
08
218
      Audio streaming 
  Streaming umožňuje poslech zvukových souborů uložených v telefonu prostřednictvím reproduktorů vozidla.  
  Připojte telefon: viz kapitola "TELEFONOVÁNÍ". 
 Zvolte profi l "  Audio  " nebo "  All  " (Všechny).  
  Pokud přehrávání nezačne automaticky, bude možná nutné spustit přehrávání z telefonu. 
 Přehrávání je řízeno připojeným externím zařízením nebo pomocí tlačítek autorádia.  
  Jakmile je telefon připojen v režimu streaming, je považován za externí zdroj zvuku. 
 Na externím zařízení Bluetooth je doporučeno nastavit "  Repetition  " (Opakování).   
 PŘEHRÁVAČE HUDBY 
  Připojení přehrávačů APPLE ®  Připojení přehrávačů APPLE ®  Připojení přehrávačů APPLE 
  Připojte přehrávač Apple ®  do zásuvky USB pomocí vhodného kabelu ®  do zásuvky USB pomocí vhodného kabelu ®
(není součástí dodávky). 
 Přehrávání začne automaticky.  
  Přehrávání lze řídit pomocí ovladačů audiosystému.  
  Dostupné řazení odpovídá řazení podle přenosného zařízení (interpret / album / žánr / seznamy skladeb (playlisty) / zvukové   Dostupné řazení odpovídá řazení podle přenosného zařízení (interpret / album / žánr / seznamy skladeb (playlisty) / zvukové   Dostupné řazení odpovídá řazení podle přenosného zařízení 
knihy / podcasty). (interpret / album / žánr / seznamy skladeb (playlisty) / zvukové knihy / podcasty). (interpret / album / žánr / seznamy skladeb (playlisty) / zvukové 
 Jako základní je nastaveno řazení podle interpreta. Pro změnu použitého řazení se ve stromové struktuře posunujte až do první  Jako základní je nastaveno řazení podle interpreta. Pro změnu použitého řazení se ve stromové struktuře posunujte až do první  Jako základní je nastaveno řazení podle interpreta. Pro změnu 
úrovně a poté zvolte požadovaný způsob řazení (například podle použitého řazení se ve stromové struktuře posunujte až do první úrovně a poté zvolte požadovaný způsob řazení (například podle použitého řazení se ve stromové struktuře posunujte až do první 
seznamu skladeb) a potvrďte, čímž dojde ve stromové struktuře k úrovně a poté zvolte požadovaný způsob řazení (například podle seznamu skladeb) a potvrďte, čímž dojde ve stromové struktuře k úrovně a poté zvolte požadovaný způsob řazení (například podle 
přesunu na požadovanou skladbu. seznamu skladeb) a potvrďte, čímž dojde ve stromové struktuře k přesunu na požadovanou skladbu. seznamu skladeb) a potvrďte, čímž dojde ve stromové struktuře k 
 Režim „Shuffl e tracks“ (Náhodné přehrávání skladeb) na přehrávači iPod  Režim „Shuffl e tracks“ (Náhodné přehrávání skladeb) na přehrávači iPod  Režim „Shuffl e tracks“ (Náhodné přehrávání skladeb) na přehrávači ® Režim „Shuffl e tracks“ (Náhodné přehrávání skladeb) na přehrávači ® Režim „Shuffl e tracks“ (Náhodné přehrávání skladeb) na přehrávači   odpovídá funkci „Random“ (Náhodné) na autorádiu.  Režim „Shuffl e tracks“ (Náhodné přehrávání skladeb) na přehrávači   odpovídá funkci „Random“ (Náhodné) na autorádiu.  Režim „Shuffl e tracks“ (Náhodné přehrávání skladeb) na přehrávači ®  odpovídá funkci „Random“ (Náhodné) na autorádiu. ® Režim „Shuffl e tracks“ (Náhodné přehrávání skladeb) na přehrávači ® Režim „Shuffl e tracks“ (Náhodné přehrávání skladeb) na přehrávači   odpovídá funkci „Random“ (Náhodné) na autorádiu.  Režim „Shuffl e tracks“ (Náhodné přehrávání skladeb) na přehrávači ® Režim „Shuffl e tracks“ (Náhodné přehrávání skladeb) na přehrávači 
