Page 45 of 225
Sedišta, sistemi zaštite43Sedišta, sistemi
zaštiteNasloni za glavu .......................... 43
Prednja sedišta ............................ 45
Zadnja sedišta ............................. 49
Sigurnosni pojasevi .....................53
Sistem vazdušnog jastuka ...........58
Sistem zaštite za decu .................61Nasloni za glavu
Položaj9 Upozorenje
Voziti samo sa pravilno
podešenim naslonima za glavu.
Gornja ivica naslona za glavu trebalo
bi da je u visini gornjeg dela glave.
Ako to nije moguće za previsoku
osobu, naslon za glavu treba podesiti
u najviši položaj a za nisku osobu u
najniži položaj.
Podešavanje
Nasloni za glavu sa dugmetom za odbravljivanje
Pritisnuti dugme, podesiti visinu i
zabraviti.
Page 60 of 225

58Sedišta, sistemi zaštiteSistem vazdušnog
jastuka
Sistem vazdušnog jastuka se sastoji
od više pojedinačnih sistema zavisno od obima opreme.
Kad se aktivira, vazdušni jastuk se
naduva u roku od nekoliko
milisekundi. Oni se takođe naduvaju
tako brzo da se to obično ne primeti
tokom sudara.9 Upozorenje
Ako se nepropisno rukuje
sistemima vazdušnih jastuka oni mogu eksplodirati.
Napomena
Upravljačka elektronika sistema
vazdušnih jastuka i zatezača
pojaseva nalazi se u oblasti srednje
konzole. Ne postavljati nikakve
magnetne predmete u blizini ove
oblasti.
Ne pričvršćivati nikakve predmete
na pokrivne površine vazdušnih
jastuka, niti ih pokrivati drugim
materijalima.
Svaki vazdušni jastuk se aktivira
samo jednom. Zamenite aktivirane
vazdušne jastuke u servisu. Osim
toga, možda je potrebno zameniti
upravljač, instrument tablu, delove
tapacirunga, zaptivke vrata, ručke i
sedišta.
Ne preduzimati nikakve modifikacije na sistemima vazdušnog jastuka jer
će to učiniti nevažećom
homologaciju vozila.
Kada se vazdušni jastuci naduvavaju,
vreli gasovi koji izlaze mogu
prouzrokovati opekotine.
Kontrolna lampica v za sisteme
vazdušnih jastuka 3 89.
Bezbednosni sistem za dete na
suvozačevom sedištu sa sistemom vazdušnog jastuka
Upozorenje prema propisu
ECE R94.02:
NIKADA ne koristite sistem zaštite za decu okrenut unazad na sedištima
zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM sa prednje strane; može doći do SMRTI ili OZBILJNIH
POVREDA DETETA.
Osim onoga što se zahteva
upozorenjem prema propisu
ECE R94.02, iz bezbednosnih
razloga nikada ne koristite sistem
zaštite za decu okrenut unapred na
suvozačevom sedištu sa aktivnim prednjim vazdušnim jastukom.
Page 63 of 225

Sedišta, sistemi zaštite61
Rizik od povreda glave u slučaju
bočnih sudara je znatno smanjen.
Sistem vazdušnih zavesa će se
aktivirati u zavisnosti od težine
sudara u polju prikazanom na slici.
9 Upozorenje
U oblast oko naduvavanja
vazdušnih jastuka ne stavljati
ništa.
Kukice na ručkama u krovnom
okviru su jedino podesne za
kačenje lagane odeće, bez
vešalica. Ne držati nikakve
predmete u ovoj odeći.
Sistem zaštite za decu
Bezbednosni sistem za
dete
Preporučujemo Opel bezbednosni
sistem za zaštitu dece koji je
specijalno prilagođen vozilu.
Kada se koristi bezbednosni sistem za dete, obratiti pažnju na sledeća
uputstva o upotrebi i postavljanju, i na ona koja su isporučena sa
bezbednosnim sistemom za decu.
Uvek se pridržavati lokalnih ili
državnih propisa. U nekim državama, korišćenje bezbednosnih sistema za
decu su zabranjena na nekim
sedištima.
Izbor odgovarajućeg sistema
Zadnja sedišta su najpogodnija za
vezivanje bezbednosnog sistema za
dete.
Decu treba voziti sa leđima okrenutim pravcu kretanja, sve dok je to
moguće. Ovim će dečije kosti, koje su
još uvek veoma slabe, trpeti manje
opterećenje u slučaju nesreće.Pogodni su bezbednosni sistemi koji
zadovoljavaju standard ECE 44-03 ili
ECE 44-04. Proveriti lokalne zakone i
propise u pogledu obaveznog
korišćenja bezbednosnih sistema za
decu.
Nikada ne držati dete u krilu za vreme putovanja u vozilu. Dete će postativeoma teško za zadržavanje u
slučaju nesreće.
Kod prevoza deteta koristiti uzrastu
odgovrajući bezbednosni sistem za
dete.
Uverite se da je bezbednosni sistem
za decu koji se ugrađuje prilagođen
vašem vozilu.
Voditi računa da su montažna mesta bezbednosnog sistema za decu u
vozilu podesna.
Dozvoliti deci ulazak i izlazak iz vozila
samo sa strane koja nije do
saobraćaja.
Kada bezbednosni sistem za decu nije u upotrebi, obezbediti sedište
sigurnosnim pojasom ili ga izvaditi iz
vozila.
Page 65 of 225

