladiny chladicí kapaliny motoru.
F8 25 A Ovládání startéru.
F9 10 A Diagnostická zásuvka, natáčecí světlomety,
průtokoměr vzduchu (diesel), čerpadlo fi ltru pevných
částic (diesel), ovladače vnějších zpětných zrcátek.
F10 30 A Akční členy počítače motoru (benzin: zapalovací
cívky, elektromag. ventily, lambda sondy,
vstřikovače, ohřívače, palivové čerpadlo, řízený
termostat) (diesel: elektromag. ventily, ohřívače).
F 11 40 A Ventilátor klimatizace.

10
159
PRAKTICKÉ INFORMACE
Č. pojistky Proud Funkce
F12 30 A Malá/velká rychlost stírání čelního skla.
F13 40 A Napájení jednotky BSI
(+ po zapnutí zapalování).
F14 - Nepoužitá.
F15 10 A Dálkové světlo vpravo.
F16 10 A Dálkové světlo vlevo.
F17 15 A Potkávací světlo vlevo.
F18 15 A Potkávací světlo vpravo.
F19 15 A Ohřívač olejových par (1,6 l VTi), elektromag.
ventil vyprázdnění zachycovače benzinových par
(1,6 l VTi), lambda sondy (benzin), elektromag.
ventily chlazení vzduchu (diesel).
F20 10 A
Řízený termostat, elektromag. ventil proměnného časování
rozvodu, elektromag. ventil regulace tlaku turbodmychadla
(diesel), snímač hladiny chladicí kapaliny motoru (diesel).
F21 5 A Napájení relé ventilátoru chlazení motoru, ovládání
relé Valvetronic (1,6 l VTi), chlazení turbodmychadla
(1,6 l THP), průtokoměr vzduchu (1,6 l HDI).