 Režim „Shuffl e album“ (Náhodné přehrávání alb) na přehrávači iPod  Režim „Shuffl e album“ (Náhodné přehrávání alb) na přehrávači iPod  Režim „Shuffl e album“ (Náhodné přehrávání alb) na přehrávači ® Režim „Shuffl e album“ (Náhodné přehrávání alb) na přehrávači ® Režim „Shuffl e album“ (Náhodné přehrávání alb) na přehrávači   odpovídá funkci „Random all“ (Náhodné ze všech zdrojů) na  Režim „Shuffl e album“ (Náhodné přehrávání alb) na přehrávači   odpovídá funkci „Random all“ (Náhodné ze všech zdrojů) na  Režim „Shuffl e album“ (Náhodné přehrávání alb) na přehrávači ®  odpovídá funkci „Random all“ (Náhodné ze všech zdrojů) na ® Režim „Shuffl e album“ (Náhodné přehrávání alb) na přehrávači ® Režim „Shuffl e album“ (Náhodné přehrávání alb) na přehrávači   odpovídá funkci „Random all“ (Náhodné ze všech zdrojů) na  Režim „Shuffl e album“ (Náhodné přehrávání alb) na přehrávači ® Režim „Shuffl e album“ (Náhodné přehrávání alb) na přehrávači 
autorádiu.   odpovídá funkci „Random all“ (Náhodné ze všech zdrojů) na autorádiu.   odpovídá funkci „Random all“ (Náhodné ze všech zdrojů) na 
 Režim „Shuffl e tracks“ (Náhodné přehrávání skladeb) je převzat jako základní při připojení zařízení.   Režim „Shuffl e tracks“ (Náhodné přehrávání skladeb) je převzat jako základní při připojení zařízení.   Režim „Shuffl e tracks“ (Náhodné přehrávání skladeb) je převzat jako 
  Verze fi rmware autorádia nemusí být kompatibilní s generací vašeho přehrávače Apple ® .      

08
219
 PŘEHRÁVAČE HUDBY 
            Používání vstupu pro externí zdroj (aux)  
Audio kabel jack-rca není součástí 
dodávky 
  Pomocí audio kabelu JACK-RCA připojte přenosný přístroj (přehrávač MP3, WMA,...) k audio zásuvkám RCA (bílá a červená) ve vozidle.  
  Pro zobrazení nabídky "  MUSIC  " stiskněte tlačítko  MUSIC .   
  Zvolte “  Activate / Deactivate AUX input  “ (aktivovat/deaktivovat vstup AUX) a potvrďte. 
 Nejprve nastavte hlasitost přenosného přehrávače (vysoká hlasitost). Poté seřiďte hlasitost svého autorádia.  
  Ovládání se provádí prostřednictvím přenosného přístroje.     

11
222
 SCHÉMA(TA) ZOBRAZOVÁNÍ 
  NABÍDKA "Navigation - 
guidance" 
Navigace - navádění  
   Enter an address  Zadat adresu 
 Select destination Volba cílového místa  
  Directory  Adresář 
  GPS coordinates  GPS souřadnice   
    Journey leg and route  Průjezdní body a trasa  
   Add a stage  Přidat průjezdní bod 
  Enter an address  Zadat adresu 
  Directory  Adresář 
  Previous destinations  Předchozí cílová místa 
  Order/delete journey legs  Seřadit/smazat průjezdní body 
  Divert route  Odklonit trasu 
  Chosen destination  Zvolené cílové místo   
    Guidance options  Nastavení pro navádění  
   Defi ne calculation criteria  Kritéria pro navádění 
  Delete last destinations  Odstranit poslední cílová místa 
    Map management  Správa mapy  
   Map orientation  Natočení mapy 
        ZÁKLADNÍ FUNKCE 
   Option A1Volba A1  
Option A11  Volba A11    
Option A Volba A 
Option B...  Volba B...    Map details  Podrobnosti mapy 
  Move the map  Posunout mapu 
  Mapping and updating  Aktualizace mapových podkladů 
  Description of risk areas database  Popis databáze nebezpečných oblastí   