Sedišta, sistemi zaštite63Mesta za postavljanje bezbednosnog sedišta za decuDozvoljene opcije postavljanja bezbednosnog sistema za dete
Težinska i starosna grupa 1)
Na sedištu
suvozačaNa bočnim
sedištima u
drugom redu
sedištaNa srednjem
sedištu u
drugom redu
sedištaNa sedištima u
trećem redu
sedištaGrupa 0: do 10 kg ili oko 10 meseci
Grupa 0+: do 13 kg ili oko 2 godineXU, +UXGrupa I: od 9 do 18 kg ili oko 8 meseci do 4 godineXU, +, ++UUFGrupa II: od 15 do 25 kg ili oko 3 do 7 godina
Grupa III: od 22 do 36 kg ili oko 6 do 12 godinaXUUUFU=Univerzalno, podesno zajedno sa sigurnosnim pojasevima fiksiranim u tri tačke.UF=Može se univerzalno koristiti za bezbednosne sisteme za decu licem okrenutim prema napred u kombinaciji sa
sigurnosnim pojasem pričvršćenim u tri tačke.+=Sedište vozila sa mestima za ISOFIX pričvršćivanje. Prilikom pričvršćivanja pomoću ISOFIX, samo za vozilo odobren ISOFIX bezbednosni sistem za decu se može koristiti.++=Sedište vozila sa mestima za ISOFIX pričvršćivanje. Kada se za pričvršćivanje koriste ISOFIX i Top-tether, možese koristiti univerzalno odobreni bezbednosni sistem za dete za ISOFIX.X=Nije dozvoljeno bezbednosno sedište za decu u ovoj težinskoj grupi.1) Preporučujemo korišćenje svakog sistema dok dete ne dostigne veću težinsku grupu.
Page 66 of 225
64Sedišta, sistemi zaštite
Dozvoljene opcije postavljanja ISOFIX bezbednosnog sistema za dete
Težinske grupeKlasa veličineVrste priključkaNa sedištu
suvozača
Na bočnim
sedištima u
drugom redu
sedištaNa srednjem
sedištu u
drugom redu
sedištaNa sedištima u
trećem redu
sedištaGrupa 0: do 10 kgEISO/R1XILXXGrupa 0+: do 13 kgEISO/R1XILXXDISO/R2XILXXCISO/R3XILXXGrupa I: 9 do 18 kgDISO/R2XILXXCISO/R3XILXXBISO/F2XIL, IUFXXB1ISO/F2XXIL, IUFXXAISO/F3XIL, IUFXXIL=Podesno naročito za ISOFIX bezbednosne sisteme 'specifičnih vozila', 'ograničenih' ili 'polu-univerzalnih' kategorija.
ISOFIX bezbednosni sistem mora biti odobren za specifični tip vozila.IUF=Podesno za ISOFIX bezbednosne sisteme za decu koji gledaju u pravcu kretanja vozila ili univerzalnu kategoriju odobrenu u ovoj težinskoj grupi.X=Nije odobreno ISOFIX bezbednosno sedište za decu u ovoj težinskoj grupi.
Page 67 of 225
Sedišta, sistemi zaštite65
ISOFIX klasa veličine i uređaj sedištaA - ISO/F3=Bezbednosni sistem za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila maksimalne veličine u težinskoj grupi od9 do 18 kg.B - ISO/F2=Bezbednosni sistem za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila za manju decu u težinskoj grupi od9 do 18 kg.B1 - ISO/F2X=Bezbednosni sistem za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila za manju decu u težinskoj grupi od
9 do 18 kg.C - ISO/R3=Bezbednosni sistem za decu okrenutu unazad, za decu maksimalne veličine i u težinskoj grupi do 18 kg.D - ISO/R2=Bezbednosni sistem za decu okrenutu unazad, za manju decu u težinskoj grupi do 18 kg.E - ISO/R1=Bezbednosni sistem za decu okrenutu unazad, za mlađu decu u težinskoj grupi do 13 kg.
Page 68 of 225
66Sedišta, sistemi zaštiteIsofix sistemi
bezbednosnog sedišta za
decu
Postavite za ovo vozilo dozvoljeno
ISOFIX bezbednosno sedište za
decu na montažne držače. Specifični
položaji ISOFIX sistema
bezbednosnog sedišta za decu za
vozila su označeni u tabeli sa IL.
Top-tether bezbednosni
sistemi za decu
Pričvrstiti Top-tether bezbednosni
sistem za dete za pričvrsne ušice u
drugom redu sedišta. Traka mora da
se provuče između dve šipke-vođice
naslona za glavu.
Kada se koriste ISOFIX i Top-tether
za montažu na sedište, može se
koristiti univerzalno odobreni
bezbednosni sistem za dete za
ISOFIX.
Page 120 of 225
118Upravljanje klima sistemomUpravljanje klima
sistemomSistemi upravljanja klimom ........118
Ventilacioni otvori ....................... 124
Održavanje ................................ 126Sistemi upravljanja
klimom
Sistem grejanja i ventilacije
Komande za: ■ Raspodela vazduha
■ Temperatura
■ Brzina ventilatora
Grejanje zadnjeg prozora Ü 3 42.
Raspodela vazduha
L=u prostor oko glave i u nožni
prostorM=prema prostoru glavel=na vetrobran i na stakla
prednjih vrataJ=na vetrobran, na stakla
prednjih vrata i u nožni prostorK=u nožni prostor
Moguća su podešavanja
međupoložaja.
Temperatura
crvena=toploplava=hladno
Grejanje neće biti potpuno efikasno
sve dok motor ne dostigne normalnu
radnu temperaturu.
Brzina ventilatora Podesiti protok vazduha
prekopčavanjem ventilatora na
željenu brzinu.
Odmagljivanje i odleđivanje prozora ■ Podesiti raspodelu vazduha na l.
■ Podesiti prekidač za temperaturu na najtopliji nivo.
■ Postaviti brzinu ventilatora na najveću brzinu.