    Stop/Restore guidance  Zastavit/obnovit navádění  
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
  Set parameters for risk areas  Nastavení pro nebezpečné oblasti   2
   Fastest route  Nejrychlejší trasa 2
  Shortest route  Nejkratší trasa 
  Distance/Time  Vzdálenost/čas 
  With tolls  Včetně placených úseků 
2
2
2
  With Ferry  Včetně trajektů 2
  Traffi c info  Dopravní informace   2
  Set speech synthesis  Nastavení sysntézy řeči 
  Fastest route  Nejrychlejší trasa 
  Shortest route  Nejkratší trasa 
3
3
2
  Distance/Time  Vzdálenost/čas 
  With tolls  Včetně placených úseků 
3
3
  With Ferry  Včetně trajektů 
  Traffi c info  Dopravní informace 
3
3
3
3
3
  North direction  Na sever 
  Vehicle direction  Směr jízdy 
  Perspective view  Pohled z perspektivy   

11
225
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
 Night mode Noční režim 
 Auto Day/Night Automatické přepínání den/noc 
  Adjust luminosity   Nastavení jasu 
  Set date and time   Nastavení data a času 
  NABÍDKA SETUP  (Nastavení  )
   Display confi guration   Nastavení zobrazování  
   Choose colour   Zvolit barvu 
  Harmony   Barevné schéma 
  Cartography   Mapové podklady 
 Day mode Denní režim 
    Speech synthesis setting   Nastavení syntézy řeči  
   Guidance instructions volume   Hlasitost naváděcích pokynů 
  Select male voice   /   Select female voice   Zvolit mužský hlas / Zvolit ženský hlas   
2  Select units   Zvolit jednotky   
2
3
3
2Lighting confi guration  Nastavení osvětlení  
   Parking assistance   Parkovací asistent 
Rear wiper in reverse Zapnutí stěrače zadního okna při zařazení zpátečky 
Guide-me-home lighting time Trvání doprovodného osvětlení 
1    Defi ne vehicle parameters* Nastavení parametrů vozidla  *  
2  Wiper operationFunkce stěračů  
3Directional headlamps Natáčecí světlomety 
3Mood lighting Tlumené osvětlení 
3Daytime running lamps Funkce denních světel   
  *   Parametry se liší podle provedení vozidla.  
2   Alert log   Přehled výstražných hlášení 
1    Trip computer   Palubní počítač  
2  Status of functions   Stav funkcí   
2   Français   Francouzština 
1    Select language   Zvolit jazyk  
2  English   Angličtina 
2  Italiano   Italština 
2  Portuguese   Portugalština 
2  Español   Španělština 
2  Deutsch   Němčina 
2  Nederlands   Nizozemština 
2  Turkish   Turečtina 
2  Polski   Polština 
2  Русский   Ruština   
 SCHÉMA(TA) ZOBRAZOVÁNÍ   

226
  Níže uvedená tabulka shrnuje odpovědi na nejčastěji pokládané dotazy týkající se autorádia. 
 ČASTÉ OTÁZKY 
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
 Výpočet itineráře není úspěšný.  Nastavení pro navádění je možná v rozporu s místními podmínkami (vyloučení placených úseků silnice, nacházíte-li se na trase vedoucí po placené dálnici). 
 Ověřte kritéria pro navádění v nabídce "Navigation" (Navigace) \ "Guidance options" (Volby pro navádění) \ "Defi ne calculation criteria" (Defi nice kritérií výpočtu). 
 Nedaří se mi zadat moje PSČ.  Nedaří se mi zadat moje PSČ.  Nedaří se mi zadat moje  Systém může zaregistrovat pouze PSČ, která mají maximálně pět znaků. 
 Body zájmu (POI) se nezobrazují.  Body zájmu (POI) nebyly zvoleny.  Vyberte body zájmu (POI) ze seznamu bodů zájmu. 
 Zvuková signalizace výstrahy "Hazard zone" (Riziková zóna) nefunguje. 
 Zvuková signalizace výstrahy není aktivní.  Aktivujte zvukovou signalizaci v nabídce "Navigation - guidance" (Navigace - navádění) \  Aktivujte zvukovou signalizaci v nabídce "Navigation - guidance" (Navigace - navádění) \  Aktivujte zvukovou signalizaci v nabídce 
"Guidance options" (Volby pro navádění) \ "Set "Navigation - guidance" (Navigace - navádění) \ "Guidance options" (Volby pro navádění) \ "Set "Navigation - guidance" (Navigace - navádění) \ 
parameters for risk areas" (Nastavení parametrů "Guidance options" (Volby pro navádění) \ "Set parameters for risk areas" (Nastavení parametrů "Guidance options" (Volby pro navádění) \ "Set 
rizikových zón). parameters for risk areas" (Nastavení parametrů rizikových zón). parameters for risk areas" (Nastavení parametrů 
 Systém nenabízí objetí překážky na trase.  Kritéria pro navádění neberou v potaz dopravní informace TMC.  Zvolte funkci "Traffi c info" (Dopravní informace) v seznamu kritérií pro navádění. 
 Je signalizována výstraha "Hazard zone" (Riziková zóna), která se nenachází na mé trase. 
 Když neprobíhá navádění, hlásí systém všechny "Hazard zone" (Rizikové zóny) nacházející se v kuželové oblasti před vozidlem. Může proto signalizovat "Hazard zone" (Rizikovou zónu) umístěnou na blízko položené nebo souběžné komunikaci. 
 Zvětšete měřítko zobrazení mapy pro zobrazení přesné polohy "Hazard zone" (Rizikové zóny). Zvolte "On the route" (Na trase) pro deaktivaci hlášení, když neprobíhá navádění, nebo zkrácení trvání hlášení.   

227
 ČASTÉ OTÁZKY 
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
 Některé dopravní zácpy vyskytující se na trase itineráře nejsou okamžitě indikovány. 
 Po spuštění trvá systému několik minut, než zachytí dopravní informace.  Vyčkejte na dobrý příjem dopravních informací (na mapě se zobrazí piktogramy dopravních informací). 
 Nastavení fi ltrů je příliš omezující.  Upravte nastavení "Geographic fi lter" (Geografi cký fi ltr). 
 V některých zemích jsou uváděny dopravní informace pouze u hlavních tahů (dálnice,...).  Jedná se o normální úkaz. Systém je závislý na dostupných dopravních informacích. 
 Nadmořská výška se nezobrazuje.  Po spuštění může aktivace GPS pro správný příjem více než 4 satelitů trvat až 3 minuty.  Vyčkejte na úplné spuštění systému. Ověřte, že pokrytí GPS je alespoň 4 satelity (dlouhé stisknutí tlačítka SETUP, potom zvolte "GPS coverage" (Pokrytí GPS)). 
 V závislosti na zeměpisné poloze vozidla (tunel,...) nebo na počasí se mohou podmínky příjmu signálu GPS měnit.  Tento úkaz je normální. Systém je závislý na podmínkách příjmu signálu GPS. 
 Nedaří se mi připojit k systému můj telefon Bluetooth. 
 Je možné, že je funkce Bluetooth v telefonu vypnutá nebo je telefon pro systém neviditelný.    -   Ověřte, že je funkce Bluetooth v telefonu zapnutá. 
  -   Ověřte, že je Váš telefon nastaven na "Viditelný pro všechny".  
 Telefon Bluetooth není kompatibilní se systémem.  Kompatibilitu telefonu si můžete ověřit na www.peugeot.cz (služby). 
 Zvuk telefonu připojeného pomocí technologie Bluetooth je neslyšitelný. 
 Zvuk je závislý jak na systému, tak na telefonu.  Zvyšte hlasitost autorádia (případně až na maximum) a v případě potřeby zvyšte rovněž hlasitost telefonu. 
 Okolní hluk ovlivňuje kvalitu telefonické komunikace.  Snižte úroveň okolního hluku (zavřete okna, snižte intenzitu ventilace, zpomalte,...).   

228
 ČASTÉ OTÁZKY 
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
 Některé kontakty se v seznamu zobrazují dvakrát. 
 Nastavení synchronizace umožňuje synchronizovat kontakty se SIM kartou, s telefonem nebo s oběma zároveň. Když je zvolena synchronizace s oběma zároveň, je možné, že se některé kontakty zobrazí dvakrát. 
 Zvolte "Display SIM card contacts" (Zobrazit kontakty SIM karty) nebo "Display telephone contacts" (Zobrazit kontakty telefonu). 
 Kontakty nejsou řazeny v abecedním pořádku.  Některé telefony nabízejí možnosti nastavení zobrazování seznamu. V závislosti na zvolených parametrech mohou být kontakty přeneseny ve specifi ckém pořadí. 
 Upravte parametry zobrazení seznamu v telefonu. 
 Systém nepřijímá zprávy SMS.  Režim Bluetooth neumožňuje přenášet SMS do systému. 
 Disk CD je pokaždé vysunut nebo není přehrávačem přehráván. 
 Disk CD je umístěn obráceně, není čitelný, neobsahuje data zvukového záznamu nebo obsahuje formát zvukového záznamu, který je pro autorádio nečitelný. 
   -   Ověřte, zda je CD správně vloženo do přehrávače. 
  -   Ověřte stav CD: CD nebude moci být přehráno, pokud je příliš poškozeno. 
  -   Pokud se jedná o vypálené CD, ověřte jeho obsah: prostudujte si informace a rady obsažené v kapitole "PŘEHRÁVAČE jeho obsah: prostudujte si informace a rady obsažené v kapitole "PŘEHRÁVAČE jeho obsah: prostudujte si informace a 
HUDEBNÍCH MÉDIÍ". rady obsažené v kapitole "PŘEHRÁVAČE HUDEBNÍCH MÉDIÍ". rady obsažené v kapitole "PŘEHRÁVAČE 
  -   CD přehrávač autorádia nepřehrává DVD. 
  -   Kvůli své nedostatečné kvalitě nebudou některá vypálená CD systémem audio přehrána.  
 Disk CD je vypálen v nekompatibilním formátu (udf,...). 
 Disk CD je chráněn ochranným systémem proti nelegálnímu kopírování, který autorádio nezná. 
 Po vložení CD nebo připojení USB klíče je třeba velmi dlouho čekat. 
 Po vložení nového nosiče musí systém přečíst určité množství informací (adresář, název, interpret, atd.). Může to trvat od několika sekund do několika minut. 
 Jedná se o normální jev. 
 Kvalita zvuku přehrávače CD je zhoršená.  Použité CD je poškrábané anebo nedostatečné kvality.  Vkládejte do přehrávače CD dobré kvality a uchovávejte je ve vyhovujících podmínkách. 
 Nastavení autorádia (hloubky, výšky, ekvalizér) není správné pro dané podmínky.  Vraťte úroveň výšek nebo hloubek na 0, bez volby ekvalizéru.   

229
 ČASTÉ OTÁZKY 
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
 Některé znaky v informacích o přehrávaném záznamu nejsou zobrazeny správně. 
 Audiosystém neumí zpracovat některé znaky.  Pro pojmenování skladeb a adresářů používejte standardní znaky. 
 Přehrávání souborů pomocí funkce streaming nezačne. 
 Připojené zařízení neumožňuje automatické spuštění přehrávání.  Spusťte přehrávání ze zařízení. 
 Při přehrávání prostřednictvím funkce streaming se nezobrazují názvy ani stopáž skladeb. 
 Profi l Bluetooth neumožňuje přenos tohoto typu informací. 
 Kvalita příjmu poslouchané rozhlasové stanice se postupně zhoršuje nebo předvolené stanice nefungují (není slyšet zvuk, zobrazí se frekvence 87,5 MHz,...). 
 Vozidlo je příliš daleko od vysílače poslouchané rozhlasové stanice nebo se v zeměpisné oblasti, kterou projíždíte, žádný vysílač nenachází.  Prostřednictvím zkrácené nabídky aktivujte funkci "RDS", aby mohl systém ověřit, zda se v dané oblasti nenachází výkonnější vysílač. 
 Okolní prostředí (kopce, budovy, tunel, podzemní parkoviště,...) blokuje příjem, a to i v režimu sledování RDS.  Tento úkaz je normální a není projevem poruchy autorádia. 
 Není přítomna anténa nebo byla poškozena (například při průjezdu automatickou mycí linkou nebo v podzemním parkovišti).  Nechte anténu prověřit servisem sítě PEUGEOT. 
 Nemohu nalézt některé stanice v seznamu zachycených stanic. 
 Stanice již není zachycována nebo se její název v seznamu změnil. 
 Některé stanice odesílají místo svého jména jiné informace (například název skladby). 
 Systém tyto informace považuje za název stanice.  Název stanice se mění.